ويكيبيديا

    "undp" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المعهد التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    Appui financier: UNDP UN الدعم المالي: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Projects Coordinator, UNDP Kazakhstan, Almaty, Kazakhstan UN منسقة المشاريع لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كازاخستان، ألماتي، كازاخستان
    The United Nations Development Programme (UNDP) remains a major partner in UN-HABITATUN-Habitat country projects. UN يظل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الشريك الرئيسي في المشروعات القطرية لموئل الأمم المتحدة.
    Tableau 12. UNDP: geographical distribution of expenditure, 1995-1999 UN الجدول 12 - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: التوزيع الجغرافي للنفقات، 1995-1999
    As part of these efforts, a Darfur Joint Assessment Mission was undertaken by UNDP in 2012 in order to identify needs and priorities. UN وكجزء من هذه الجهود، أرسل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعثة تقييم مشتركة إلى دارفور في عام 2012 من أجل تحديد الاحتياجات والأولويات.
    :: UN Human Development Reports 1995 - 2010, UNDP (Rapports des Nations Unies sur le développement humain, 1995-2010 - PNUD, 2010) UN :: تقارير التنمية البشرية الصادرة عن الأمم المتحدة، 1995-2010، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Pour contribuer à ces efforts, le Gouvernement de l'Espagne a conclu en 2006 un accord avec le Programme des Nations Unies pour le développement (UNDP) pour allouer 528 millions d'euros au Fonds pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وفي إطار هذه الاستجابة، اتفقت حكومة إسبانيا في عام 2006 مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على رصد 528 مليون يورو لصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    With the massive population growth in Egypt, UNDP has further predicted that by 2017, water availability will fall to 720 cubic meters per capita per year. UN ومع الزيادة الهائلة في عدد السكان في مصر، يتوقع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً أن ينخفض نصيب الفرد المتاح من المياه في عام 2017 إلى 720 متراً مكعباً سنوياً.
    The Special Rapporteur would also like to thank the UNDP office in Riyadh for its provision of logistical support and for organizing the press conference at the completion of the mission. UN ويود أيضاً الإعراب عن شكره لمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الرياض لتقديمه دعماً تشغيلياً ولتنظيمه المؤتمر الصحفي في نهاية البعثة.
    La coordination au niveau des sièges a besoin d'être améliorée.Good examples of UNDP/UNEP cooperation at the country and regional levels have been noted. UN 40 - سيقت الإشارة إلى أمثلة جيدة للتعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/برنامج الأمم المتحدة للبيئة على المستويين القطري والإقليمي.
    UNDP Mahenau Agha, Partnerships/Resources Mobilization Advisor, UNDP Office in Geneva UN ماهينو أغا، استشاري الشراكات/حشد الموارد، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جنيف
    Cette année, le Programme des Nations Unies pour le développement (UNDP) a financé la coordination de l'Agence d'une importante étude de la pollution des sédiments marins sur 35 vaisseaux naufragés dans les eaux iraquiennes. UN وهذا العام قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المال لتقوم الوكالة بتنسيق دراسة استقصائية واسعة بشأن تلوث الرواسب البحرية من حطام 35 سفينة أغرقت في الممرات المائية للعراق.
    The United Nations Development Programme (UNDP) reports that most persistent economic and chronic poverty situations are enhanced and compounded by a governance crisis. UN ويفيد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن أزمة الحكم قد عززت وزادت من تفاقم معظم الأوضاع الاقتصادية السائدة وحالات الفقر المتأصل.
    - Securing Development: UNDP's Support for Addressing Small Arms Issues, 2005; UN - تأمين التنمية: دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتصدي لمسائل الأسلحة الصغيرة في عام 2005.
    Other courses have been run, in cooperation with UNDP, on the subject of guaranteeing a fair trial according to international standards. UN وعُقدت دورات تدريبية أخرى بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن موضوع ضمان المحاكمة العادلة وفقاً للمعايير الدولية.
    Les récentes tentatives visant à politiser les activités opérationnelles, notamment dans les travaux du UNDP, sont aussi une source de préoccupation. UN كما أن هناك مبعث قلق آخر يتمثل في المحاولات التي بُذلت مؤخرا لتسييس الأنشطة التنفيذية، وبخاصة في عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Audit reports issued in 2010 pertaining to UNDP UN 2 - تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2010 والمتصلة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    UNDP Office to Combat Desertification and Drought (UNSO) UN مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكافحة التصحر والجفاف (UNSO)
    Programme des Nations Unies pour le développement. Governance foundations for post-conflict situations: UNDP's experience. Document de synthèse établi par la Division du renforcement de la gestion et de la bonne gouvernance du PNUD, janvier 2000. UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي Governance foundations for post-conflict situations UNDP ' s experience:: ورقة مناقشة أعدتها شعبة تطوير الإدارة وشؤون الحكم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كانون الثاني/يناير 2000.
    Source : Données provenant des rapports du PNUD sur le développement humain; http://hdrstats.UNDP.org/indicators/indicators_table.cfm UN المصدر: البيانات المتاحة في تقارير التنمية البشرية التي يصدرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: http://hdrstats.undp.org/indicators/indicators_table.cfm.
    How to focus integrated water resource management on poverty reduction: Paul Taylor; Kees Leendertse, Cap-Net, The Institute@UNDP/Smithsonian UN سُبل التركيز على الإدارة المتكاملة للموارد المائية فيما يتعلق بالحد من الفقر، بول تيلور؛ كيس ليندرتسه، كاب-نت، المعهد التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/متحف سميثونيان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد