- C'est ce qui arrive. Quatre mannequins avec un manque en protéines, qui partagent une douche. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام |
J'allais prendre une douche. Tu veux te joindre à moi ? | Open Subtitles | أنا على وشك أخذ حمام هل تريد الأنظمام إلي |
On dirait bien que j'ai pris une douche pour rien. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّني أخذتُ حماماً من أجلِ لا شيء. |
Je prends une douche à la maison et j'y vais. | Open Subtitles | سأعود للبيت، آخذ دش ثم سأذهب إلى العمل. |
Tous les jours j'utilise une brosse de massage, fais de l'exercice, prends une douche, sors les poubelles, vais prendre un café, puis je rentres et mange. | Open Subtitles | كل يوم أقوم بالتدليك , و التمارين و أستحم , و اخذ القمامة و أعد القهوة ثم أذهب للمنزل لتناول الطعام |
La journée a été longue et il me faut une douche. | Open Subtitles | لقد كان يوما طويلا وأنا بحاجة إلى الاستحمام |
Eh ben, l'idée d'une douche chaude m'excite. Et un oreiller aussi. | Open Subtitles | حسناً انا متحمسة من اجل حمام ساخن، و مخدة. |
Je vais prendre une douche et je disparais de ta vie. | Open Subtitles | حسنا , سأخذ حمام وبعدها ساكون خارج حياتك اتفقنا؟ |
Saviez-vous que vous pouviez prendre une douche chaude en connectant votre tuyau au radiateur votre voiture ? | Open Subtitles | هل تعلم أنه يمكنك أن تأخذ حمام حار بربط خرطوم المياه بمبرد السيارة |
J'ai même eu le temps de prendre une douche ce matin. | Open Subtitles | أنا بالواقع كان لديَّ وقتاً لآخذ حماماً هذا الصباح |
Alors monte et va prendre une douche. Et une bonne douche. | Open Subtitles | لذا اصعدي وخذي حماماً وتأكدي أنكِ قد استحممت جيداً |
Il était 4h du matin... et j'ai été prendre une douche. | Open Subtitles | كانت الرابعة صباحاً ذهبت مباشرة الى الحمام و أخذت حماماً طويلاً |
une douche avait été installée l'année précédente mais il a été dit que l'eau était souvent coupée durant la journée. | UN | ومع أنه تم تركيب دش منذ سنة، فإن إمدادات المياه، حسبما ذُكر، كثيراً ما تنقطع أثناء النهار. |
Les cellules d'isolement comportaient un matelas pour tout mobilier, ainsi qu'une douche et des toilettes. | UN | ولا يوجد في زنزانات الحبس الانفرادي أي أثاث، وتوجد فيها مراتب فقط. ويوجد فيها أيضاً دش وحمام. |
Sur les 87 401 unités d'habitation que compte le territoire, 77 835 sont équipées d'une baignoire ou d'une douche. | UN | فمن مجموع يبلغ ١٠٤ ٧٨ وحدة سكنية، يوجد في ٥٣٨ ٧٧ وحدة سكنية منها حوض للاستحمام أو دش داخلي. |
Je pourrais peut-être... m'arrêter chez Damo en rentrant et y prendre une douche. | Open Subtitles | أظن أنني سأعرج على منزل أمي في طريق عودتي و أستحم |
6 mois après, les femmes, on dégringole à 18, puis à 15, un 69 rapide est possible, si on a pris une douche avant. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر أصبحنا كما لو أننا بعمر الثامنة عشر ومن ثم 15, ومارسنا وضعية 69 عند الاستحمام |
Les détenus sont enfermés toute la journée dans leur cellule et ne sont autorisés à sortir que pour prendre une douche. | UN | ويتم حبس السجناء في زنزانتهم طوال اليوم ولا يسمح لهم بالخروج إلا للاستحمام. |
une douche d'abord. Je n'ai jamais vu quelqu'un transpirer autant. | Open Subtitles | استحم أولًا.لم أرى شخصًا ما في حياتي يتعرق هكذا |
Ils y sont toujours. Je suis revenu prendre une douche. | Open Subtitles | هم لايزالوا في السوق أما أنا عدت للإستحمام |
Le mercredi, je rentre de la gym et je prends une douche. | Open Subtitles | يوم الأربعاء أعود من صالة الألعاب الرياضية وأخذ دشا |
Juste après la naissance, l'auteur a dû accepter qu'une gardienne de prison la surveille pendant qu'elle prenait une douche. | UN | ثم التحق بها في الحال أحد موظفي السجن وظل يراقبها وهي تستحم. |
Bon, car je veux rentrer prendre une douche. | Open Subtitles | جيّد . لأنّي أريد العودة إلى المنزل وآخذُ حمّاماً. |
Je sens la poudre et la bière, j'ai besoin d'une douche. | Open Subtitles | رائحتي كرائحة بارود السلاح والجعة ولا اتذكر آخر استحمام لي |
J'allais baigner la jeune mariée dans une douche savonneuse, lui faire un petit massage, et quand elle aurait décompressé de tout ce stress de mariage, j'allais glisser ma main entre ses savoureuses cuisses taille zéro et... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأُغسّلُ العروسَ في دُش صابوني، أعطِها تدليك صَغير، وفقط متى هي كَانتْ تَرْك كُلّ ذلك إجهادِ الزفاف، |
J'espérais avoir droit à une douche, peut-être une petite sieste. | Open Subtitles | كنت أتطلع إلى الإستحمام أو إلى قيلولة قصيرة |
Je reviens, je dois prendre une douche. | Open Subtitles | يجب عليَ أن أعود سأخذ حمامًا ثم أعود إلى العمل |