ويكيبيديا

    "une coopération scientifique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعاون العلمي
        
    • والتعاون العلمي
        
    • بالتعاون العلمي
        
    4. Les États fournissent une coopération scientifique, technique, logistique et autre aux États dans lesquels survient une situation d'urgence. UN 4- تكفل الدول التعاون العلمي والتقني واللوجستي وغيره من أشكال التعاون للدول التي تنشأ فيها حالة طوارئ.
    Nous sommes fermement convaincus qu'il est possible d'instaurer une relation positive entre le désarmement et le développement grâce à une coopération scientifique et technique. UN ونحـن مقتنعون اقتناعا راسخا بأن هناك متسعا لتطوير صلة ايجابية بين نزع السلاح والتنمية عن طريـق التعاون العلمي والتكنولوجي.
    une coopération scientifique internationale est nécessaire pour mettre au point de nouvelles méthodes tenant compte des différences culturelles et socio-économiques. UN وثمة حاجة الى التعاون العلمي الدولي لوضع منهجيات تراعي مختلف الحالات الثقافية والاجتماعية - الاقتصادية.
    Le lien entre ces réseaux est notamment assuré par une coopération scientifique, à l'occasion de réunions, de conférences, d'ateliers, d'échange d'experts et de stages de formation. UN وتشمل الرابطة بين هذه الشبكات: التعاون العلمي من خلال الاجتماعات والمؤتمرات، وحلقات العمل، وتبادل الخبراء، وبرامج التدريب.
    Ils ont également préconisé un renforcement des capacités et une coopération scientifique et technique accrue. UN كما دعوا إلى زيادة بناء القدرات والتعاون العلمي والتقني.
    Les Pays-Bas sont tout à fait d'accord avec l'objectif que vise l'obligation faite aux États d'assurer une coopération scientifique, technique, logistique et autre aux États dans lesquels survient une situation d'urgence, mais ils doutent que cette disposition traduise le droit international coutumier. UN 202 - لئن كانت هولندا تتعاطف مع الهدف من إلزام الدول بالتعاون العلمي والتقني واللوجستي وغير ذلك من أشكال التعاون مع الدول الأخرى التي تمر بحالة طارئة، فإنها تشك في وجود هذا الحكم في القانون الدولي العرفي.
    4. Les États fournissent une coopération scientifique, technique, logistique et autre aux États dans lesquels survient une situation d'urgence. UN 4 - تكفل الدول التعاون العلمي والتقني واللوجستي وغيره من أشكال التعاون للدول التي تنشأ فيها حالة طوارئ.
    4. Les États fournissent une coopération scientifique, technique, logistique et autre aux États dans lesquels survient une situation d'urgence. UN 4 - تكفل الدول التعاون العلمي والتقني واللوجستي وغيره من أشكال التعاون للدول التي تنشأ فيها حالة طوارئ.
    b) les États assurent une coopération scientifique, technique, logistique et autre aux États dans lesquels survient une situation d'urgence. UN (ب) توفر الدول التعاون العلمي والتقني واللوجستي وغيره من أشكال التعاون للدول التي تنشأ فيها حالة طارئة.
    4. Les États fournissent une coopération scientifique, technique, logistique et autre aux États dans lesquels survient une situation d'urgence. UN 4 - تكفل الدول التعاون العلمي والتقني واللوجستي وغيره من أشكال التعاون للدول التي تنشأ فيها حالة طوارئ.
    b) Les États assurent une coopération scientifique, technique, logistique et autre aux États dans lesquels survient une situation d'urgence. UN (ب) توفر الدول التعاون العلمي والتقني واللوجستي وغيره من أشكال التعاون للدول التي تنشأ فيها حالة طارئة.
    4. Les États fournissent une coopération scientifique, technique, logistique et autre aux États dans lesquels survient une situation d'urgence. UN 4 - تكفل الدول التعاون العلمي والتقني واللوجستي وغيره من أشكال التعاون للدول التي تنشأ فيها حالة طوارئ.
    une coopération scientifique et technologique doit donc être établie au sein de la région et avec les autres régions bénéficiant d'une plus grande expérience de l'industrie et autosuffisantes du point de vue technologique. UN ورأى أنَّ ذلك يستتبع حاجةً لمدّ جسور التعاون العلمي والتكنولوجي داخل المنطقة ومع بقية مناطق العالم التي اكتسبت خبرة أوسع في المجال الصناعي وتمكنت من تحقيق الاكتفاء الذاتي في مجال التكنولوجيا.
    < < Les États fournissent une coopération scientifique, technique, logistique et autre aux États dans lesquels survient une situation d'urgence. UN " تكفل الدول التعاون العلمي والتقني واللوجستي وغيره من أشكال التعاون للدول التي تنشأ فيها حالة طوارئ.
