ويكيبيديا

    "une gestion financière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة المالية
        
    • إدارة الشؤون المالية
        
    • تحقيق إدارة مالية
        
    • والإدارة المالية
        
    • تحقيق إدارة اﻷنشطة المالية
        
    • ومن شأن البيان العملي لﻹدارة المالية
        
    • للإدارة المالية
        
    • وتتوخى اﻹدارة المالية
        
    • في اﻹدارة المالية
        
    • في الادارة المالية
        
    • من إدارة مالية
        
    • إدارة الأنشطة المالية
        
    Il est important de comprendre quelles sont les exigences qui découlent des Normes et quelles sont celles que dicte une gestion financière prudente. UN ومن المهم تفهم ما تتطلبه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وما يطلب من وجهة نظر الإدارة المالية الحصيفة.
    Dans le contexte de la crise financière mondiale, une gestion financière efficace n'a jamais été aussi importante. UN وبسبب الأزمة المالية العالمية، أصبح من المهم أكثر من أي وقت مضى أن تكون الإدارة المالية فعالة.
    i) Assurer une gestion financière efficace et transparente aux niveaux des projets et de l'organisation pour contribuer à l'efficacité globale de l'Office ; UN ' 1` إدارة الشؤون المالية بفعالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي بما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛
    i) Assurer une gestion financière efficace et transparente aux niveaux des projets et de l'organisation pour contribuer à l'efficacité globale de l'ONUDC; UN `1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي مما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛
    Objectif de l'organisation : Assurer une gestion financière saine, efficace et rationnelle des avoirs de l'ONU placés sous la responsabilité de l'Office des Nations Unies à Vienne UN هدف المنظمة: ضمان تحقيق إدارة مالية سليمة وفعالة وذات كفاءة لأصول الأمم المتحدة في نطاق مسؤولية مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Objectif de l'Organisation : Assurer une gestion financière saine, efficace et rationnelle des avoirs de l'ONU placés sous la responsabilité de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق إدارة مالية سليمة وفعالة ورشيدة لأصول الأمم المتحدة الموجودة تحت مسؤولية مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Il s'emploie sans relâche avec ce gouvernement à assurer la bonne gouvernance, une gestion financière saine, ainsi que le développement économique. UN وقال إن المملكة المتحدة تواصل العمل مع هذه الحكومة لكفالة الحوكمة الرشيدة والإدارة المالية السديدة والتنمية الاقتصادية السليمة.
    ONU) a) Arrête dans le détail les règles et méthodes qui assurent une gestion financière efficace et économique; UN )أ( وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان تحقيق إدارة اﻷنشطة المالية بفعالية والاقتصاد في النفقات؛
    une gestion financière et une discipline budgétaire saines demeurent essentielles au bon fonctionnement et à l'efficacité du système, ainsi qu'à sa viabilité. UN لا تزال الإدارة المالية السليمة والانضباط في الميزانية أمران حيويان لحسن سير النظام وفعاليته واستدامته.
    Les prévisions budgétaires sont pour l'essentiel conformes aux principes d'une gestion financière responsable. UN وتفي توقعات الميزانية من معظم الجوانب بمبادئ الإدارة المالية المسؤولة.
    1.3 L'Assemblée des États Parties arrête des règles et méthodes pour assurer une gestion financière efficace et économique. UN تضع جمعية الدول الأطراف قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد في النفقات.
    1.3 L'Assemblée des États Parties arrête des règles et méthodes pour assurer une gestion financière efficace et économique. UN تضع جمعية الدول الأطراف قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد في النفقات.
    Ses comptes rendus ont contribué à une meilleure gouvernance et à une gestion financière et opérationnelle de l'Organisation des Nations Unies plus efficace. UN وقد أسهمت تقاريره في تحسين الحوكمة وفي زيادة كفاءة الإدارة المالية والتشغيلية للأمم المتحدة.
    i) Assurer une gestion financière efficace et transparente aux niveaux des projets et de l'organisation pour contribuer à l'efficacité globale de l'ONUDC; UN `1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي مما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛
    i) Assurer une gestion financière efficace et transparente aux niveaux des projets et de l'organisation pour contribuer à l'efficacité globale de l'ONUDC; UN `1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي مما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛
    i) Assurer une gestion financière efficace et transparente aux niveaux des projets et de l'organisation pour contribuer à l'efficacité globale de l'ONUDC; UN `1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي مما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛
    Objectif de l'Organisation : Assurer une gestion financière saine, effective et efficace des avoirs de l'ONU placés sous la responsabilité de l'Office des Nations Unies à Vienne UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق إدارة مالية سليمة وفعالة وذات كفاءة لأصول الأمم المتحدة ضمن نطاق مسؤولية مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Objectif de l'Organisation : Assurer une gestion financière saine, rationnelle et efficace des avoirs de l'Organisation des Nations Unies placés sous la responsabilité de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق إدارة مالية سليمة تتسم بالفعالية والكفاءة لأصول الأمم المتحدة ضمن نطاق صلاحية مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Objectif de l'Organisation : Assurer une gestion financière rationnelle et efficace des actifs de l'ONU placés sous la responsabilité de l'Office des Nations Unies à Vienne UN هدف المنظمة: ضمان تحقيق إدارة مالية سليمة وفعالة وذات كفاءة لأصول الأمم المتحدة في نطاق مسؤولية مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Les délégations ont salué l'intention déclarée de la Directrice exécutive de mettre l'accent sur la responsabilisation et le contrôle, sur de fortes capacités en matière d'audit et sur une gestion financière saine. UN وأشادت الوفود بتركيز المديرة التنفيذية على قدرات المساءلة والرقابة والتدقيق الشديد والإدارة المالية السليمة.
    a) Arrête dans le détail les règles et méthodes qui assurent une gestion financière efficace et économique; UN )أ( يضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان تحقيق إدارة اﻷنشطة المالية بفعالية والاقتصاد في النفقات؛
    une gestion financière transparente favoriserait une augmentation des contributions aux organisations. UN ومن شأن البيان العملي لﻹدارة المالية المتسمة بالشفافية أن يشجع على زيادة المساهمات المقدمة للوكالات.
    Le Groupe dispense des conseils et des formations de façon continuelle, au moyen de webinars à l'intention du personnel au siège et dans les bureaux régionaux et de pays, sur les instructions permanentes et les contrôles clefs pour assurer une gestion financière appropriée et efficace. UN وتقدم هذه الوحدة التوجيه والتدريب المستمرين للموظفين في المقر والمكاتب الإقليمية والقطرية عن طريق حلقات دراسية شبكية بشأن إجراءات التشغيل الموحدة والضوابط الرئيسية للإدارة المالية السليمة والفعالة.
    une gestion financière prudente exige qu'ils ne soient ni fongibles, ni utilisables au même titre qu'un fonds de roulement ou aux fins de l'exécution de programmes. UN وتتوخى اﻹدارة المالية الحكيمة ألا تكون قابلة للاستبدال وألا تتاح للاستخدام كرأس مال متداول أو ﻷغراض البرمجة.
    Les transactions financières extérieures autorisent également une gestion financière plus souple des entreprises. UN كذلك تسمح المعاملات المالية الخارجية بمرونة أكبر في اﻹدارة المالية للشركات.
    Vingt-deux pour cent considèrent qu'il est plus facile en affectant les ressources de tenir compte de l'évolution des situations, l'approche-programme permettant une gestion financière plus souple. UN ويرى ٢٢ في المائة أن تخصيص الموارد أصبح يستجيب بسهولة للظروف المتغيرة بسبب اتباع قدر أكبر من المرونة في الادارة المالية المستخدمة في النهج البرنامجي.
    Une évaluation conduite par l'Agence norvégienne de coopération pour le développement a confirmé que < < le PNUD bénéficie d'une gestion financière solide s'appuyant sur des contrôles efficaces > > . UN وقد أكد تقييم أجرته الوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي، " " أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يستفيد من إدارة مالية قوية وتدعمه ضوابط جيدة " " .
    a) Arrête les règles et méthodes détaillées propres à assurer une gestion financière efficace, efficiente et économique; UN (أ) بوضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية تكفل إدارة الأنشطة المالية بفعالية وكفاءة وتحقق الاقتصاد في النفقات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد