ويكيبيديا

    "une arme chimique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سلاح كيميائي
        
    • سلاح كميائي
        
    Voler une arme chimique à une bande de Sud-américains dérangés. Open Subtitles سرقة سلاح كيميائي, من بعض المجانين الجنوب أمريكيين
    Elle interdit également la participation à des préparatifs militaires ou à caractère militaire dans l'intention d'utiliser une arme chimique. UN كما أنه يحظر المشاركة في الاستعدادات العسكرية أو الاستعدادات ذات الطبيعة العسكرية، بهدف استعمال سلاح كيميائي.
    Comment ce gars a pu introduire une arme chimique dans ce bâtiment ? Open Subtitles كيف هذا الرجل الحصول على سلاح كيميائي داخل هذا المبنى؟
    Utilisant une arme chimique expérimentale, le gaz binaire Novichock. Open Subtitles القذائف إحتوت على سلاح كيميائي تجريبي المعروف بنوفيتشوك غاز أعصاب ثنائي
    Je lui dis qu'elle est revenue, m'a tiré une balle dans la poitrine et m'a remis une arme chimique mortelle ? Open Subtitles أعني هل أخبرها عرضا ً أمي رجعت للمدينه لتطلق علي النار في صدري وتسلمني سلاح كميائي مميت
    Et vous, étant les gentilles personnes que vous êtes, ne voulez pas qu'une arme chimique ne se ballade dans le coin. Open Subtitles وانتم, بكونكم الأناس الطيبين، وهذه حقيقتكم لا تريدون تواجد سلاح كيميائي طليق في الانحاء
    La loi ne prévoit pas d'autres infractions spécifiques concernant le transport, bien que celui-ci puisse souvent être lié à la commission d'une infraction, en particulier lorsqu'il s'agit d'une infraction liée au transfert d'une arme chimique. UN وفيما عدا ذلك فإنه لا توجد جرائم محددة تتعلق بالنقل، مع أن النقل غالبا ما قد يكون عنصرا من عناصر ارتكاب الجريمة بموجب القانون، وبخاصة إذا كانت جريمة تنطوي على نقل سلاح كيميائي.
    En juillet 2003, un programmeur qui avait transformé de la ricine pour qu'elle soit utilisée comme arme a été reconnu coupable à Spokane, dans l'État de Washington, d'avoir fabriqué une arme chimique. UN وفي تموز/يوليه قام مبرمج حاسوبي بتحويل مادة الريسين إلى سلاح في مدينة سبوكين في ولاية واشنطن، وأدين بصنع سلاح كيميائي.
    Si on a une arme chimique en vadrouille à Los Angeles, nos règles n'auront plus d'importance. Open Subtitles أذا فقدنا سلاح كيميائي في "لوس أنجلوس" لا يهم أي قواعد نتبع
    En 1994, le Pentagone a fait des études sur une arme chimique non mortelle, qui, je cite : Open Subtitles عام 1994، بحثت وزارة الدفاع الأمريكية... امكانية سلاح كيميائي غير قاتل...
    C'est une arme chimique ! Open Subtitles . انه سلاح كيميائي
    - Je ne vais pas vous le dire. - Vous lui avez donné une arme chimique. Open Subtitles . لن أُخبرك - . لقد سلمته سلاح كيميائي -
    était une arme chimique. Je dois la récupérer. Open Subtitles سلاح كيميائي أريد أن أُعيد سرقته
    Le gaz chloré est une arme chimique selon la définition de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction de 1992. UN 117- وغاز الكلور سلاح كيميائي على النحو المحدد في اتفاقية عام 1992 بشأن حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    Écoute, j'ai laissé une folle s'enfuir avec une arme chimique, Mike. Open Subtitles إنظر, لقد تركتُ مريض نفسي يهرب برفقة سلاح كيميائي, (مايك)
    Tu as aussi récupéré une arme chimique. Open Subtitles ...لقد ساعدت في تأمين سلاح كيميائي
    b) Utiliser une arme chimique; UN (ب) استعمال سلاح كيميائي
    c) D'utiliser des armes chimiques ou d'exploiter une installation de fabrication d'armes chimiques produisant tout ou partie des composants d'une arme chimique ou d'un agent chimique pouvant entrer dans la fabrication d'une arme chimique; UN (ج) استعمال الأسلحة الكيميائية، أو الاضطلاع بالمسؤولية عن مرفق لإنتاج المواد الكيميائية ينتج جزئيا أو كليا أي سلاح كيميائي أو عنصر كيميائي يمكن استعماله في سلاح كيميائي،
    Vous voulez faire exploser une arme chimique à l'intérieur d'un bâtiment bondé ? Open Subtitles الأن تريدني أن أفجر سلاح كميائي بداخل مبنى مزدحم ؟
    C'est une arme chimique. Open Subtitles ما هو "كلوريد اليانوجين"؟ سلاح كميائي.
    C'est une arme chimique. Open Subtitles سلاح كميائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد