1. < < Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: | UN | أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23: |
Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: | UN | أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23: |
1) Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : | UN | ١ - أي تحفظ يثبت إزاء طرف آخر وفقاً للمواد ٩١ و٠٢ و٣٢: |
< < 1. Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: | UN | " 1- أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23: |
Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: | UN | أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و 20 و 23: |
< < 1. Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: | UN | " 1 - أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23: |
Tout droit d'émission ou crédit d'émission qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 5 ou de l'article 6 est ajouté au budget d'émissions de la première.] [10. | UN | ]٩- تضاف أي انبعاثات مسموح بها أو أرصدة للانبعاثات يحتازها أي طرف من طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٥ أو المادة ٦ إلى ميزانية انبعاثات هذا الطرف.[ |
Tout droit d'émission ou crédit d'émission qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 5 ou de l'article 6 est soustrait du budget d'émissions de la première.] | UN | ]٠١- تخصم أي انبعاثات مسموح بها أو أرصدة للانبعاثات ينقلها أي طرف إلى طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٥ أو المادة ٦ من ميزانية انبعاثات هذا الطرف.[ |
Toute fraction d'un budget d'émissions, ou tout crédit d'émission, qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6 ou de l'article 7 est ajouté au budget d'émissions de la première de ces Parties.] | UN | ]٠١- يضاف أي جزء من ميزانية الانبعاثات، أو أية أرصدة للانبعاثات يحتازها أي طرف من طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٦ والمادة ٧ إلى ميزانية انبعاثات ذلك الطرف.[ |
Toute fraction d'un budget d'émissions, ou tout crédit d'émission, qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6 ou de l'article 7 est soustrait du budget d'émissions de la première de ces Parties.] | UN | ]١١- يخصم أي جزء من ميزانية الانبعاثات، أو أية أرصدة للانبعاثات ينقلها أي طرف إلى طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٦ والمادة ٧ من ميزانية انبعاثات ذلك الطرف.[ |
Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d.une quantité attribuée, qu'une Partie acquiert auprès d.une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. | UN | 10 - تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17 مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها. |
Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d.une quantité attribuée, qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est soustraite de la quantité attribuée à la Partie qui procède à la cession. | UN | 11 - تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل. |
Toute unité de réduction certifiée des émissions qu.une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. | UN | 12 - إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها. |
Aux termes du chapeau de l'article 21 des Conventions de Vienne, une réserve est établie < < à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 > > . | UN | 199 - بموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، يوضع التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " . |
[6. Chaque Partie s'assure que le mercure ou les composés du mercure provenant des sources d'approvisionnement identifiées conformément aux paragraphes 4 et 5 qui sont destinés à être utilisés à des fins autorisées à la Partie au titre de la présente Convention ou à être exportés à destination d'une autre Partie conformément au paragraphe 7 sont stockés conformément à l'article 12 avant leur utilisation ou leur exportation.] | UN | [6 - يجب على كل طرف أن يكفل أن يكون الزئبق أو مركبات الزئبق الآتية من مصادر الإمداد المحددة وفقاً للفقرتين 4 و5 والمزمع استخدامها لغرض استخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية أو لتصديرها إلى طرف آخر وفقاً للفقرة 7 مخزنة وفقاً للمادة 12 قبل استخدامها أو تصديرها.] |
C'est ce que suggérait aussi le libellé du paragraphe 1 de l'article 21 des Conventions de Vienne ( < < une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 > > ). | UN | وهذا ما تشير إليه صيغة الفقرة 1 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا ( " أي تحفظ يُثبت إزاء طرف آخر وفقاً للمواد 19 و20 و23 " ). |
25. Toute unité de réduction des émissions [découlant d'un projet vérifié entrepris au titre de l'application conjointe10], qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6, est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition10,11. | UN | 25- أي وحدات لخفض الانبعاثات [من مشروع تم التحقق منه من مشاريع التنفيذ المشترك(10)] يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 تضاف إلى الكمية المسندة للطرف المحتاز لهذه الوحدات(10،11). |
Toute unité de réduction des émissions [découlant d'un projet vérifié entrepris au titre de l'application conjointe10], qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6, est soustraite de la quantité attribuée à la Partie qui procède à la cession10,11. | UN | وأي وحدات خفض للانبعاثات [من مشروع تم التحقق منه من مشاريع التنفيذ المشترك(10)] ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 تُطرح من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل(10، 11). |
Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : | UN | أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و20 و 23: |
1. Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : | UN | ١- أي تحفظ يوضع في مواجهة طرف آخر وفقا للمواد ٩١ و٠٢ و٣٢: |
1. Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : | UN | " ١ - أي تحفظ يثبت إزاء طرف آخر وفقا للمواد ٩١ و٠٢ و٣٢: |