ويكيبيديا

    "une grande quantité d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كمية كبيرة
        
    • كميات كبيرة
        
    • لكمية كبيرة
        
    Papier pour l'impression et impression d'une grande quantité d'articles de papeterie pour l'Année UN طباعة كمية كبيرة من القرطاسية الخاصة بالسنة الدولية مع توفير الورق اللازم
    d. une grande quantité d'armes peut être détruite en une seule journée; UN يمكن تدمير كمية كبيرة من الأسلحة في يوم واحد؛
    Les perquisitions ont permis de mettre la main sur une grande quantité d'armes et de munitions qui ont été confisquées. UN وقد أسفرت عمليات البحث عن الاستيلاء على كمية كبيرة من الأسلحة والذخائر.
    Les deux corps étaient positifs à une grande quantité d'opiacés. Open Subtitles و الإثنين اتفقا فيوجود كميات كبيرة من الأفيون
    Lorsque vous longez une colonie, quelle qu'elle soit, vous pouvez constater qu'elle dispose de piscines et qu'une grande quantité d'eau est gaspillée. UN فإذا ما مررت بمستوطنة، أي مستوطنة، تجد هناك بركا للسباحة وترى أن كميات كبيرة من المياه تذهب هباء.
    L'ONU continuera à s'attacher avant tout à éviter d'avoir à gérer en permanence une grande quantité d'équipements en surplus ou en réserve. UN وستظل النية اﻷساسية للمنظمة هي تجنب التورط في إدارة مستمرة لكمية كبيرة من الفوائض أو اﻷصول الاحتياطية.
    Tabassage, suspension par le cou à un arbre, obligation de boire une grande quantité d'eau, application de décharges électriques, coupures à l'aide d'un couteau UN الضرب المتواصل وتعليقه بشجرة من رقبته وإجباره على شرب كمية كبيرة من الماء وتعريضه لصدمات كهربائية خفيفة، وجرحه بمطواة
    La police suisse a aussi saisi une grande quantité d'armes, une demi-tonne de munitions et 200 000 francs suisses en espèces. UN وبهذه المناسبة، صادرت الشرطة السويسرية أيضا كمية كبيرة من اﻷسلحة، ونصف طن من الذخيرة، و ٠٠٠ ٢٠٠ فرنك سويسري نقدا.
    C'est un simple dôme de béton qui recouvre une grande quantité d'humus dont on a prélevé des échantillons sur certains des sites d'essais. UN وهو مجرد قبة اسمنتية تغطي كمية كبيرة من التربة المكشوطة من بعض مواقع التجارب.
    Papier pour l'impression et impression d'une grande quantité d'articles de papeterie pour l'Année UN طباعة كمية كبيرة من القرطاسية الخاصة بالسنة الدولية مع توفير الورق اللازم
    En outre, un incident pourrait avoir été provoqué par la mise à feu d'une grande quantité d'explosifs dans la zone d'opérations de la FINUL. UN وعلاوة على ذلك، وقع حادث يشتبه في أن يكون قد نجم عن تفجير كمية كبيرة من المتفجرات في منطقة العمليات.
    une grande quantité d'or avait été saisie pendant cette opération. UN وجرت خلال العملية مصادرة كمية كبيرة من الذهب.
    Oui, j'ai tenté de me suicider en avalant une grande quantité d'insecticide. UN نعم لقد حاولت الانتحار عن طريق شرب كمية كبيرة من مادة مبيدة للآفات الزراعية.
    La police a découvert une grande quantité d'armes et de munitions dissimulées dans deux véhicules immatriculés au Kosovo, y compris deux canons antiaériens et un grand nombre de lance-grenades, de mitrailleuses et de fusils. UN ووجدت الشرطة كمية كبيرة من الأسلحة والذخيرة مخبأة في سيارتين تحملان لوحات تسجيل تابعة لكوسوفو، بما في ذلك مدفعين مضادين للطائرات والعديد من أجهزة إطلاق القذائف الصاروخية والرشاشات والبنادق.
    Il a entamé l'examen de l'incident survenu en Argentine dans le cadre duquel une grande quantité d'hydrocarbures a envahi partiellement son littoral en 2007. UN وبدأت النظر في الحادث الذي أثرت فيه كمية كبيرة من النفط على جزء من ساحل الأرجنتين في عام 2007.
    Tu as une grande quantité d'héroïne dans un pays où il n'y a ni pavot, ni marché pour la vendre. Open Subtitles لديك كمية كبيرة من الهيروين في بلد لا يوجد فيه مشتريون لها
    Par ailleurs, comme une grande quantité d'armes et de munitions entrent au Guatemala sans aucun contrôle, il est facile d'obtenir illégalement n'importe quel type d'arme sur le marché. UN ومن ناحية أخرى، فإن دخول كمية كبيرة من اﻷسلحة والذخائر دون رقابة سمح بإمكانية الحصول على أي نوع من اﻷسلحة في السوق غير المشروعة.
    Le Groupe de travail a rassemblé une grande quantité d'informations provenant de l'administration pour déterminer ce qu'il convenait de faire de chaque détenu. UN وجمعت فرقة العمل كميات كبيرة من المعلومات من مختلف الأجهزة الحكومية لتحديد التصرف المناسب فيما يتعلق بكل محتجز.
    Tabassage, obligation de boire une grande quantité d'eau, les yeux bandés UN تعرﱠض للضرب المتواصل وأُجبر على شرب كميات كبيرة من الماء وهو معصوب العينين
    Nous avons des preuves qu'une grande quantité d'armes de la fondation ont en fait été secrètement stockées. Open Subtitles لدينا أدلة على أن كميات كبيرة من أسلحة المؤسسة في الحقيقة يتم تخزينها
    Les résultats sur les cheveux indiquent une grande quantité d'héroïne. Open Subtitles النتائج توكس على الشعر وتشير كميات كبيرة من الهيروين
    Et exposés à une grande quantité d'eau, comme une baignoire qui déborde ? Open Subtitles وإذا تعرّضوا لكمية كبيرة من الماء، كحوض حمام فائض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد