Les documents officiels ne sont pas traduits en tatar de Crimée, qui est l'une des langues officielles de la Crimée. | UN | فالوثائق الرسمية لا تترجم إلى لغة تتر القرم التي هي إحدى اللغات الرسمية في منطقة القرم. |
Dans ce cas, il fournit lui-même une interprétation dans une des langues de la Commission. | UN | وفي هذه الحالة، يتولى بنفسه تدبير ترجمتها شفويا إلى إحدى لغات اللجنة. |
2. Un représentant peut prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence si la délégation intéressée fait assurer l'interprétation dans une des langues de la Conférence. | UN | ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا دبر الوفد المعني أمر الترجمة الشفوية لكلمته الى إحدى هذه اللغات. |
Les documents officiels des réunions sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles. | UN | توضع الوثائق الرسمية للاجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى. |
Les interventions prononcées dans une des langues officielles lors des séances plénières seront interprétées dans les cinq autres langues. | UN | وسوف تُترجم شفوياً أي كلمات تُلقى بأي من اللغات الرسمية أثناء الجلسات العامة إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى. |
Les discours prononcés dans l'une des langues de travail sont interprétés dans les autres langues de travail. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Dans ce cas, il doit fournir l'interprétation de son intervention dans l'une des langues officielles de la Conférence. | UN | وفي هذه الحالة عليه أن يدبر أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى اللغات الرسمية للمؤتمر. |
Le Kazakhstan espère qu'il soit possible de trouver les moyens de publier ces matériels en russe, qui est l'une des langues officielles de l'ONU. | UN | وأعربت عن أملها في إمكان إيجاد سبل لإصدار هذه المواد باللغة الروسية، إحدى اللغات الرسمية في الأمم المتحدة. |
Tout représentant peut prendre la parole dans une langue autre que les langues de la Conférence s'il assure l'interprétation dans l'une des langues de la Conférence. | UN | لأي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا تكفل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر. |
Dans ce cas, la délégation intéressée assure l'interprétation dans l'une des langues de la Conférence. | UN | وفي هذه الحالة يوفر الوفد المعني الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر. |
2. Un représentant peut prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence si la délégation intéressée fait assurer l'interprétation dans une des langues de la Conférence. | UN | ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا دبر الوفد المعني أمر الترجمة الشفوية لكلمته الى إحدى هذه اللغات. |
2. Un représentant peut prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence si la délégation intéressée fait assurer l'interprétation dans une des langues de la Conférence. | UN | ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا دبر هو أمر الترجمة الشفوية لكلمته الى إحدى هذه اللغات. |
Les documents officiels des réunions sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles. | UN | توضع الوثائق الرسمية للإجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى. |
Les documents officiels des réunions sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles. | UN | توضع الوثائق الرسمية للإجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى. |
L'enseignement dans une des langues qui sont aussi des langues d'usage officiel est gratuit dans les établissements d'enseignement primaire, secondaire et supérieur. | UN | والتعليم العادي بأي من اللغات المتساوية من حيث استخدامها في المعاملات الرسمية مجاني في المدارس الابتدائية والثانوية والعالية. |
Les discours prononcés dans l'une des langues de travail sont interprétés dans les autres langues de travail. | UN | تُترجَم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل اﻷخرى. |
Chacun des États parties rédigera ses rapports dans l'une des langues de la Convention, à son gré. | UN | ستقدم الدول الأطراف تقاريرها باللغة الي تختارها من بين اللغات الأصلية للاتفاقية. |
2. Un représentant peut prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence s'il assure l'interprétation dans une des langues de la Conférence. | UN | ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة ليست من لغات المؤتمر إذا كان الوفد المعني قد رتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته الى إحدى لغات المؤتمر. |
Les discours prononcés dans l'une des langues officielles sont interprétés dans les autres langues officielles. | UN | تترجم البيانات التي يدلى بها بأية لغة من اللغات الرسمية ترجمة شفوية الى اللغات الرسمية اﻷخرى. |
Les déclarations faites dans une des langues de la Conférence en séance plénière seront interprétées dans les autres langues officielles. | UN | والكلمات التي تُلقى بإحدى لغات المؤتمر أثناء جلسات المؤتمر العامة ستترجَم شفوياً إلى لغات المؤتمر الأخرى. |
Elle a été traduite en une des langues locales et sera traduite dans d'autres à l'avenir. | UN | وقد تُرجمت الاتفاقية إلى واحدة من اللغات المحلية وسيتم ترجمتها إلى لغات أخرى في المستقبل. |
2. Un représentant peut prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence, s'il assure l'interprétation dans une des langues de la Conférence. | UN | 2 - لأي ممثل أن يتكلم بلغة ليست من لغات المؤتمر إذا كان الوفد المعني قد رتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى واحدة من تلك اللغات. |
Les candidats aux postes de direction au sein de l'Organisation devraient avoir une connaissance de plus d'une des langues officielles de l'ONU. | UN | وقالت إنه ينبغي مطالبة المترشحين للمناصب الإدارية في المنظمة بمعرفة أكثر من لغة واحدة من لغات الأمم المتحدة الرسمية. |
Les interventions prononcées dans une des langues officielles lors des séances plénières seront interprétées dans les cinq autres. | UN | وسوف تترجم شفويا الكلمات التي تُلقى بأي من لغات المؤتمر الرسمية أثناء الجلسات العامة إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى. |
En pareil cas, sa délégation doit toutefois assurer l'interprétation ou fournir le texte écrit de la déclaration dans l'une des langues officielles. | UN | على أنه في هذه الحالة يتعين على الوفد المعني أن يوفر إما ترجمة شفوية وإما نصا كتابيا للبيان بإحدى اللغات الرسمية. |