ويكيبيديا

    "une autre partie conformément" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طرف آخر وفقاً
        
    • طرف آخر وفقا
        
    1. < < Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    1) Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : UN ١ - أي تحفظ يثبت إزاء طرف آخر وفقاً للمواد ٩١ و٠٢ و٣٢:
    < < 1. Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN " 1- أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و 20 و 23:
    < < 1. Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN " 1 - أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    Tout droit d'émission ou crédit d'émission qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 5 ou de l'article 6 est ajouté au budget d'émissions de la première.] [10. UN ]٩- تضاف أي انبعاثات مسموح بها أو أرصدة للانبعاثات يحتازها أي طرف من طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٥ أو المادة ٦ إلى ميزانية انبعاثات هذا الطرف.[
    Tout droit d'émission ou crédit d'émission qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 5 ou de l'article 6 est soustrait du budget d'émissions de la première.] UN ]٠١- تخصم أي انبعاثات مسموح بها أو أرصدة للانبعاثات ينقلها أي طرف إلى طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٥ أو المادة ٦ من ميزانية انبعاثات هذا الطرف.[
    Toute fraction d'un budget d'émissions, ou tout crédit d'émission, qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6 ou de l'article 7 est ajouté au budget d'émissions de la première de ces Parties.] UN ]٠١- يضاف أي جزء من ميزانية الانبعاثات، أو أية أرصدة للانبعاثات يحتازها أي طرف من طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٦ والمادة ٧ إلى ميزانية انبعاثات ذلك الطرف.[
    Toute fraction d'un budget d'émissions, ou tout crédit d'émission, qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6 ou de l'article 7 est soustrait du budget d'émissions de la première de ces Parties.] UN ]١١- يخصم أي جزء من ميزانية الانبعاثات، أو أية أرصدة للانبعاثات ينقلها أي طرف إلى طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٦ والمادة ٧ من ميزانية انبعاثات ذلك الطرف.[
    Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d.une quantité attribuée, qu'une Partie acquiert auprès d.une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. UN 10 - تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17 مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d.une quantité attribuée, qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est soustraite de la quantité attribuée à la Partie qui procède à la cession. UN 11 - تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل.
    Toute unité de réduction certifiée des émissions qu.une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. UN 12 - إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    Aux termes du chapeau de l'article 21 des Conventions de Vienne, une réserve est établie < < à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 > > . UN 199 - بموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، يوضع التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " .
    [6. Chaque Partie s'assure que le mercure ou les composés du mercure provenant des sources d'approvisionnement identifiées conformément aux paragraphes 4 et 5 qui sont destinés à être utilisés à des fins autorisées à la Partie au titre de la présente Convention ou à être exportés à destination d'une autre Partie conformément au paragraphe 7 sont stockés conformément à l'article 12 avant leur utilisation ou leur exportation.] UN [6 - يجب على كل طرف أن يكفل أن يكون الزئبق أو مركبات الزئبق الآتية من مصادر الإمداد المحددة وفقاً للفقرتين 4 و5 والمزمع استخدامها لغرض استخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية أو لتصديرها إلى طرف آخر وفقاً للفقرة 7 مخزنة وفقاً للمادة 12 قبل استخدامها أو تصديرها.]
    C'est ce que suggérait aussi le libellé du paragraphe 1 de l'article 21 des Conventions de Vienne ( < < une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 > > ). UN وهذا ما تشير إليه صيغة الفقرة 1 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا ( " أي تحفظ يُثبت إزاء طرف آخر وفقاً للمواد 19 و20 و23 " ).
    25. Toute unité de réduction des émissions [découlant d'un projet vérifié entrepris au titre de l'application conjointe10], qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6, est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition10,11. UN 25- أي وحدات لخفض الانبعاثات [من مشروع تم التحقق منه من مشاريع التنفيذ المشترك(10)] يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 تضاف إلى الكمية المسندة للطرف المحتاز لهذه الوحدات(10،11).
    Toute unité de réduction des émissions [découlant d'un projet vérifié entrepris au titre de l'application conjointe10], qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6, est soustraite de la quantité attribuée à la Partie qui procède à la cession10,11. UN وأي وحدات خفض للانبعاثات [من مشروع تم التحقق منه من مشاريع التنفيذ المشترك(10)] ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 تُطرح من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل(10، 11).
    Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و20 و 23:
    1. Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : UN ١- أي تحفظ يوضع في مواجهة طرف آخر وفقا للمواد ٩١ و٠٢ و٣٢:
    1. Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : UN " ١ - أي تحفظ يثبت إزاء طرف آخر وفقا للمواد ٩١ و٠٢ و٣٢:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد