ويكيبيديا

    "une bonne équipe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فريق جيد
        
    • فريقاً جيداً
        
    • فريق رائع
        
    • فريق عظيم
        
    • فريقاً رائعاً
        
    • مجموعة جيدة
        
    • فريقاً جيّداً
        
    • فريقاً ممتازاً
        
    • طاقم جيد
        
    • فريق مذهل
        
    • فريقا جيدا
        
    • فريقًا رائعًا
        
    • فريقٌ جيّد
        
    • نشكل فريق
        
    • نشكل فريقا رائعا
        
    Je croyais qu'on faisait une bonne équipe là bas. Open Subtitles اعتقدت أننا قدمنا فريق جيد جدا إلى هناك.
    Admettez-le, on fait une bonne équipe. Open Subtitles عليكِ الإعتراف بذلك ، نحن نُمثل فريق جيد للغاية
    Diriger les entraînements, sélectionner les joueurs pour former... une bonne équipe, c'est une chose, mais... Open Subtitles في الواقع الإشراف على التدريبات وتأليف فريق جيد أمر
    Vous avez des enfants et vous formiez une bonne équipe. Open Subtitles لديكما أطفال وكنتما فريقاً جيداً في مرحلة سابقة.
    Oui, il a l'air de penser qu'on fait une bonne équipe. Open Subtitles نعم , انه تقريبا يعتقد اننا نشكل فريق رائع
    On va faire une bonne équipe. Open Subtitles بالطبع , سنقوم بذلك لويس سنكون فريق عظيم
    Princesse... nous formons une bonne équipe pour l'instant, mais dans le monde réel, je préfère prendre plus de noblesse. Open Subtitles .. أميرة نحن نُشكل فريقاً رائعاً حالياً لكن في العالم الواقع أفًضل أن أخذ العائدات الحقيقية
    Okay, peut-on s'il te plaît juste se concentrer sur le fait qu'a ce moment on fait une bonne équipe? Open Subtitles حسناً، أيمكننا فقط التركيز فقط على أن في تلك اللحظة كنا فريق جيد ؟
    Malgré nos différends, on formait une bonne équipe. Open Subtitles ،مهما كان لدينا اختلافات لقد كنا فريق جيد
    Mais j'aurais aimé que ça se passe dans d'autres circonstances. Mais j'ai une bonne équipe. Open Subtitles جيدة , أعني , أتمنى لو كنت عدت في ظروف أفضل , لكن لدينـا فريق جيد
    - J'espère bien, et il faut bien le dire, on fait une bonne équipe. Open Subtitles ولا أظن أنه يمكن نكران حقيقة أننا نشكل فريق جيد
    Mais cela reste une offre intéressante d'une bonne équipe. Open Subtitles لكن بالرغم من ذلك فهو عرض جيد من فريق جيد.
    Super ! On fait des affaires ! On forme une bonne équipe. Open Subtitles هل رأيت, هذا جيد جدا إننا نوّفر المال منذ الآن إننا نشكل فريق جيد جدا
    Je crois que nous formons une bonne équipe, toi et moi. Open Subtitles أعتقد بأننا نشكل فريقاً جيداً ، أنتِ و أنا
    Je suppose qu'on forme une bonne équipe, après tout ! Open Subtitles أخمن أننا نٌكون فريقاً جيداً بعد كل شيء ، أليس كذلك ؟
    On ferait une bonne équipe, si tu pensais comme moi. Open Subtitles يمكننا أن نكون فريق رائع إذا إتفقتى مع طريقة تفكيرى
    Hmm. Tu sais petite, avec ton intelligence et mon Bartissisme, on fait une bonne équipe Open Subtitles أتعلمين يا طفلة، بذكائك ومهارات "البارت" يمكننا تشكيل فريق عظيم
    T'es nul avec une lance‎, mais tu es sournoise‎. On fait une bonne équipe‎. Open Subtitles و أنتِ سيئة بإستخدام الرمح و لكنكِ تجيدين التسلل, سنشكل فريقاً رائعاً
    Le Bureau de zone disposait à l'heure actuelle d'une bonne équipe de spécialistes dirigée par un représentant de zone ayant une solide expérience des programmes. UN ويوجد في مكتب المنطقة مجموعة جيدة من الموظفين الفنيين يديرها ممثل للمنطقة ذو خلفية متينة في إدارة البرامج.
    On dirait pas, mais on forme une bonne équipe, parce qu'on a chacun nos points forts. Open Subtitles أعرف كيف قد يبدو هذا، لكننا نُكوّن فريقاً جيّداً حقاً، لأنّ كِلانا لديه نقاط قوّة مُختلفة.
    Merci, mais je m'intégrerais mal. Allez, on a fait une bonne équipe sur le ferry. Open Subtitles هيا ـ لقد كنا فريقاً ممتازاً أثناء سرقة طعام القبطان فكر بكل الخير الذي نستطيع عمله لأجل الهاربين
    Il a toujours eu une bonne équipe Open Subtitles دائماً يحضر طاقم جيد
    Vous faites une bonne équipe. Open Subtitles أنتما معا فريق مذهل.
    Nous faisons une bonne équipe, toi et moi. Open Subtitles نحن نشكّل فريقا جيدا ، أنا و أنت
    On forme un bon duo, une bonne équipe. Open Subtitles كنا متوافقين تمامًا وشكلنا فريقًا رائعًا
    Mais nous aussi, on a une bonne équipe. Open Subtitles هيّا, لدينا فريقٌ جيّد أيضاً
    On fait une bonne équipe, non ? Open Subtitles نشكل فريقا رائعا , أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد