ويكيبيديا

    "une centaine de fois" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مئات المرات
        
    • مئة مرة
        
    • مئات المرّات
        
    • مئة مرّة
        
    • نحو مائة مرة
        
    • أكثر من مائة مرة
        
    • ألف مرة
        
    • يربو لمئة مرّة
        
    • حوالي مائة مرة
        
    Je vous ai invitée dans l'émission une centaine de fois. Open Subtitles لقد دعوتكِ الى البرنامج، مئات المرات من قبل
    Puis, tu le fais une centaine de fois, et c'est un jour comme les autres au ranch. Open Subtitles ثم تفعلين هذا مئات المرات و يصبح هذا مجرد يوم آخر لك في المزرعة
    Je n'ai rien a dire de plus que ce que j'ai dit une centaine de fois. Open Subtitles انظروا، أنا لن أقول أي شيء أنا لا أقول مئة مرة.
    J'ai dû la voir une centaine de fois pendant que j'essayais de te trouver. Open Subtitles لابدّ أني شاهدته مئات المرّات عندما كنت أحاول إيجادك
    " télécharge télécharge télécharge " une centaine de fois par seconde il n'y a aucun dommage évident pour personne. Open Subtitles ‫"نزّل نزّل نزّل" مئة مرّة في الثانية ‫فالواضح أنَّ هذا ليس إضرارا بأحد
    L'auteur estime qu'il a été torturé une centaine de fois au total. UN وحسب تقدير صاحب البلاغ فقد عُذب نحو مائة مرة في المجموع.
    J'ai entendu cette histoire une centaine de fois en présence du Commodore. Open Subtitles لقد سمعت هذه القصة تُحكى أكثر من مائة مرة وفي حضور العميد
    Tout ce qu'il pourra me dire, je l'ai déjà entendu une centaine de fois de ma mère. Open Subtitles لا يوجد شيء يستطيع قوله لي ولم أسمعه من أمي ألف مرة.
    Je me suis tranformé une centaine de fois dans les Appalaches. Open Subtitles تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان).
    J'ai réfléchis à ça une centaine de fois en tant que ton médecin, ton bienfaiteur et, oserai-je dire, ton ami. Open Subtitles لقد فكرتُ في الأمر مئات المرات بصفتي طبيب لكِ كراعٍ لكِ وإذا تجرأت كصديق لكِ
    Mais, depuis, il a dû le changer une centaine de fois. Open Subtitles أقصد كنت أعرفه. ربما قام بتتغيره مئات المرات منذ ذلك الحين
    Mais, depuis, il a dû le changer une centaine de fois. Open Subtitles أقصد كنت أعرفه. ربما قام بتتغيره مئات المرات منذ ذلك الحين
    Tu sais, entre-nous, on a probablement frôlé la mort une centaine de fois, on a résisté aux possessions, repoussé je ne sais combien de monstres aux yeux noirs, et tout ça va se finir avec Thomas Frost. Open Subtitles بين كلانا نجونا من الموت مئات المرات قاومنا التلبس
    Surtout parce qu'elle a essayé de s'excuser une centaine de fois par sms et messages vocaux. Open Subtitles خاصةً أنها حاولت الإعتذار مئات المرات. عبر الرسائل النصية والصوتية.
    Laurie, tu ne crois pas que j'ai voulu quitter l'école d'infirmières une centaine de fois? Open Subtitles لوري", ألا تعتقدين أني أردت أن" أترك مدرسة التمريض مئات المرات ؟
    Ce n'est probablement pas le bon moment pour te dire qu'une chaîne de télé locale a appelé une centaine de fois, pour demander une interview ? Open Subtitles ربما هذا الوقت ليس الوقت المناسب بأن أعلمك بأن التلفزة الملحلية قد اتصلوا ما يقارب مئة مرة
    Tu as regardé ce dessin une centaine de fois et le camp remonte à ton enfance, alors... Open Subtitles فيبي، يبدو أنك قلبت على الأرجح الماضي على هذا الرسم مئة مرة و أنت قلت أن هذا المخيم .. من طفولتك ، إذاً الإحنمالات
    Pitié, j'ai déjà fait ça une centaine de fois, et il n'a jamais rien découvert. Open Subtitles رجاءً؟ فعلت هذا مئة مرة من قبل ولم يكتشف هذا اطلاقاً
    Simple routine, tu sais , ils l'avaient déjà fait une centaine de fois. Open Subtitles كان أمراً إعتياديّاً، كما تعلم فقد قاموا بذلك مئات المرّات من قبل
    Le FBI a étudié ces fichiers une centaine de fois. Open Subtitles الفدراليون تفحّصوا هذه الملفات مئات المرّات
    Et j'ai chanté'my country tis of thee'(chant patriotique) une centaine de fois Open Subtitles و غنيّت "تايز أوف ثي" مئة مرّة
    La libération de la Secrétaire générale de la LND constitue un élément nouveau fort encourageant, et la première étape vers la participation de toutes les composantes de la société est l'instauration de négociations politiques de fond entre le SPDC et la LND, dont les représentants se sont déjà rencontrés une centaine de fois. UN ويشكل الإفراج عن الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية عاملاً جديدا بالغ التشجيع، وإن المرحلة الأولى نحو مشاركة جميع عناصر المجتمع تتمثل في إجراء مفاوضات سياسية أساسية بين مجلس الدولة للسلام والتنمية والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، حيث التقى ممثليهم بالفعل نحو مائة مرة.
    Je me suis assis dans cette cuisine une centaine de fois. Open Subtitles أنا جلست في هذا المطبخ أكثر من مائة مرة
    Mais pas moi. j'y ai réfléchi une centaine de fois. Open Subtitles أما أنا فلا بعد ذلك اليوم فكرت بالأمر ألف مرة
    Je me suis transformé une centaine de fois dans les Appalaches. Open Subtitles تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان).
    Écoute, je t'ai demander une centaine de fois si ça te gênais qu'il soit là et tu as toujours dit que ça te dérangeais pas. Open Subtitles نظرة، وأنا طلبت منك حوالي مائة مرة إذا كونه هنا جعل كنت غير مريح، وكنت أبقى قائلا كنت باردة معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد