Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد |
Services fonctionnels pour les réunions : 20 séances du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: 20 جلسة للجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد |
Rapport du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption sur les travaux de ses première à septième sessions | UN | تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها الأولى إلى السابعة |
Rapport du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption sur les travaux de ses première à septième sessions | UN | تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها الأولى إلى السابعة |
iv) Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption : | UN | ' 4` اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الفساد: |
Nous nous félicitons que le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption se soit acquitté de son mandat avec une célérité remarquable. | UN | ويسرنا أن اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد قد اضطلعت بولايتها بسرعة فائقة. |
Le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption vient de présenter à l'Assemblée générale les résultats de la tâche qui lui était assignée qui consistait à produire un outil juridique international efficace pour lutter contre la corruption. | UN | قبل لحظات قدمت اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد تقريرها إلى الجمعية العامة. |
Les membres du Groupe des États d'Asie se félicitent que le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption ait mené à bien ses travaux. | UN | وترحب الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية بنجاح اللجنة المخصصة للتفاوض بشـأن اتفاقية لمكافحة الفساد. |
À cet égard, l'Indonésie se réjouit de l'achèvement des travaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption. | UN | وثمة شعور بالاغتباط، في هذا الصدد، لدى إندونيسيا إزاء إنجاز أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد. |
Comité spécial des Nations Unies chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | لجنة الأمم المتحدة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
L'étude sera soumise au Comité spécial chargé de la négociation d'une convention contre la corruption. | UN | وستُحال الدراسة إلى اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد. |
Le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption devrait achever ses négociations d'ici à la fin 2003. | UN | ومن المتوقع أن تنتهي اللجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد من مفاوضاتها في نهاية عام 2003. |
Aussi le Gouvernement salvadorien attache-t-il une très grande importance aux négociations sur une convention contre la corruption. | UN | ولذلك، يولي وفده أهمية كبرى للمفاوضات المتعلقة بإعداد اتفاقية لمكافحة الفساد. |
Rapport du Secrétaire général sur les activités du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
Rapport du Secrétaire général sur les activités du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption [résolution 58/4 de l'Assemblée générale] | UN | دورتان أو ثلاث دورات في السنة اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد يحدد فيما بعد |
Conformément à cette résolution, le recouvrement d'avoirs est devenu une question prioritaire pour le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption. | UN | وبمقتضى ذلك القرار، أصبح استرداد الموجودات من الأولويات الرئيسية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد. |
Le représentant des États-Unis a déclaré appuyer les travaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption. | UN | وأعرب الممثل عن تأييد بلده لعمل اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد. |
La Fédération de Russie se réjouit grandement de voir que le travail sur l'élaboration d'une convention contre la corruption a abouti. | UN | ويسعد الاتحاد الروسي كثيرا أن ينــوه بالنجاح في إكمـال صياغة مشروع اتفاقية مكافحة الفساد. |
Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption [résolution 58/4 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد [قرار الجمعية العامة 58/4] |
À cet égard, nous avons proposé une convention contre la corruption, qui a été approuvée au niveau de tout l'hémisphère. | UN | وفي هذا الصدد، اقترحنا إبرام اتفاقية لمناهضة الفساد تم إقرارها على مستوى نصف الكرة اﻷرضية. |
Il faut donc se féliciter du travail réalisé par le Comité spécial chargé de négocier le texte d'une convention contre la corruption, qui devrait être finalisé en 2003. | UN | ولذلك فإنه يرحب بجهود اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية لمحاربة الفساد والتي يتوقع أن تنتهي من مهمتها في عام 2003. |