Une quinzaine de femmes vivant dans une aile séparée de la prison y sont également détenues, pour des motifs variés. | UN | وقد احتجز في السجن أيضاً، ﻷسباب مختلفة، نحو خمس عشرة امرأة يقمن في جناح منفصل فيه. |
Je suis un maître de la terre attaché à une aile d'avion à cent mètres au-dessus du sol, donc non. | Open Subtitles | أنا متحكم بالأرض مربوط على جناح طائرة على بعد مئات الأقدام في الهواء , لذا لا |
Il nous faut agrandir la maison, une aile pour les gamins. | Open Subtitles | يجب أن نوسع المنزل حتى يكون هناك جناح للأطفال |
Le bâtiment a été gravement endommagé et seule une aile, comprenant deux unités, est actuellement utilisée. | UN | نظرا ﻹصابة المبنى بتلف شديد حيث لا يجري حاليا استخدام سوى جناح واحد يتكون من قسمين. |
une aile séparée pour mineurs a été construite en mars 2000 dans le centre de détention Old Jeshwang pour accueillir les enfants en conflit avec la loi. | UN | وأُنشئ جناح منفصل لقضاء الأحداث يقع في معسكر سجن أولد جيشوانغ لرعاية الأطفال الجانحين. |
Toute une aile de cet hôpital a été bouclée et utilisée uniquement par des agents du Hamas, qui empêchaient des civils d'y entrer. | UN | وتم إغلاق جناح كامل من هذا المستشفى لكي يستخدمه ناشطو حماس، وتم حظر دخول المدنيين إلى المستشفى. |
Les premiers plans concernant le remplacement d'une aile de la prison de Limerick ont été dressés. | UN | وشرع في وضع الخطط لبناء جناح محل الجناح الموجود في سجن ليمريك. |
Son propre parti politique a une aile de femmes qui aident à identifier des candidats féminins ayant des potentialités et leur fournissent des services de conseils. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إن حزبها السياسي له جناح نسائي يساعد في عملية تحديد المرشحات الواعدات وإرشادهن. |
Alirio Uribe Muñoz, président du collectif, aurait été accusé de soutenir une aile de l'ENL. | UN | وذكر أن أليريو أوريبي مونيوس، رئيس الرابطة قد اتُهم بمساندة جناح لجيش التحرير الوطني. |
Les femmes étaient incarcérées avec leurs enfants dans une aile séparée de la prison. | UN | وتسجن النساء مع أطفالهن في جناح مستقل موجود في أحد أقسام السجن. |
En fait, l'attentat a été commis par une aile terroriste d'une organisation que la partie palestinienne s'est engagée à démanteler, avec des armes qu'elle a promis de confisquer et à partir d'une zone placée sous sa supervision. | UN | وقد نفذ الهجوم جناح إرهابي لمنظمة تعهد الجانب الفلسطيني بحلها، وبأسلحة وعد بمصادرتها ومن منطقة تعهد باﻹشراف عليها. |
Ainsi, hormis le personnel du Bureau du Procureur, il a regroupé tout le personnel du Tribunal dans une aile du complexe du Centre international de conférence d'Arusha. | UN | وفضلاً عن موظفي مكتب المدعي العام، فإن جميع موظفي المحكمة تم توحيد وجودهم في جناح واحد من مجمَّع مركز المؤتمرات الدولي في أروشا. |
Ainsi, hormis le personnel du Bureau du Procureur, il a regroupé tout le personnel du Tribunal dans une aile du complexe du Centre international de conférence d'Arusha. | UN | وباستثناء موظفي مكتب المدعي العام، تم تجميع موظفي المحكمة جميعا في جناح واحد من مجمَّع مركز المؤتمرات الدولي في أروشا. |
En effet, à l'heure actuelle, les personnes en situation irrégulière sont retenues dans une aile spécifique du Centre Pénitentiaire. | UN | فالأشخاص الذين هم في أوضاع غير قانونية، يُحتجزون حالياً في جناح مخصص لهم في المؤسسات الإصلاحية. |
Les filles ou femmes ayant accompli leur peine, mais qui sont incapables de retourner dans leurs familles, sont regroupées dans une aile distincte; elles sont libres de partir quand bon leur semble. | UN | وتودع الفتيات أو النساء اللائي أدين مدة الحكم عليهن لكنهن لا يستطعن العودة إلى أُسرهن في جناح خاص؛ ولهن حرية مغادرة المكان في أي لحظة. |
- Non, non. Les plans montrent que vous venez d'acheter toute une aile. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، يذكر على المخطط أنه هناك جناح كامل استأجرته للتو |
Quand il en sortira, nous le placerons dans une aile sécurisée et ensuite posterons le SWAT derrière sa porte. | Open Subtitles | أجل، عندما سيخرج، سننقله إلى جناح مؤمن ثم سنضع حراساً خارج باب غرفته |
une aile de style occidental, d'un architecte anglais, et une aile japonaise constituent la maison principale. | Open Subtitles | جناح ذو تصميم غربي من إعداد مهندس معماري إنجليزي و منزل رئيسي ذو تصميم ياباني |
Troisièmement, tu vas construire une aile au centre Sloan-Kettering et combattre cette chose. | Open Subtitles | ثالثًا، ستبني جناحًا في مركز علاج السرطان وستتغلب عليه. آمين. |
4. Le 6 avril, les combats ont éclaté entre toutes les factions à Monrovia à la suite de la tentative d'arrestation de Roosevelt Johnson, chef d'une aile du Mouvement uni de libération du Libéria pour la démocratie (ULIMO). | UN | ٤ - وفي ٦ نيسان/أبريل، اندلع القتال في مونروفيا بين جميع الفصائل بسبب محاولة اعتقال روزفلت جونسون، زعيم أحد أجنحة حركة التحرير الليبيرية المتحدة من أجل الديمقراطية. |
Néanmoins, chaque parti a à la fois une " aile " ou un groupe de membres libéral et conservateur. | UN | ومع ذلك فإن لكل حزب جناحا ليبراليا وجناحا محافظا من اﻷعضاء. |
A mon sens, une aile de l'église a été secrètement utilisée pendant 2 000 ans. | Open Subtitles | مما يعني إن جناحاً في الكنيسة إستمر بإستخدامها سراً ل 2000 عام |
Dur de voler avec une aile cassée ! | Open Subtitles | لا يمكنك الطيران بجناح مكسور , اليس كذلك؟ |
Le commandement commun de la Force a été restructuré en trois brigades régionales, une garnison à Freetown et une aile maritime. | UN | وأعيدت هيكلة قيادة قوتها المشتركة وجعلها في ثلاثة ألوية متمركزة إقليميا، وحامية فريتاون، وجناح بحري. |