    L'article fait aux États obligation de fournir < < une coopération scientifique, technique, logistique et autre > > aux États en proie à une situation d'urgence afin de garantir la protection d'un aquifère. UN 86 - وتدعو المادة الدول إلى إبداء ' ' التعاون العلمي والتقني واللوجستي وغيره من أشكال التعاون`` مع الدول التي تنشأ فيها حالة طوارئ من أجل كفالة حماية طبقة مياه جوفية.
    Comme il est dit dans les paragraphes qui précèdent, les instruments existant dans le domaine des secours en cas de catastrophe prévoient, en termes généraux, l'instauration d'une coopération scientifique, technique et logistique. UN 100 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرات السابقة، تشير الصكوك المتعلقة بالاستجابة للكوارث إشارة عامة إلى التعاون العلمي والتقني واللوجستي.
    Cette branche nouvelle de la connaissance scientifique, qui progresse à un rythme rapide, est pour l'essentiel l'apanage des États développés, et beaucoup d'États en développement n'y ont pas encore pleinement part. C'est par l'entremise des organisations internationales compétentes que ceuxci ont bénéficié d'une coopération scientifique et technique. UN وهذه المعرفة العلمية الجديدة والسريعة التطوُّر تمتلكها أساساً الدول المتقدمة ولا يجري بعد تقاسمها بالكامل مع العديد من الدول النامية. ويجري التعاون العلمي والتقني مع الدول النامية من خلال المنظمات الدولية المختصة.
    Cette branche nouvelle de la connaissance scientifique, qui progresse à un rythme rapide, est pour l'essentiel l'apanage des États développés, et beaucoup d'États en développement n'y ont pas encore pleinement part. C'est par l'entremise des organisations internationales compétentes que ceux-ci ont bénéficié d'une coopération scientifique et technique. UN وهذه المعرفة العلمية الجديدة والسريعة التطوُّر تمتلكها أساساً الدول المتقدمة ولا يجري بعد إطلاع العديد من الدول النامية عليها إطلاعاً كاملاً. ويجري التعاون العلمي والتقني مع الدول النامية من خلال المنظمات الدولية المختصة.
    6. Pour les régions autres que l'Afrique: Les Parties à des mécanismes de coopération régionale ont pris des initiatives intéressantes, s'agissant notamment d'aligner les établissements scientifiques, les instituts de recherche et les établissements pédagogiques sur les objectifs de la Convention, de promouvoir une coopération scientifique ou d'exploiter les meilleures pratiques. UN 6- بالنسبة إلى المناطق خلاف أفريقيا: اتخذت الأطراف في الأطر الإقليمية للتعاون مبادرات قيِّمة تهدف تحديداً إلى التنسيق بين معاهد البحوث العلمية والتدريب وأهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، من خلال الانخراط في التعاون العلمي أو استغلال أفضل الممارسات.
    16. Les parties à des mécanismes de coopération régionale ont pris des initiatives intéressantes, s'agissant notamment d'aligner les établissements scientifiques, les instituts de recherche et les établissements pédagogiques sur les objectifs de la Convention, de promouvoir une coopération scientifique ou d'exploiter les meilleures pratiques. UN 16- واتخذت الأطراف، ضمن أطر التعاون الإقليمي، مبادرات قيمة ترمي تحديداً إلى التنسيق بين جهود المؤسسات العلمية والبحثية والتدريبية وأهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، والانخراط في التعاون العلمي أو استغلال أفضل الممارسات.
    Les ateliers annuels de l'ONU concernant l'Initiative ont favorisé le déploiement d'instruments et une coopération scientifique internationale étroite. UN ويسّرت حلقات عمل الأمم المتحدة السنوية بشأن المبادرة الدولية نشر الأجهزة والتعاون العلمي الدولي الوثيق.
    Ainsi le programme MIRAS. Il s'agit d'une coopération scientifique belgo-russe, dont l'objectif est d'embarquer un spectromètre infrarouge d'observation de la Terre à bord de la station orbitale russe MIR 2, qui offrira la possibilité de réaliser des observations globales continues pendant plusieurs années. UN أحد هذه البرامج برنامج MIRAS الذي يعنى بالتعاون العلمي الروسي ـ البلجيكي من أجل حمل جهاز لمقياس الطيف يقوم برصد اﻷرض باﻷشعة دون الحمراء على متن محطة الفضاء المدارية الروسية 2MIR . ومن شأن ذلك أن يمكن من القيام بمراقبة الكرة اﻷرضية باستمرار لسنوات عديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد