Il s'est prononcé en faveur de l'actualisation de l'Ensemble de règles minima, mais a toutefois émis des réserves au sujet de l'élaboration d'une convention sur les droits des détenus. | UN | وقال إنه يؤيّد تحديث تلك القواعد، ولكن لديه تحفظات على استحداث اتفاقية بشأن حقوق السجناء. |
Ils ont également examiné les incidences de cette analyse sur l'élaboration d'une convention sur les droits des personnes handicapées. | UN | كما تطرق الفريق إلى الآثار المترتبة على هذا التحليل بالنسبة لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين. |
La délégation jordanienne souscrit également aux décisions du Comité spécial chargé d'élaborer une convention sur les droits des handicapés. | UN | كما أيد وفده القرارات التي اتخذتها اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين. |
Il a été proposé qu'un nouvel objectif de la deuxième Décennie soit l'élaboration d'une convention sur les droits des peuples autochtones. | UN | واقترح أن يشكل وضع اتفاقية بشأن حقوق الشعوب الأصلية هدفاً إضافياً من أهداف العقد الثاني. |
Ils ont demandé une approche globale à cet égard et ont fait observer qu'une convention sur les droits des personnes âgées pourrait faciliter cette approche. | UN | وطالبوا بالأخذ بنهج كلي في هذا الصدد، وأشار إلى أن وجود اتفاقية تتعلق بحقوق المسنين يمكن أن تيسر هذا الأمر. |
Ils ont considéré que l'adoption d'une convention sur les droits des personnes âgées serait le seul moyen de garantir les droits de celles-ci. | UN | ونادوا بوضع اتفاقية لحقوق كبار السن باعتبار أن ذلك هو السبيل العملي الوحيد لتأمين حماية هذه الحقوق. |
Sa délégation est également favorable à la rédaction d'une convention sur les droits des personnes âgées et à la nomination d'un Rapporteur spécial. | UN | وقالت إن وفدها يؤيد أيضاً صياغة اتفاقية بشأن حقوق المسنين وتعيين مقرّر خاص. |
Il y a 10 ans, l’Assemblée générale des Nations Unies a rejeté des propositions relatives à une convention sur les droits des personnes handicapées. | UN | 158 - ومنذ عشر سنوات رفضت الجمعية العامة للأمم المتحدة مقترحات لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين. |
Les experts ont conclu que ces options ne sont pas incompatibles : par exemple, la nomination d'un rapporteur n'empêche pas d'élaborer une convention sur les droits des personnes âgées. | UN | وخلص الخبراء إلى أن هذه الخيارات لا يستبعد كل منها الآخر: فعلى سبيل المثال، لا يمنع تعيين مقرر إعداد اتفاقية بشأن حقوق كبار السن. |
4. Comité spécial chargé d'élaborer une convention sur les droits des personnes handicapées [résolution 58/246 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين [قرار الجمعية العامة 58/246] |
288. Comité spécial chargé d'élaborer une convention sur les droits des personnes handicapées [résolution 56/68 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين [قرار الجمعية العامة 56/68] |
Il a été dressé à l'intention du Comité permanent un état des efforts en cours sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies concernant des propositions tendant à élaborer une convention sur les droits des handicapés. | UN | تلقت اللجنة الدائمة معلومات محدثة عن الجهود الجاري بذلها تحت إشراف الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمبادرات التي تتخذ لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين. |
Il a été dressé à l'intention du Comité permanent un état des efforts en cours sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies concernant des propositions tendant à élaborer une convention sur les droits des handicapés. | UN | تلقت اللجنة الدائمة معلومات محدثة عن الجهود الجاري بذلها تحت إشراف الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمبادرات التي تتخذ لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين. |
6. Comité spécial chargé d'élaborer une convention sur les droits des personnes handicapées [résolution 56/68 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين [قرار الجمعية العامة 56/68] |
6. Comité spécial chargé d'élaborer une convention sur les droits des personnes handicapées [résolution 58/246 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين [قرار الجمعية العامة 58/246] |
5. Comité spécial chargé d'élaborer une convention sur les droits des personnes handicapées [résolution 57/229 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين [قرار الجمعية العامة 57/229] |
133. Comité spécial chargé d'élaborer une convention sur les droits des personnes handicapées [résolution 57/229 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين [قرار الجمعية العامة 57/229] |
Comité spécial chargé d'élaborer une convention sur les droits des personnes handicapées[résolution 59/198 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين [قرار الجمعية العامة 59/198] |
Comité spécial chargé d'élaborer une convention sur les droits des personnes handicapées [résolution 59/198 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين [قرار الجمعية العامة 59/198246] |
Différents points de vue ont été exprimés sur la possibilité d'élaborer une convention sur les droits des personnes appartenant à des minorités. | UN | وأبديت آراء مختلفة بصدد جدوى وضع اتفاقية تتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات. |
Il a estimé que les obstacles à l'adoption d'une convention sur les droits des personnes âgées pouvaient et devaient être surmontés et il a préconisé un transfert de ressources existantes vers la réalisation des droits fondamentaux de ces personnes. | UN | وذكر أن الحواجز التي تعترض اعتماد اتفاقية لحقوق كبار السن يمكن التغلب عليها، بل وينبغي ذلك، ودعا إلى إعادة توزيع الموارد الموجودة من أجل إعمال حقوق الإنسان لكبار السن. |