ويكيبيديا

    "une femme et un enfant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زوجة وطفل
        
    • امرأة وطفل
        
    • زوجة و طفل
        
    • إمرأة وطفل
        
    • امرأة وطفلاً
        
    J'ai une femme et un enfant. On a besoin de cette maison, et on la garde. Open Subtitles لديّ زوجة وطفل نحتاج لهذا البيت وسنحتفظ به
    Cet homme a une femme et un enfant qui, à l'inverse de moi, a toujours un père, donc je vais aller l'aider. Open Subtitles هذا الرجلِ لديه زوجة وطفل واعلى مايبدو، ليس مثلي ما زالَ لَديه أبّ لذا سَأَذْهبُ لمساعدتَه
    J'ai une femme et un enfant aussi. Open Subtitles أنا عندي زوجة وطفل أيضا. لا تفعل ذلك من فضلك لا تفعل ذلك.
    :: une femme et un enfant ont été tués et plusieurs autres personnes blessées lorsque les forces d'occupation ont pris pour cible une maison de Beit Lahia; UN :: قتلت امرأة وطفل بعد أن استهدفت قوات الاحتلال منزلا في بيت لاهيا، وأصيب عدة أشخاص آخرين بجروح.
    Il continuerait sûrement à battre une femme et un enfant jusqu'à ce qu'il ne puisse plus. Open Subtitles وربما يأتي للبيت لضرب امرأة وطفل لكنه لا يستطيع بعد الان
    une femme et un enfant. Open Subtitles زوجة و طفل مولود
    J'ai une femme et un enfant à 200 mètres qui se dirigent vers le convoi. Open Subtitles إنتظر حصلت على إمرأة وطفل على بعد 200 ياردة يتجهون نحو القافلـــة
    Tu as une femme et un enfant. Open Subtitles حسنا ، لديك زوجة وطفل
    M. Umezaki a une femme et un enfant au Japon. Open Subtitles لدى السيد (أومزاكي) زوجة وطفل في اليابان
    J'ai une femme et un enfant à Varykino. Open Subtitles آسف لدي زوجة وطفل في فريكنا
    Tu-- tu as une femme et un enfant qui comptent sur toi! Open Subtitles لديك زوجة وطفل واللذان يعتمدان عليك!
    Tu as une femme et un enfant. Open Subtitles لديك زوجة وطفل.
    7 août : à Kigoma, assassinat par des banyamulenge de 6 personnes dont une femme et un enfant. UN 7 آب/أغسطس: في كيغوما، اغتيال أفراد من البانيامولانغي لستة أشخاص من بينهم امرأة وطفل.
    Le 29 mars, une femme et un enfant ont été tués lorsque des soldats libanais ont ouvert le feu sur leur voiture qui ne s'était pas arrêtée à un point de contrôle à Arsal. UN وفي 29 آذار/مارس، قُتلت امرأة وطفل عندما أطلق جنود من الجيش اللبناني النار على سيارة كانت تقلّهما لأنها لم تتوقف عند نقطة تفتيش في عرسال.
    91. Pour finir, le Groupe d’experts enquête sur la saisie, par les douanes centrafricaines, de munitions de chasse de 12 mm de calibre introduites illégalement par une femme et un enfant au principal point de passage de la frontière terrestre avec le Cameroun. UN 91 - وأخيراً، يحقق الفريق في حالة ضبطت فيها السلطات الجمركية لجمهورية أفريقيا الوسطى ذخيرة صيد (عيار 12 ملم) جرى تهريبها عن طريق امرأة وطفل في المعبر البري الرئيسي مع الكاميرون.
    Le 30 avril 2008, à Kaboul, dans le cadre d'une opération conjointe, des agents de la Direction nationale de la sécurité et de la Police nationale afghane auraient encerclé une maison où se cachaient des éléments antigouvernementaux; alors que ces derniers tentaient de s'enfuir, deux civils, une femme et un enfant, ont été tués lors de l'échange de tirs. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2008، وفي كابل، يُذكر أن قوة مشتركة بين المديرية الوطنية للأمن والجيش الوطني الأفغاني طوقت منزلا كانت تختبئ فيه عناصر مناوئة للحكومة. وعندما حاولت هذه العناصر الفرار من المنطقة، قُتل مدنيان، امرأة وطفل في تبادل لإطلاق النار عقب ذلك.
    Le 22 mai, des membres des FARC ont capturé 11 personnes d'une même famille, dont une femme et un enfant de 2 ans, qui se trouvaient à bord d'une embarcation sur la rivière Sinú (Córdoba). UN و في 22 أيار/مايو، احتجزت 11 فرداً من نفس الأسرة كان بينهم امرأة وطفل في الثانية من عمره بينما كانوا مسافرين على متن قارب في نهر سينو (كوردوبا).
    À cet égard, les frappes aériennes lancées ce jour par Israël ont causé la mort de deux Palestiniens près de Beit Hanoun; le dimanche 17 juin, elles ont été précédées de deux frappes balistiques visant la zone de Rafah, qui ont blessé au moins cinq personnes, dont une femme et un enfant. UN وفي هذا الصدد، أدت الغارات الجوية الإسرائيلية التي شنت اليوم إلى مقتل فلسطينيَين قرب بيت حانون، وكانت قد سبقتها هجمات صاروخية على منطقة في رفح، يوم الأحد 17 حزيران/يونيه، تسببت في إصابة ما لا يقل عن خمسة أشخاص آخرين، من بينهم امرأة وطفل.
    Est-ce que tu as une femme et un enfant en Argentine ? Open Subtitles ألديك زوجة و طفل وفي الأرجنتين؟
    Il avait une femme et un enfant. Open Subtitles هو أيضا كانت لديه زوجة و طفل
    Un moment. Je vois une femme et un enfant à 200 mètres qui se dirigent vers le convoi. Open Subtitles إنتظر، أرى إمرأة وطفل على بعد 200 ياردة يتجهون نحو القافلـــة.
    Cependant, après avoir été incités par la MANUA à mener un complément d'enquête, les responsables de la FIAS ont confirmé qu'une femme et un enfant avaient été tués, et n'ont pu exclure la possibilité qu'au moins une autre civile ait été tuée. UN غير أن أفرادها أكدوا، بعد إصرار البعثة على تكثيف التحقيقات، أن امرأة وطفلاً قد قُتلا، قائلين إن القوة الدولية لا يسعها نفي إمكانية أن تكون امرأة أخرى من المدنيين على الأقل قد لقيت حتفها().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد