On s'attend à une décision à ce sujet dans un avenir proche. | UN | والمتوقع أن يتخذ قرار في هذا الشأن في المستقبل القريب. |
Il appartiendra à la Conférence nationale, qui devrait en principe se tenir au début de 1995, de prendre une décision à ce sujet. | UN | وسيعود الى المؤتمر الوطني، المقرر انعقاده مبدئيا في بداية ١٩٩٥، موضوع اتخاذ قرار في هذا الشأن. |
Il propose que le Conseil adopte une décision à ce sujet. | UN | وهو يقترح أن يعتمد المجلس مقرراً في هذا الصدد. |
Le Comité a décidé de recommander à la Conférence des Parties d'adopter, à sa dixième réunion, une décision à ce sujet. | UN | وقررت اللجنة التوصية بأن يعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر مقرراً في هذا الشأن. |
On s'attend qu'une décision à ce sujet soit prise après que mon Représentant spécial se sera entretenu avec les autorités mauritaniennes. | UN | ومن المنتظر أن يُتخذ قرار بهذا الشأن عقب مشاورات يجريها ممثلي الخاص مع السلطات الموريتانية. |
La Conférence des Parties devra donc prendre une décision à ce sujet à sa quatrième session. | UN | وبالتالي سيلزم اتخاذ قرار بشأن هذه المسائل في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف. |
Il est probable que l'Assemblée générale prendra une décision à ce sujet à sa cinquante-sixième session. | UN | ويتوقع أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة خلال دورتها السادسة والخمسين. |
Je demande officiellement une décision à ce sujet. | UN | وأود أن أطلب رسميا اتخاذ قرار بشأن هذا الاتفاق. |
Rien n'augure un accord général qui pourrait justifier la prise d'une décision à ce stade de nos consultations. | UN | والوضــع على حالــه اﻵن، لا ينم عن أي دليل على وجود اتفاق عام يبرر الضغط لاتخاذ قرار في هذه المرحلة من مشاوراتنا. |
Les autorités sénégalaises évaluaient le coût des débats judiciaires et prendraient prochainement une décision à ce sujet. | UN | والسلطات السنغالية بصدد تقييم تكلفة هذه الإجراءات وسيُعتمد قرار في هذا الصدد قريباً. |
Les autorités sénégalaises évaluaient le coût des débats judiciaires et prendraient prochainement une décision à ce sujet. | UN | والسلطات السنغالية بصدد تقييم تكلفة هذه الإجراءات وسيُعتمد قرار في هذا الصدد قريباً. |
Les autorités sénégalaises évaluaient le coût des débats judiciaires et prendraient prochainement une décision à ce sujet. | UN | وتقوم السلطات السنغالية بتقييم تكلفة هذه الإجراءات وسيُعتمد قرار في هذا الصدد قريباً. |
Le Comité a également décidé de recommander à la Conférence des Parties d'adopter, à sa dixième réunion, une décision à ce sujet. | UN | كما قررت اللجنة التوصية بأن يصدر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر مقرراً في هذا الشأن. |
Il propose que le Conseil adopte une décision à ce sujet. | UN | وهو يقترح أيضاً أن يعتمد المجلس مقرراً في هذا الصدد. |
Cela étant, le Mexique considère que de nombreux aspects liés au fonctionnement d’un tel mécanisme n’ont toujours pas été examinés et qu’il serait donc prématuré de prendre une décision à ce sujet. | UN | ولذلك ترى المكسيك أن جوانب عديدة مرتبطة بتشغيل مثل هذه اﻵلية لم تتم دراستها بعد وسيكون لذلك من السابق لﻷوان اتخاذ قرار بهذا الشأن. |
Grâce aux suggestions du Secrétaire général et du Corps commun d'inspection, les États Membres disposent des conseils techniques qui les aideront à prendre une décision à ce sujet. | UN | وقال إن الدول الأعضاء، بفضل اقتراحات الأمين العام ووحدة التفتيش المشتركة، أمامها التوصيات التقنية اللازمة لاتخاذ قرار بهذا الشأن. |
La délégation colombienne ne doute pas que, tout en recherchant le candidat le mieux qualifié, on prendra une décision à ce sujet sans plus tarder. | UN | وإن وفده على ثقة بأن البحث عن أفضل المرشّحين المؤهّلين من شأنه ألاّ يزيد في تأخير اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة. |
Les États membres prendront une décision à ce sujet en temps opportun et selon la procédure habituelle. | UN | وستتخذ الدول الأعضاء قرارا بشأن هذه المسألة في إبَّانه، وفقا للإجراءات المقررة. |
La Conférence des Parties devra prendre une décision à ce sujet à sa septième session. | UN | ويجب أن يتخذ مؤتمر الأطراف في دورته السابعة مقررا بشأن هذه المسألة. |
2. Décide de renvoyer à la première session ordinaire de 2005 l'examen d'une décision à ce sujet. | UN | 2 - يُقرر إرجاء النظر في قرار إلى الدورة العادية الأولى في عام 2005. |
Le Conseil/Forum souhaitera peut-être examiner cette question et prendre une décision à ce sujet. | UN | وقد يرغب المجلس/المنتدى في النظر في هذه المسائل واتخاذ قرار بشأنها. |