Jeune femme non identifiée, a sauté d'une falaise au bord de la route à Lake Worth, Caroline du nord. | Open Subtitles | امرأة شابة مجهولة الهوية سقطت من منحدر على جانب الطريق فى بحيرة وورث، كارولينا الشمالية |
La route a une voie dans chaque sens, un talus d'un côté, une falaise de l'autre. | Open Subtitles | منحدر للصعود وفي الجهة المقابلة منحدر النزول |
Vous avez conduit trop près d'une falaise, t'était ivre, dégénéré pulmonaire. | Open Subtitles | لقد قدت سيارتك نحو جرف أيّها السكير المُدخن المنحط. |
Détends-toi, je ne saute pas vraiment d'une falaise avant quelques semaines. | Open Subtitles | اهدئي فلن أحلق حقاً من على جرف حتى أسبوعين |
Tu sautes d'une falaise alors que tu ne sais pas nager. | Open Subtitles | قفزت اليه من المنحدر بالرغم من أنك لا تسبحين |
Tu es resté avec ta femme pendant 20 ans, et tu l'as jeté du haut d'une falaise. | Open Subtitles | أجل، إذاً خرجت مع زوجتك التي هي كذلك منذ عشرين سنة و رميتها من الجرف |
Mais... Elle a disparu. Nous l'avons retrouvé en haut d'une falaise. | Open Subtitles | لكن لاحقاً، قد إختفت وجدناها على حافة الهاوية |
Ou je vais vous mettre dans le coffre de cette Aston Martin et la jeter du haut d'une falaise. | Open Subtitles | أو سأضعك في حقيبة تلك الأستون مارتن وأتركها تسقط من على منحدر |
Je veux dire, s'il voulait se débarrasser d'elle, il suffisait de lui tirer dessus ou de la pousser d'une falaise par exemple. | Open Subtitles | أقصد, إن أراد التخلص منها لهذه الدرجة, فقط بإطلاق النار عليها او دفعها من على منحدر أو أو أي شيء |
Je dévale une falaise et si je regarde pas en bas et que je continue de courir, peut-être que je m'en sortirai. | Open Subtitles | كأنني أسابق إلى منحدر وأنني لو ظللت أنظر إلى أمامي ولم أبصر تحت قدمي |
La fille que vous regardez vient de sauter d'une falaise de 900 mètres. | Open Subtitles | البنت الّتي أمامنا قفزت توا خارج منحدر بطول 300 قدم |
Et si toutes tes copines sautaient d'une falaise, tu le ferais aussi? | Open Subtitles | ،وإن قفز جميع أصدقائكِ من فوق منحدر فهل ستفعلين أنتِ أيضاً ذلك؟ |
Et on balance beau-papa et la greluche d'une falaise ! | Open Subtitles | ثم نسقط بابا و المرأه الصغيره فى منحدر شاهق |
Son corps a été découvert le lendemain au pied d'une falaise. | UN | وقد عثر على جثته في اليوم التالي على حافة جرف. |
Tu m'as poussé d'une falaise. Je suis chanceuse d'avoir guéri. | Open Subtitles | لقد أسقطتني من أعلى جرف إنني محظوظة لأنني تعافيت. |
Ou nous pourrions juste le pendre par les pieds, le suspendre au dessus d'une falaise jusqu'à qu'il nous dise ce qu'il sait. | Open Subtitles | سنحمله مِنْ قدميه ببساطة نعلّقه فوق جرف فيخبرنا بكلّ ما يعرفه |
Quelqu'un ne craignant pas de sauter d'une falaise. | Open Subtitles | مع فنانة مثلكِ شخص ليس خائفًا من أن يقفز من على المنحدر |
Ils en avaient s'ils tombaient d'une falaise sur un cerf. | Open Subtitles | كانوا سيفعلون إذا ما سقطوا من المنحدر فوق حيوان الظبي |
Je suivais la rivière jusqu'à une falaise, à environ 200 mètres au-dessus d'une baie. | Open Subtitles | تابعت النهر إلى الجرف قرابة 200 قدم فوق الخليج الصغير |
Tu veux que je saute d'une falaise en espérant atterrir en douceur ? | Open Subtitles | لذلك تريدين مني فقط أن اقفز إلى الهاوية وأمل في الهبوط بسلام ؟ |
Boone, Boone, Locke a dit que tu étais tombé d'une falaise. | Open Subtitles | "بوون"، "بوون"، "لوك" قال أنك سقطت من على مرتفع. |
Et au bout de l'un d'eux, il y a une falaise. Et... J'ai sauté dedans. | Open Subtitles | وكان هُناك جُرف في نهايتها، وقفزتُ من فوقه. |
C'est ce qui arrive quand on saute d'une falaise, en pensant que ça provoquerait notre Salut. | Open Subtitles | هذا ما يحدث بعدما تقفز من جُرفٍ مُعتقداً أنّه سيُحلّ الصُعود إلى السماء. |
On les fait dormir dans un chenil, ou escalader une falaise. | Open Subtitles | هم يجعلون الطفل ينام مع الكلب أو يتسلق جرفاً |
Boone est tombé d'une falaise près de l'endroit où on chassait. | Open Subtitles | سقط "بوون" من مرتفع بجوار مكان الصيد. |
- Il a sauté d'une falaise à 8 ans. Ça lui fait pas peur. | Open Subtitles | لقد قفز من فوق تل بعمر الـ8 سنوات هذا لا يخيفه |
Hey, Thelma, Louise, n'allez pas conduire près d'une falaise, vous m'entendez ? | Open Subtitles | لويز .. من الان لن تقودا على منحدرات .. اسمعتما ؟ |
J'ai vu des visages plus gais dans un bus qui dévale une falaise. | Open Subtitles | رأيتُ وجوهاً أسعد في حافلة مدرسة تتخطى مُنحدر! |