ويكيبيديا

    "une fillette de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فتاة عمرها
        
    • طفلة عمرها
        
    • فتاة تبلغ من العمر
        
    • طفلة تبلغ من العمر
        
    • لفتاة عمرها
        
    • فتاة بعمر
        
    • طفلة في
        
    • تعرضت فتاة في
        
    • لفتاة في
        
    • رضيعة في
        
    • فتاة صغيرة عمرها
        
    • فتاة في الثالثة عشرة من عمرها
        
    • فتاة في العاشرة
        
    • وطفلة تبلغ من العمر
        
    • الرابعة من العمر
        
    Trois filles âgées de 4 à 7 ans ont été tuées et une fillette de 12 ans a été blessée. UN وقُتلت ثلاث فتيات تتراوح أعمارهن بين 4 و 7 سنوات، وأُصيبت فتاة عمرها 12 عاما بجروح.
    une fillette de 12 ans a été violée et a dû être soignée. UN ونتيجة لهذه الاعتداءات، احتاجت فتاة عمرها 12 سنة إلى العلاج الطبي بعد اغتصابها.
    Deux Israéliennes ont été tuées par l'explosion (une fillette de 18 mois et sa grand-mère) et plus de 50 autres Israéliens ont été blessés, dont plusieurs gravement. UN وقد قتل إسرائيليان في الانفجار - طفلة عمرها 18 شهرا وجدتها - وأصيب ما يزيد على 50 آخرين، عدد منهم في حالة خطيرة.
    Toutefois, la plus jeune victime amputée admise à l'hôpital était une fillette de 6 ans, dont un bras avait été complètement coupé. UN بيد أن أصغر المبتورين الذين أدخلوا إلى المستشفي طفلة عمرها ٦ سنوات قطع أحد ذراعيها بالكامل.
    une fillette de 3 ans a été tuée à Batajnica, dans la banlieue de Belgrade, et on pourrait citer de nombreux autres cas. UN قتلت فتاة تبلغ من العمر ثلاث سنوات في باتينيتشا إحدى ضواحي بلغراد، وحالات كثيرة أخرى.
    Le patient atteint était une fillette de 2 ans qui avait quitté la Guinée avec sa grand-mère pour se rendre dans la ville de Kayes, dans l'ouest du Mali, à environ 600 kilomètres de la capitale, Bamako, non loin de la frontière avec la Mauritanie et le Sénégal. UN وكانت المريضة طفلة تبلغ من العمر عامين، سافرت صحبة جدتها من غينيا إلى مدينة كايس الواقعة غرب مالي على بعد 600 كيلومتر تقريبا من العاصمة المالية باماكو، وعلى مقربة من الحدود مع موريتانيا والسنغال.
    Des témoins ont raconté aux enquêteurs qu'une fillette de six ans avait été attachée à un mât et étouffée à l'aide d'un sac en plastique. UN وقال شهود للمحققين إن أفراد قوة الدفاع الذاتي ربطوا فتاة عمرها ست سنوات إلى عمود وخنقوها بكيس بلاستيكي.
    Dans une autre affaire, une fillette de 12 ans était morte à la suite d'un viol dans le district de Kambia. UN وفي حالة أخرى، اغتصبت فتاة عمرها 12 سنة في مقاطعة كامبيا وتوفيت على أثره.
    une fillette de 11 ans, qui était assise à son pupitre, a été atteinte à la poitrine. UN وقد أصيبت فتاة عمرها 11 سنة في صدرها بينما كانت جالسة على مكتبها.
    Au début de 2013, une fillette de 11 ans est décédée à l'hôpital après avoir été violée par un groupe de soldats de l'APLS dans l'État des Lacs. UN وفي أوائل عام 2013، ماتت في المستشفى فتاة عمرها 11 سنة كانت قد تعرضت للاغتصاب على يد مجموعة من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية البحيرات.
    Tu pensais que tu pourrais violer et tuer une fillette de 8 ans et t'en tirer ? Open Subtitles ظننت ان بوسعك ان تغتصب و تقتل فتاة عمرها 8 سنوات و تنجو بالامر؟
    Ainsi tu t'es fait mettre sur la touche par une fillette de 13 ans? Open Subtitles إذاً لقد قُيدت بواسطة فتاة عمرها 13 سنة , صحيح؟
    La mienne, celle de Claudia et une voix qui est celle d'une fillette de 5 ans. Open Subtitles احدهم يعود لي واحدهم يعود لكلوديا والصوت الاخر ياتي من طفلة عمرها 5 سنوات
    Selon des sources palestiniennes, de sept à neuf résidents auraient été blessés, dont une fillette de 18 mois, alors que des soldats dispersaient des manifestants dans le camp de réfugiés de Jabalia. UN وقالت المصادر الفلسطينية إن سبعة الى تسعة من السكان قد أصيبوا بجروح، وكان بينهم طفلة عمرها ١٨ شهرا، عندما قام الجنود بفض اضطرابات وقعت في مخيم جباليا للاجئين.
    A Jalazoun (Tulkarem), une fillette de 9 ans a été légèrement blessée lorsque des soldats ont ouvert le feu sur des jeteurs de pierres. UN وفي طولكرم/الجلزون، أصيبت طفلة عمرها تسع سنوات بجروح طفيفة عندما أطلق الجنود النار على راشقي الحجارة.
    Il est arrivé qu'un chauffeur de taxi s'arrête près d'un groupe d'enfants dans lequel se trouvait une fillette de 10 ans avec laquelle la Rapporteuse spéciale s'entretenait et que celle-ci monte immédiatement dans le taxi et quitte les lieux. UN وفي إحدى الحالات، توقفت سيارة أجرة بالقرب من مجموعة أطفال، وركبت السيارة فوراً وغادرت المكان طفلة عمرها 10 سنوات كانت المقررة الخاصة تتحدث معها.
    Une troisième personne, une fillette de 7 ans, a été touchée à l'abdomen par des balles en caoutchouc alors qu'elle jouait devant sa maison. UN وأصيب شخص ثالث، وهي فتاة تبلغ من العمر ٧ سنوات، برصاص مطاطي في بطنها بينما كانت تلعب قبالة منزلها.
    La voix sur cet enregistrement est celle d'une fillette de 11 ans. Open Subtitles صوت على هذا التسجيل يأتي من فتاة تبلغ من العمر 11 عاما.
    Le 11 février 2008, un officier de police soupçonné d'avoir violé une fillette de 11 ans a été arrêté. UN وفي 11 شباط/فبراير 2008، ألقي القبض على ضابط شرطة مشتبه في أنه اغتصب طفلة تبلغ من العمر 11 عاما.
    De nombreuses informations font état de viols, y compris le viol multiple d'une fillette de 12 ans. UN وتفيد تقارير عديدة عن ارتكاب حالات اغتصاب جرى في إحداها اغتصاب جماعي لفتاة عمرها ٢١ سنة.
    Détends-toi, pas une femme. une fillette de 11 ans. Open Subtitles اهدأ انها ليست امرأة انها فتاة بعمر الحادية عشر
    Au cours de la même attaque sur Rafah, plus d'une vingtaine de Palestiniens ont été blessés, dont une fillette de 5 ans qui dormait chez elle. UN وخلال الهجوم نفسه على رفح، أصيب بجروح أكثر من 20 فلسطينيا، من بينهم طفلة في الخامسة من العمر كانت نائمة في بيتها.
    Le 5 janvier, une fillette de 5 ans a été violée par un individu non identifié dans la sous-préfecture de Koukou Angarana. UN وفي 5 كانون الثاني/يناير تعرضت فتاة في الخامسة من عمرها للاغتصاب على يد مجهول في مديرية كوكو آنغارانا.
    À Goz Beida, les autorités locales enquêtent sur le viol présumé d'une fillette de 8 ans. UN وفي غوز بيدا تُجري السلطات المحلية تحقيقا في الاغتصاب المزعوم لفتاة في الثامنة من عمرها.
    À titre illustratif, au cours du premier semestre de 2006, une fillette de 4 mois ainsi qu'une femme de plus de 70 ans ont été violées. UN فعلى سبيل المثال، جرى خلال النصف الأول من عام 2006 اغتصاب رضيعة في شهرها الرابع وامرأة عجوز تجاوزت سنها 70 عاما.
    Le 27 avril 2007, dans la commune de Disasi, une fillette de 12 ans a été violée par un policier du Bandundu. UN 42 - وفي 27 نيسان/ أبريل 2007، تعرضت للاغتصاب في بلدة ديساسي فتاة صغيرة عمرها 12 عاما على يد أحد أفراد شرطة باندوندي.
    Le 4 janvier 2007, un militaire des FARDC a interpellé une fillette de 13 ans au quartier Ndosho à Goma, l'a jetée par terre et l'a violée. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير 2007، أوقف جندي من القوات العسكرية لجمهورية الكونغو الديمقراطية فتاة في الثالثة عشرة من عمرها في حي ندوشو في غوما، وألقى بها أرضاً ثم اغتصبها.
    Un cas concernait une fillette de 10 ans qui a été recrutée par la DKBA pour porter des vivres et des ustensiles de cuisine. UN وشملت إحدى الحالات فتاة في العاشرة جنَّدها الجيش الخيري لحمل الطعام وأواني الطهي.
    Par exemple, dans l'unique centre réservé aux filles, le Rapporteur spécial a rencontré une ancienne femme de ménage de 15 ans condamnée pour meurtre et une fillette de 7 ans qui avait été abandonnée par ses parents. UN على سبيل المثال، التقت المقررة الخاصة، في أحد مراكز الفتيات، خادمة منزلية سابقة تبلغ من العمر 15 سنة أدينت بارتكاب جريمة قتل، وطفلة تبلغ من العمر 7 سنوات تركها والداها.
    Le 6 janvier 2007, une fillette de 4 ans a été violée par un soldat des Forces de défense nationale en poste à Bandagura dans un centre de personnes déplacées de la commune de Mugongomanga (Bujumbura Rural). UN 28 - وفي 6 كانون الثاني/يناير 2007، اغتصب جندي من قوات الدفاع الوطني تابع للموقع العسكري في بنداغورا فتاة في الرابعة من العمر في مكان للمهجرين في بلدة موغونغومانغا بمقاطعة بوجمبورا الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد