Quelle type de vin va bien avec une fontaine à chocolat? | Open Subtitles | أي نوع من النبيذ يتناسب مع نافورة الشوكولاته ؟ |
Dis-moi juste si tu vois une fontaine à eau, ou une tente à inhalation, ou quelque chose. | Open Subtitles | فقط أخبرني إن وجدت نافورة مياه أو خيمة مخفية أو شيء من هذا القبيل |
On l'a trouvé dans une fontaine il y a 3 heures. | Open Subtitles | وجدناه مغموراً في نافورة منذ نحو ثلاث ساعات |
Et une fontaine de jouvence aux chiottes. | Open Subtitles | أوه، نعم، وهناك ينبوع الشباب في المرحاض الحي اليهودي. |
Elle savait que tout le monde s'en foutrait, donc il y a une fontaine à chocolat. | Open Subtitles | نعم ، لقد عرفت انه لن يريد احد القيام بذلك لذلك وضعت نافوره من الشوكولاه هناك |
Enrique voulait faire quelque chose de spécial pour ma dernière nuit, donc on s'est soûlé au vin rouge, et avons dansé nus dans une fontaine... qu'il appelle fuente. | Open Subtitles | إذاً إنريكي أراد بأن يفعل شيء مميز من أجل ليلتي الأخيره لذلك ثملنا في ريوخا ورقصنا عرايين في النافورة |
Si les sixties étaient pas arrivées, tu boirais sûrement de l'eau d'une fontaine avec l'inscription | Open Subtitles | حسنًا، إن لم تحدث الستينات مطلقًا قد تكون لازلت تشرب من نافورة مياه |
Une fois, il m'a pris dans une fontaine à Rome à 3 heures du matin. | Open Subtitles | في إحدى المرّات ضاجعني في نافورة في روما في الساعة الـ3: 00 صباحاً. |
J'avais jamais vu une fontaine de sauce. | Open Subtitles | قبل اليوم، لم أرى أبداً نافورة لصلصة اللحم |
Puis je dois enlever ces centimes du corps de ma soeur. C'est un cercueil, pas une fontaine aux voeux. | Open Subtitles | ومن ثمّ علي إبعاد بعضًا من هؤلاء القروش من على أختي، إنّه تابوت ليس نافورة أمنيات. |
Même le bruit d'une fontaine peut éveiller des souvenirs. | Open Subtitles | حتى صوت أي نافورة قد تُذكره ببعض الذكريات |
Je vais te chercher de l'eau. Il y a une fontaine juste là. | Open Subtitles | سأجلب لكِ بعض الماء هناك نافورة بهذه الجهة |
Je suppose que tu peux avoir ton bac n'importe quand, mais que tu peux voir un enfant presque se noyer dans une fontaine qu'une seule fois. | Open Subtitles | أظنّك يُمكنك التّخرج من الثّانوية بأيّ يوم، لكن تُشاهد طفلاً يغرق بالكاد في نافورة مرّةً واحدة. |
Baerwitz, c'est une fontaine d'horreur et d'inventions d'aliénée. | Open Subtitles | هي نافورة الإفتراءاتِ المجنونةِ المريعةِ. |
Monsieur pêchait des pièces dans une fontaine publique. | Open Subtitles | وجده يلتقط البنسات خارج نافورة ماء مركز التسوّق |
Tu peux leur tirer dessus s'ils boivent à une fontaine. | Open Subtitles | يمكنك ان تصيب مكسيكي يستخدم نافورة الماء |
Tu as eu le temps de construire une fontaine miniature, et je suis une pomme de pin ? | Open Subtitles | كان لديك الوقت لبناء نافورة صغيرة تعمل و أنا كوز صنوبر ؟ |
Oui. On a pissé dans une fontaine magique, et le lendemain, elle avait disparu. | Open Subtitles | أجل ما حدث هو , أننا تبولنا في نافورة سحرية |
Les gens tueraient pour une fontaine de Jouvence. | Open Subtitles | الناس قد يفعلوا أى شىء من أجل ينبوع الشباب |
Quand je décroche, la scène de crime est une fontaine ou un musée, un endroit sympa. | Open Subtitles | عندما التقط الهاتف.. يكون مسرح الجريمة. ينبوع أو متحف أو مكان لطيف |
J'installerais peut-être une fontaine. | Open Subtitles | ربما قد أصرفها على نافوره |
Tu te jettes dans une fontaine, et toujours pas avec ton fiancé ! | Open Subtitles | تخرجين من النافورة ، مبللة بالماء مع نفس الرجل ، وهو ليس خطيبك |
Robin ? - Oui, elle aussi, c'est une fontaine. | Open Subtitles | أجل إنها جِنّية أيضاً |
Les ménages peuvent raccorder leur logement au réseau d'approvisionnement en eau ou s'approvisionner à une fontaine publique et participent à la conception, à la construction et à la gestion du projet. | UN | ويمكن للأسر المعيشية أن تقرر توصيل الشبكة إليها أو أخذ المياه من صنبور عام، كما تشارك في تخطيط المشروع وتنفيذه وإدارته. |