ويكيبيديا

    "une assistance dans les domaines suivants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المساعدة في المجالات التالية
        
    • المساعدة على النحو التالي
        
    La Barbade souhaiterait recevoir une assistance dans les domaines suivants : UN ستكون بربادوس ممتنة لو تلقت المساعدة في المجالات التالية:
    53. Le Malawi sollicite une assistance dans les domaines suivants: UN 53- تحتاج ملاوي إلى المساعدة في المجالات التالية:
    Il prévoit une assistance dans les domaines suivants : UN وعلى وجه التحديد، يقدم البرنامج المساعدة في المجالات التالية:
    Ils ont indiqué avoir besoin d'une assistance dans les domaines suivants: UN ورأوا أنهم بحاجة إلى المساعدة في المجالات التالية:
    23. Afin d'améliorer la situation des négociants, il est nécessaire d'exécuter des activités et de fournir une assistance dans les domaines suivants : UN ٣٢- ولتحسين وضع التجار، يلزم الاضطلاع باﻷنشطة وتوفير المساعدة على النحو التالي:
    58. Le Kenya sollicite une assistance dans les domaines suivants: UN 58- تطلب كينيا المساعدة في المجالات التالية:
    61. Le Malawi recherche une assistance dans les domaines suivants: UN 61- تطلب ملاوي المساعدة في المجالات التالية:
    65. La Namibie sollicite une assistance dans les domaines suivants: UN 65- تطلب ناميبيا المساعدة في المجالات التالية:
    68. Le Swaziland sollicite une assistance dans les domaines suivants: UN 68- تطلب سوازيلند المساعدة في المجالات التالية:
    S'agissant de Montserrat, le FNUAP a fourni une assistance dans les domaines suivants : examen et mise à jour de l'étude démographique de 2006; élaboration d'une politique démographique; renforcement des capacités pour les projections démographiques; et transfert à l'échelon local des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 8 - وفي ما يتعلق بمونتسيرات، قدم الصندوق أيضا المساعدة في المجالات التالية: استعراض وتحديث الدراسة الديمغرافية لعام 2006؛ ووضع السياسة السكانية؛ وبناء القدرات لوضع التوقعات السكانية؛ وعملية إضفاء الطابع المحلي على الأهداف الإنمائية للألفية.
    Dans le cadre de la mise en oeuvre de la résolution 1373 (2001), le Viet Nam souhaiterait recevoir une assistance dans les domaines suivants afin de renforcer sa législation et ses capacités institutionnelles de lutte contre le terrorisme : UN من أجل تنفيذ القرار 1373 (2001)، بغرض تعزيز الإطار القانوني والقدرة المؤسسية لفييت نام من أجل مكافحة الإرهاب فإنها تلتمس المساعدة في المجالات التالية:
    52. L'Autorité de contrôle des monopoles a besoin d'une assistance dans les domaines suivants (les manières possibles de répondre à ces besoins sont indiquées entre parenthèses): UN 52- تحتاج سلطة مكافحة الاحتكار إلى المساعدة في المجالات التالية (ترد الإشارة إلى الوسائل التي يمكن بها تلبية هذه الاحتياجات بين أقواس):
    Le Gouvernement des Palaos, relevant qu'au paragraphe 4 de sa note du 26 octobre 2001, le Comité contre le terrorisme a invité les États à lui faire savoir s'il existait des domaines où une assistance et des conseils leur seraient utiles aux fins d'application de la résolution, souhaiterait recevoir une assistance dans les domaines suivants : UN تلاحظ حكومة بالاو أن الفقرة 4 من المذكرة التوجيهية للجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 تدعو الدول إلى إحاطة اللجنة علما بالمجالات التي ترغب في أن تستفيد فيها من المساعدة في الجوانب التي يتناولها القرار، وتود حكومة بالاو الإفادة بأنها ترغب في الاستفادة من هذه المساعدة على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد