ويكيبيديا

    "une annexe ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرفق أو
        
    • ملحق أو
        
    En cas d'absolue nécessité, des renseignements supplémentaires seraient présentés dans une annexe ou un additif. UN وينبغي تقديم المعلومات اﻹضافية، إذا تحتم ذلك، في مرفق أو إضافة للتقرير.
    En cas d'absolue nécessité, des renseignements supplémentaires seront présentés dans une annexe ou un additif audit rapport. UN وإذا كان لا مفر من تقديم معلومات إضافية، قدمت مثل هذه المعلومات في مرفق أو إضافة للتقرير.
    Dans les cas où c'était inévitable, des renseignements supplémentaires seraient présentés dans une annexe ou un additif au rapport. UN وقد تُقدم معلومات إضافية في مرفق أو إضافة للتقرير، إذا كان ذلك ضروريا.
    S'il est impossible de faire autrement, il faudra faire figurer les renseignements supplémentaires dans une annexe ou un additif au document. UN وفي الحالات التي لا يمكن فيها تجنب ذلك، ينبغي تقديم معلومات اضافية في مرفق أو اضافة للوثيقة.
    Dans des cas particuliers, toutefois, le demandeur d'asile peut être autorisé à occuper un logement privé avec ou sans soutien financier ou à loger dans une annexe ou un logement dans un lieu de résidence indépendant du centre d'accueil. UN غير أنه يمكن في ظروف خاصة السماح بالإيواء في سكن شخصي بدعم مالي أو بدونه أو في سكن ملحق أو مسكن مستقل خارج مركز الاحتجاز.
    En cas d'absolue nécessité, des renseignements supplémentaires seront présentés dans une annexe ou un additif audit rapport. UN وإذا كان لا مفر من تقديم معلومات إضافية، قدمت مثل هذه المعلومات في مرفق أو إضافة للتقرير.
    En cas d'absolue nécessité, des renseignements supplémentaires seront présentés dans une annexe ou un additif audit rapport. UN وإذا كان لا مفر من تقديم معلومات إضافية، قدمت مثل هذه المعلومات في مرفق أو إضافة للتقرير.
    À cet égard, il a aussi été noté que le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI ne contenait aucune référence à une annexe ou à un instrument qui devrait être lu conjointement avec lui. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أيضاً أن قواعد الأونسيترال للتحكيم لا تشير إلى أي مرفق أو أي صك ينبغي أن يُقرأ مقترنا بها.
    En conséquence, il faudrait envisager d'adopter une annexe ou un document de référence complétant l'article XVIII. UN فمفهوم وضع مرفق أو ورقة مرجعية في إطار المادة الثامنة عشرة مفهوم ينبغي النظر فيه.
    En cas d'absolue nécessité, des renseignements supplémentaires seront présentés dans une annexe ou un additif audit rapport. UN وإذا كان لا مفر من تقديم معلومات إضافية، قدمت مثل هذه المعلومات في مرفق أو إضافة للتقرير.
    Dans les cas où c'était inévitable, des renseignements supplémentaires seraient présentés dans une annexe ou un additif au rapport. UN وقد تقدم معلومات إضافية في مرفق أو إضافة الى التقرير، اذا كان ذلك ضروريا.
    Ces questions pourraient être traitées dans une annexe ou dans le cadre d'un mécanisme d'identification des pratiques optimales. UN ويمكن إدراج تلك المسائل في مرفق أو في آلية أخرى لتحديد أفضل الممارسات.
    Il faudrait que la Commission détermine d'une manière ou d'une autre, dans un projet d'article, une annexe ou un commentaire, comment caractériser de tels traités. UN وينبغي للجنة أن تقرر، في مكان ما، في مشروع مادة أو في مرفق أو في شرح، كيف تميّز مثل هذه المعاهدات.
    4. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe implique l'adoption d'un amendement à la Convention, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement à la Convention entre lui-même en vigueur. Article 32 UN ٤ - إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق ما على إدخال تعديلات على الاتفاقية، لا يبدأ سريان ذلك المرفق أو التعديل إلا عندما يبدأ سريان التعديل المدخل على الاتفاقية.
    4. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe implique l'adoption d'un amendement à la Convention, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement à la Convention entre lui-même en vigueur. UN ٤- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق ما على إدخال تعديلات على الاتفاقية، لا يبدأ سريان ذلك المرفق أو التعديل إلا عندما يبدأ سريان التعديل المدخل على الاتفاقية.
    4. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe implique l'adoption d'un amendement à la Convention, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement à la Convention entre lui-même en vigueur. UN ٤- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق ما على إدخال تعديلات على الاتفاقية، لا يبدأ سريان ذلك المرفق أو التعديل إلا عندما يبدأ سريان التعديل المدخل على الاتفاقية.
    6. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au présent Protocole, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui—même en vigueur. UN ٦- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
    210.6 Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au Protocole, cette annexe ou cet amendement n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui-même en vigueur. UN ٠١٢-٦ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل للبروتوكول، لا يبدأ نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق إلا عند بدء نفاذ تعديل البروتوكول.
    227.4 Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au Protocole, cette annexe ou cet amendement n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui—même en vigueur. UN ٧٢٢-٤ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل للبروتوكول، فلا يبدأ نفاذ ذلك المرفق أو تعديل ذلك المرفق إلا عندما يبدأ نفاذ تعديل البروتوكول.
    228.5 Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au Protocole, cette annexe ou cet amendement n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui-même en vigueur. UN ٨٢٢-٥ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل للبروتوكول، لا يبدأ نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق إلا عند بدء نفاذ تعديل البروتوكول.
    122. Certaines délégations étaient en faveur de la proposition visant à énoncer de telles dispositions en détail dans une annexe ou un protocole au statut de la cour tandis que d'autres la considéraient comme inacceptable. UN ١٢٢ - وأيد بعض الوفود اقتراح تفصيل مثل هذه الترتيبات في ملحق أو بروتوكول للنظام اﻷساسي للمحكمة، وإن كانت وفود أخرى لم تقبل ذلك .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد