ويكيبيديا

    "une arme à feu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سلاح ناري
        
    • السلاح الناري
        
    • سلاحا ناريا
        
    • أسلحة نارية
        
    • سلاحاً نارياً
        
    • بسلاح ناري
        
    • لسلاح ناري
        
    • مسدسًا
        
    • الشكوى بالسلاح
        
    • طلقات نارية
        
    • الأسلحة النارية على
        
    • جميع الأسلحة النارية
        
    • بندقية من
        
    • مسدسا
        
    • الرصاصات
        
    Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet. UN ولا يجوز طلب أي سلاح ناري آلي إلا عندما يتقدم للتاجر عميل حاصل على ترخيص بحيازة هذا السلاح.
    Seuls les détenteurs de permis peuvent acquérir, posséder ou utiliser une arme à feu. UN ولا يجوز اقتناء سلاح ناري أو حيازته أو استعماله إلا بترخيص.
    Toute personne qui souhaite importer une arme à feu doit, au préalable, soumettre au Directeur de la police une demande de licence d'importation. UN وينبغي لكل شخص يرغب في استيراد سلاح ناري أن يقدم، قبل الاستيراد، طلباً إلى مفوض الشرطة للحصول على رخصة استيراد.
    Une marque apposée sur une pièce essentielle d'une arme à feu doit faire au moins 0,20 mm de profondeur. UN أمَّا العلامة التي توسم على جزء أساسي من السلاح الناري فينبغي ألا يقل عمقها من 0.2 مم.
    une arme à feu peut être utilisée dans les cas suivants : UN ويجوز استخدام السلاح الناري في الحالات التالية:
    Détenir, acquérir ou porter une arme à feu ou une substance explosive, sans y avoir été autorisé UN كل من حاز أو اقتنى أو حمل بدون ترخيص سلاحا ناريا أو مادة متفجرة.
    La règle veut que tous les agents de sécurité de l'ONU portent une arme à feu pendant leur service. UN فمن المتطلبات المعيارية أن يحمل جميع ضباط الأمن بالأمم المتحدة أسلحة نارية أثناء الخدمة.
    Il affirme qu'ensuite d'autres policiers ont introduit une arme à feu dans son sac, ce qui lui a valu d'être accusé de meurtre et emprisonné. UN ويدعي أن ضباط شرطة آخرين وضعوا لاحقاً سلاحاً نارياً في حقيبته واتهم على هذا الأساس بالقتل وسُجن.
    L'utilisation ou la détention d'une arme à feu est une infraction très grave en raison de la peur qu'elle suscite chez la victime. UN فاستخدام أو حيازة سلاح ناري جريمة جسيمة للغاية بسبب الخوف الذي تثيره للضحية.
    Dans beaucoup de nos pays, la possession d'une arme à feu est un gage de sécurité. UN وفي الكثير من بلداننا، يكون امتلاك سلاح ناري ضماناً للأمن.
    L'importation de fusils est autorisée uniquement à des fins de remplacement et la section 7 érige en infraction la possession d'une arme à feu non enregistrée. UN ولا يسمح باستيراد البنادق إلا على أساس الاستبدال بينما تنص المادة السابعة على أن امتلاك سلاح ناري غير مسجل يعد جرما.
    Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police. UN ويتعين على أي شخص يرغب في امتلاك سلاح ناري التقدم كتابة إلى رئيس الشرطة للحصول على إذن بذلك.
    Pour pouvoir importer une arme à feu dans la Fédération, l'importateur doit obtenir au préalable un permis de port d'arme. UN ولا يجوز لأي شخص استيراد سلاح ناري إلى الاتحاد قبل الحصول على ترخيص استعمال السلاح الناري.
    La possession d'une arme à feu n'est autorisée qu'aux conditions stipulées par un permis de port d'armes. UN وليس مسموحا بامتلاك سلاح ناري إلا عملا ببنود ترخيص حمل الأسلحة النارية.
    Il est rare que des voyageurs soient autorisés à importer une arme à feu sur le territoire jamaïcain. UN ونادرا ما يُمنح المسافرون إذنا لجلب سلاح ناري.
    Toute personne souhaitant posséder une arme à feu doit être habilitée à se servir de l'arme de la catégorie demandée, et prouver qu'elle a un motif valable pour utiliser l'arme en question. UN وجميع الأشخاص الذين يرغبون باقتناء سلاح ناري يجب أن يحصلوا على ترخيص لفئة السلاح الخاصة التي يسعون إلى اقتنائها، بعد أن يثبتوا أن لديهم سببا وجيها لاستخدام هذا السلاح الناري.
    Installez quelques charges télécommandées pour recréer le son d'une arme à feu... et vous aurez tout ce qu'il vous faut. Open Subtitles جهز بعض الشحنات البعيدة لتخلق صوت السلاح الناري ويكون لديك كل ما تحتاج
    Au titre de la loi sur les armes à feu, toute personne qui détient une arme à feu sans un permis de port d'armes commet une infraction. UN وبموجب قانون الأسلحة النارية، يرتكب جرما كل شخص يحمل سلاحا ناريا من غير ترخيص.
    Les particuliers qui se rendent coupables d'actes de violence à l'encontre de femmes ont fréquemment recours à une arme à feu pour ce faire. UN وغالباً ما يستخدم الأفراد من مرتكبي أعمال العنف ضد المرأة أسلحة نارية لتنفيذ انتهاكاتهم.
    Il affirme qu'ensuite d'autres policiers ont introduit une arme à feu dans son sac, ce qui lui a valu d'être accusé de meurtre et emprisonné. UN ويدعي أن ضباط شرطة آخرين وضعوا لاحقاً سلاحاً نارياً في حقيبته واتهم على هذا الأساس بالقتل وسُجن.
    Les tribunaux ont établi que l'auteur avait blessé un policier avec une arme à feu lors de son arrestation, à laquelle il avait violemment résisté. UN وقد قضت المحاكم بأن صاحب البلاغ قد جرح شرطياً بسلاح ناري أثناء عملية القبض عليه وأنه قاوم بعنف أيضاً توقيفه.
    Article 2. Quiconque possède une arme à feu dont le numéro d'immatriculation a été effacé ou altéré est passible d'une peine de deux à trois ans de prison. UN المادة 2: يحكم على أي شخص حائز لسلاح ناري قام بمحو أو تحوير رقم تسجيله بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وثلاث سنوات.
    J'avais une arme à feu, mais je ne dormais pas. Open Subtitles كنت أحمل مسدسًا لكني لم أكن نائمة
    Tout en faisant semblant de dormir, elle a vu M. Henry menacer sa soeur d'une arme à feu et a entendu des coups de feu. Elle l'a ensuite perdu de vue pendant une vingtaine de minutes. UN وقالت إنها رأت وهي تتظاهر بالنوم السيد هنري يصوب مسدسا نحو أختها وسمعت عدة طلقات نارية اختفى بعدها السيد هنري لمدة عشرين دقيقة تقريبا، وعندما عاد أطلق النار في وجهها.
    Les autres critères retenus sont notamment la connaissance des lois relatives aux armes de petit calibre, l'entraînement au maniement correct d'une arme à feu et un stockage approprié. UN وتشمل المعايير الأخرى المقترحة المعرفة بالقوانين المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وإثبات متابعة التدريب على استعمال الأسلحة النارية على الوجه الصحيح وإثبات القدرة على تخزينها على النحو الملائم.
    En outre, seul le titulaire d'un permis de port d'arme peut acquérir une arme à feu et pour chaque arme à feu qu'il acquiert, il doit obtenir une autorisation. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن جميع الأسلحة النارية يجب تسجيلها لقاء إعطاء التراخيص بها وجميع حاملي التراخيص يجب أن يستحصلوا على إذن لشراء السلاح الناري.
    Ils ont certainement une meilleure idée de la façon de se servir d'une arme à feu que la police locale. Open Subtitles بالتأكيد، لقد حصلت على فكرة أفضل كيفية التعامل مع بندقية من الشرطة المحلية.
    Je porte une arme à feu en toutes circonstances. Open Subtitles انا بالعادة احمل مسدسا في سياق عملي المتعدد
    Les première notes sur l'incident rejettent une arme à feu. Open Subtitles الملاحظات الأولية فيما يخص إزالة الرصاصات من السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد