ويكيبيديا

    "une cascade" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شلال
        
    • الشلال
        
    • سلسلة تعاقبية
        
    • لسلسلة متتالية تتكون
        
    • مجموعة تعاقبية مكونة
        
    • شلالاً
        
    • وسلسلة تعاقبية قوامها
        
    • مصفوفة تعاقبية
        
    Mais il semble que le temple se trouve près d'une cascade ou d'un fleuve. Open Subtitles الذكرى الوحيده لموقع المعبد فى مكان ما قرب شلال فى نهر
    L'un des poèmes du célèbre poète croate Dobrisa Cesaric, parle d'une cascade dont la beauté et la puissance sont créées par des milliers de petites gouttes d'eau. UN وقد كتب شاعر كرواتي ذائع الصيت، هو دوبريزا سيزاريك، قصيدة عن شلال تصنع جماله وقوته آلاف من قطرات الماء الصغيرة.
    Je ne sais pas beaucoup de chose à propos de l'endroit, excepté que c'est plutôt montagneux et près d'une cascade Open Subtitles لا اعرف الكثير عن المكان ماعدا انه مكان بعيد جدا بالقرب من شلال
    Un grand thé glacé, une cascade d'eau qui coule, mauvaise combinaison. Open Subtitles كاس كبيرة من الشاي المثلج ,تشغيل الشلال,تركيبة سيئة لي
    Le Groupe a déterminé que tout le matériel pouvait être utilisé dans un certain nombre de structures industrielles, y compris pour l'opération d'un réacteur nucléaire ou d'une cascade de centrifugeuses. UN ورأى الفريق أن جميع المواد لها تطبيقات في عدد من السياقات الصناعية، بما في ذلك تشغيل مفاعل نووي أو سلسلة تعاقبية لطارد مركزي.
    En même temps, des plans avaient été mis au point pour le projet 1200, au titre duquel il était prévu de construire au sud de Taji une installation qui aurait compris une usine de production d'UF6 et une salle abritant une cascade de 1 000 machines. UN وفي اﻹطار الزمني نفسه حددت مفاهيم تصميمية للمشروع ٠٠٢ ١، الذي كان من المقرر أن يتضمن تشييد مرفق جنوب التاجي كان سيشمل مصنعا ﻹنتاج يو فل٦ وصالة لسلسلة متتالية تتكون من ٠٠٠ ١ ماكينة.
    Après l'invasion du Koweït, d'autres travaux ont été effectués pour adapter une partie du bâtiment existant de Rashdiya afin qu'il puisse accueillir une cascade de 50 centrifugeuses dans le cadre du " programme accéléré " — voir section 1.3. UN وفي أعقاب غزو الكويت، اضطلع بأعمال إضافية لمواءمة جزء من مبنى قائم في مرفق الراشدية لاستيعاب مجموعة تعاقبية مكونة من ٥٠ مكنة طرد مركزي كجزء من " البرنامج المعجل " - انظر الفرع ١ - ٣.
    Oh-oh. La soupe arrive ! C'est comme si j'avais avalé une cascade d'eau ! Open Subtitles ..يقوم بشيء مجنون في حساء ساخن يبدوا كأني أكلت شلالاً
    Une ravissante Tahitienne sous une cascade, vêtue d'un string. Open Subtitles على شّعر اسود لملكة جمال من تاهيتي واقفة تحت شلال لا تلبس سوى حزام على خصرها
    L'ambassade japonaise a une cascade, alors pourquoi pas de fontaines ici ? Open Subtitles في السفارة اليابانية لديهم شلال لم لا يكون لدينا نافورة ؟
    Claire, ça va ? Oui, j'ai une cascade dans ma penderie. Open Subtitles لدي شلال في خزانة ملابسي نات ، أحضر قدر الاسباغيتي
    Alors j'ai des vagues imaginaires, ou j'ai une cascade imaginaire, ou un feu de camp imaginaire. Open Subtitles ،عندئدٍ لدي موجات إصطناعية ،أو لدي شلال صناعي .أو مشعل نار في مخيم إصطناعي
    Il y a une cascade au bout de cette route. Vous pouvez pas la rater. Passez dessous. Open Subtitles هناك شلال مباشرة من هذا الطريق ستعثر عليه ولتعبر من خلاله.
    Je rigole pas, c'est une cascade fraîche coulant le long du dos. Open Subtitles لا أمازحك ذلك الشيء مثل شلال منعش متعاقب تحتك
    Ronon, écoutez, vous nous parlez d'un sanctuaire magique, dans une caverne derrière une cascade... Open Subtitles ...رونن اسمع لما أخبرتنا به ضريح سحري ...داخل كهف وراء شلال
    Tu peux en fait entendre une cascade d'eau dans certains de ses morceaux. Open Subtitles بإمكانك بالفعل سماع صوت الشلال في عدة مسارات صوتيه
    Mais chérie, imagine nous sur un éléphant avançant vers une cascade et faire l'amour dans cette cascade . Open Subtitles حسناً , صحيح , ولكن يا حبيبتي تصوري ركوب الفيل إلى الشلال وبعدها ممارسة الحب في ذلك الشلال
    Si je me rappelle, il y a un cours d'eau près d'une cascade. Open Subtitles كما أتذكّر هناك جدول . بالقرب من الشلال
    Il alimente aussi de manière intermittente une cascade en UF6 appauvri au lieu d'UF6 naturel. UN كما كانت إيران تلقم على نحو متقطع سلسلة تعاقبية واحدة بسادس فلوريد اليورانيوم المستنفد بدلاً من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي.
    En mars 2006, une cascade de 164 machines a été achevée, et les essais de cette cascade avec de l'UF6 ont commencé. UN وخلال آذار/مارس 2006، استكملت سلسلة تعاقبية قوامها 164 آلة، وبدئ في إجراء اختبارات على السلسلة التعاقبية باستخدام سادس فلوريد اليورانيوم.
    21. À supposer que la capacité de séparation du prototype définitif ait pu être réalisée en série, une cascade de 1 000 centrifugeuses fonctionnant en continu aurait pu fabriquer de 10 à 15 kilogrammes d'uranium fortement enrichi par an. UN ٢١ - وعلى افتراض أن قدرة الفصل للطراز المستحدث النهائي كان يمكن تحقيقها على نطاق إنتاجي، كان يمكن لسلسلة متتالية تتكون من ألف من هذه اﻵلات تعمل بشكل متصل إنتاج ما يصل من ١٠ الى ١٥ كيلوغرام من اليورانيوم الشديد التخصيب في السنة.
    Comme on a pu s'en rendre compte après août 1995, l'Iraq envisageait aussi de construire une seconde installation d'ultracentrifugation à grande échelle dans le secteur de Taji, qui était censée accueillir une cascade d'au moins 1 000 centrifugeuses et, selon les homologues iraquiens, devait aussi accueillir une usine de production commerciale d'UF6. UN وكان أذيع بعد آب/ أغسطس ١٩٩٥، كان العراق يعتزم أيضا بناء مرفق ثان كبير للطرد المركزي في منطقة تاجي ومن المقرر أن يحتوي على مجموعة تعاقبية مكونة من ٠٠٠ ١ مكنة طرد مركزي، ووفقا لما ذكره النظير العراقي، كان من المقرر أيضا أن يضم المرفق وحدة لﻹنتاج التجاري لسادس فلوريد اليورانيوم.
    Au fait, nulle autre chocolaterie au monde ne brasse son chocolat avec une cascade. Open Subtitles بالمناسبة... لا يوجد مصنع آخر في العالم يستخدم شلالاً لصنع الشوكولاتة
    9. Dans la zone de R-D, entre le 22 mai et le 20 août 2010, quelque 84 kilogrammes d'UF6 naturel au total ont été introduits dans une cascade IR-4 de 20 machines, une cascade IR-2m de 20 machines et dans des centrifugeuses isolées IR-1, IR-2m et IR-4. UN 9 - وفي منطقة البحث والتطوير تم، في الفترة من 22 أيار/مايو 2010 إلى 20 آب/أغسطس 2010، تلقيم ما يناهز مجموعه 84 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل سلسلة تعاقبية قوامها 20 آلة من طراز IR-4، وسلسلة تعاقبية قوامها 20 آلة من طراز IR-2m، وداخل طاردات مركزية مفردة من طــــراز IR-1 و IR-2m و IR-4.
    Les modifications des infrastructures de base auraient été apportées à la salle 9 et des bandes de ciment auraient été coulées sur le plancher existant pour installer une cascade de deux lignes parallèles de 25 centrifugeuses. UN وذكِر أن التعديلات اﻷساسية المتعلقة بالهندسة المدنية قد أجريت للعنبر ٩ وتم صب شرائح اﻷساس الخرسانية، على اﻷرضية الموجودة، لاستيعاب مصفوفة تعاقبية من خطين متوازيين كل منهما يضم ٢٥ مكنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد