Sur la cassette, des moudjahidines sont morts d'une fièvre hémorragique. | Open Subtitles | مجموعة من المجاهدين قتلوا من حمى نزفية المركز قام بالتسليح والحصاد |
C'est une fièvre hémorragique similaire à Ebola. Transmis par contact direct à des fluides corporels. | Open Subtitles | إنها حمى نزيفية مشابهة للإيبولا تنتقل عبر الاتصال المباشر بسوائل الجسم |
J'ai une fièvre carabinée, et je ne contrôle plus mon corps, mais tu peux faire ce que tu veux de moi. | Open Subtitles | لدى حمى متأزمة ولا يمكننى التحكم بجسمي. ولكن يمكنكِ فعل ما تريدينه بى. |
Une piqûre de Jack Spaniard suscite une fièvre, apportant avec elle la paranoïa qui se transforme en férocité jusqu'à ce que la mort survienne. | Open Subtitles | لدغة واحدة من جاك سبانيارد المتمثل في سربها يشعل الحمى يأتي بها مع جنون الشك الذي ينمو بضراوة حتى |
Des vapeurs malignes l'ont emporté une fièvre. | Open Subtitles | لقد كان هواءاً محملاً بالمرض , قد أخذها حمّى |
Une souche altérée du virus Lassa... causerait une fièvre hémorragique liquéfiant les organes. | Open Subtitles | سلالة معدلة من فيروسات حمى لاسا تسبب حمى نزفيّة تسيل اعضائك |
Donc tu as définitivement une fièvre et tu as un taux élevé au coeur. | Open Subtitles | لديك حمى بالتأكيد و ارتفاع في نبضات القلب |
Toutefois, les autres enfants de la famille moururent d'une fièvre mystérieuse. | Open Subtitles | ليعرض الأطفال الأخرين من العائلة لموت مفاجئ من حمى غامضة |
Voyez-vous, cette pauvre femme a été prise d'une fièvre cérébrale et nous devons l'emmener à l'infirmerie. | Open Subtitles | الحقيقة أن هذه السيدة تعانى من حمى بالمخ ، ويجب أخذها للمشفى |
Tu trouves pas ça bizarre, ne pas se rappeler un rhume, une fièvre, un mal de gorge ? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن ذلك غريباً نوعا ما لا تتذكرين إنني أصبت بالزكام مرة واحدة أو حمى أو التهاب حنجرة? |
- une fièvre infectieuse sérieuse. | Open Subtitles | ـ إنها حمى معدية قوية بشكل لم أتوقعه لشخص في مثل سنها |
J'ai raté une fièvre chez un patient, et ... le matin, elle était à part entière septicémie. | Open Subtitles | غفلت عن حمى مريضة، وبحلول الصباح، أصابها إنتان كامل |
Gamin, j'ai été malade... une infection, puis une fièvre, puis une inflammation du cerveau et de la moelle épinière. | Open Subtitles | كنت اعاني من مرض عندما كنت طفلاً وكان لدي اصابة وقد تحولت الى حمى والتي تحولت الى التهاب لدماغي وجهازي العصبي |
"Les rumeurs venant de Grandview disent que les résidents tombèrent malades avec une fièvre étrange." | Open Subtitles | الإشاعات من جراندفيو تقول بأن السكان أصبحوا مرضى بسبب حمى غريبة |
Vous risquerez de vomir, d'avoir une fièvre, et même de mourir. | Open Subtitles | يمكن ذلك ان يؤدى الى تقيأ او حمى او قد يؤدى للموت |
Pour rappel, j'ai une fièvre détruisant ma bouche, mon cou et mes testicules. | Open Subtitles | مجدداً, لدى حمى الفم والعنق والخصيتين |
Peut-être que vous avez été frappée d'une fièvre du diable, vu que j'ai épousé Obadiah à mon 14éme anniversaire. | Open Subtitles | ربما أصابتها الحمى الشريرة حيث أني من تزوجت العابد في عيد مولدي الرابع عشر |
- Certainement pas un rhume, une fièvre. - Devrions-nous nous inquiéter ? | Open Subtitles | بالتأكيد ليس موتاً من جوع البرد , أطعام الحمى نوع من الاشياء هل يجب أن نكون قلقين ؟ |
Deux vaccins, une fièvre infantile, huit sutures ôtées. | Open Subtitles | لقاحين، حمّى رضع، ثمانية قطوب مزالة |
C'est une maladie mortelle provoquant une fièvre terrible, mais dont le traitement relativement fiable. | Open Subtitles | إنها مرض مُميت تستحث حُمى فظيعة لكن مع علاج يُمكن الإعتماد عليه نسبياً |
Ce devrait être dans ta tête. Cite-moi les causes courantes d'une fièvre post-op. | Open Subtitles | يجب أن تكون في رأسك قل لي الأسباب الرئيسية للحمى |