ويكيبيديا

    "une déclaration du secrétaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بيانا من الأمين
        
    • بيان أدلى به الأمين
        
    • بيان من الأمين
        
    • بياناً من الأمين
        
    • بيانا للأمين
        
    • بيان أدلى به وكيل الأمين
        
    • بيان أدلى به أمين
        
    • بيان لﻷمين
        
    • بيانا أعده الأمين
        
    • بيانا باسم الأمين
        
    • بيانا بالنيابة عن اﻷمين
        
    • ببيان صادر
        
    • بيان من أمين
        
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'une déclaration du Secrétaire général relative aux incidences financières du projet de résolution. UN 12 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration du Secrétaire général relative aux incidences financières du projet de résolution A/C.1/67/L.33. UN وتلا أمين اللجنة بيانا من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/67/L.33.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Secrétaire général. UN وشرع المجلس في نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Secrétaire général. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام.
    une déclaration du Secrétaire général de l'ONU sur ce sujet y a été lue. UN وتُلي على الحاضرين بيان من الأمين العام للأمم المتحدة عن مسألة ختان الإناث.
    Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration du Secrétaire général relative aux incidences financières du projet de résolution A/C.1/67/L.12. UN وتلا أمين اللجنة بياناً من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/67/L.12.
    Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration du Secrétaire général relative aux incidences financières du projet de résolution A/C.1/67/L.41. UN وتلا أمين اللجنة بيانا للأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/67/L.41.
    Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration du Secrétaire général relative aux incidences financières du projet de résolution A/C.1/67/L.57. UN وتلا أمين اللجنة بيانا من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/67/L.57.
    Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration du Secrétaire général relative aux incidences financières du projet de résolution A/C.1/67/L.46. UN وتلا أمين اللجنة بيانا من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/67/L.46.
    Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration du Secrétaire général relative aux incidences financières du projet de résolution A/C.1/67/L.37. UN وتلا أمين اللجنة بيانا من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/67/L.37.
    Le Conseil entend une déclaration du Secrétaire général. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام.
    Le Conseil entend une déclaration du Secrétaire général. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Secrétaire général. UN وبدأ مجلس الأمن نظره في البند واستمع إلى بيان من الأمين العام.
    Le Conseil de sécurité a entendu une déclaration du Secrétaire général. UN واستمع مجلس الأمن إلى بيان من الأمين العام.
    Le Conseil a entendu une déclaration du Secrétaire général. UN واستمع المجلس إلى بيان من الأمين العام.
    Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration du Secrétaire général relative aux incidences financières du projet de résolution A/C.1/66/L.32. UN وتلا أمين اللجنة بياناً من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/66/L.32.
    Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration du Secrétaire général relative aux incidences financières du projet de résolution A/C.1/66/L.9. UN وتلا أمين اللجنة بياناً من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/66/L.9.
    À la 22e séance, le 7 novembre, le Secrétaire de la Commission a lu une déclaration du Secrétaire général sur les incidences financières du projet de résolution A/C.1/67/L.29. UN 6 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا للأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/67/L.29.
    Le Conseil a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Après avoir entendu une déclaration du Secrétaire, le représentant de Cuba révise oralement le projet de résolution. UN وعقب بيان أدلى به أمين اللجنة، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا.
    Il a publié un communiqué de presse en anglais et en français contenant le texte d'une déclaration du Secrétaire général sur la question de Palestine et cinq communiqués de presse en anglais sur les activités de l'UNRWA. UN وصدرت نشرة صحفية بالانكليزية والفرنسية تشمل نص بيان لﻷمين العام يتصل بقضية فلسطين وخمس نشرات صحفية صدرت بالانكليزية عن أنشطة اﻷونروا.
    À la même séance, le secrétaire de la Commission a donné lecture d'une déclaration du Secrétaire général relative aux incidences financières du projet de résolution A/C.1/61/L.21/Rev.1. UN 42 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا أعده الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/61/L.21/Rev.1.
    À la même séance, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations a donné lecture d'une déclaration du Secrétaire général de l'ONU et présenté le rapport pour le point de l'ordre du jour en question. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، تلا الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بيانا باسم الأمين العام للأمم المتحدة وعرض عقب ذلك التقرير المقدم في إطار البند.
    Le Commissaire général de l'UNRWA, M. Peter Hansen, a donné lecture d'une déclaration du Secrétaire général. UN وتلا السيد بيتر هانسن، ممثل اﻷمين العام والمفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا( بيانا بالنيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Le 5 avril 1995, quelques jours avant la Conférence de 1995 sur l'examen du Traité et de la question de sa prorogation, cette promesse a été réitérée par une déclaration du Secrétaire d'État américain, dont le texte a été distribué sous la cote A/50/153-S/1995/263. UN وفي 5 نيسان/أبريل 1995، أي قبل أيام من انعقاد مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولتمديدها، تأكد هذا التعهد مجددا ببيان صادر عن وزير خارجية الولايات المتحدة عُمم بوصفه الوثيقة A/50/53-S/1995/263.
    Le Conseil a entendu une déclaration du Secrétaire du Saint-Siège pour les relations avec les États. UN واستمع المجلس إلى بيان من أمين العلاقات مع الدول في مقر الكرس الرسولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد