A cette séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. | UN | وفي الجلسة ذاتها، استمع المجلس إلى بيان استهلالي من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
La Commission commence l’examen du point en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général de la CNUCED. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
La Commission commence l'examen du point 97 pour examiner la question de l'Université des Nations Unies en entendant une déclaration liminaire du Recteur de l'Université des Nations Unies. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند بمعالجة مسألة جامعة الأمم المتحدة واستمعت إلى بيان استهلالي من عميد جامعة الأمم المتحدة. |
La Commission commence l'examen des alinéas en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
La Commission commence son débat général en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي من مساعد الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Commission commence l'examen commun des questions en entendant une déclaration liminaire du Haut Commissaire aux droits de l'homme par intérim. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البنود الفرعية معا واستمعت إلى بيان استهلالي من المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة. |
La Commission commence l'examen commun de ces questions en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général pour les droits de l'homme. | UN | بدأت اللجنة في النظر في البنود واستمعت الى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
La Commission commence le débat général sur ces alinéas du point 112 et entend une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. | UN | بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت الى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق الانسان. |
La Commission commence l’examen commun de ces questions et entend une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général pour les droits de l’homme. | UN | بدأت اللجنة النظر في البندين في آن واحد واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
La Commission commence l’examen de la question en enten-dant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l’homme. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
La Commission commence l'examen commun des points subsidiaires en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان استهلالي من مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان. |
A la 23e séance, le 13 juillet, il a entendu une déclaration liminaire du représentant de l'Organisation mondiale de la santé. | UN | وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيان استهلالي من ممثل منظمة الصحة العالمية. |
La Commission commence l'examen des points subsidiaires en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
La Commission entend une déclaration liminaire du Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
La Commission commence son débat général en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | شرعت اللجنة أن تنظر في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Commission commence l'examen du point en entendant une déclaration liminaire du Chef du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
La Commission commence l'examen commun des points 67 et 68 de l'ordre du jour en entendant une déclaration liminaire du Haut-Commissaire adjoint des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين 67 و 68 من جدول الأعمال معا، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
Après une déclaration liminaire du Secrétariat, des déclarations ont été faites par les représentants des Bahamas, de Cuba, des États-Unis d'Amérique, de l'Inde, du Japon, du Pakistan et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | وبعد الادلاء ببيان استهلالي من اﻷمانة، أدلى ببيانات ممثلو باكستان، وجزر البهاما، وكوبا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والهند، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان. |
À la suite d'une déclaration liminaire du secrétariat, des déclarations ont été faites par les représentants des Bahamas, de la Côte d'Ivoire, des États-Unis d'Amérique, de l'Inde, du Japon et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | وعقب كلمة استهلالية من اﻷمانة، ألقى ممثلو جزر البهاما وكوت ديفوار والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان ببياناتهم. |
La Commission commence l’examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. | UN | بدأت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي قدمه مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان. |