Ils sont allés dans une grange. Des camions allaient et venaient. | Open Subtitles | وذهبوا إلى حظيرة ما كانت الشاحنات تذهب منها وتجيئ |
Ils imaginent ta mère dans une grange et l'étalon noir qui... | Open Subtitles | يمكن أن تصور والدتك في حظيرة مع السيد إد. |
Le relevé des impôts indique qu'il y a une grange sur la propriété. | Open Subtitles | تظهر سجلات الضرائب أن ثمة حظيرة في الملكية |
Car ensuite tu démarres avec une ardoise vide et peux influencer un jeune homme dans une grange. | Open Subtitles | لأن فإنك تبدأ مع سجلا نظيفا والتأثير على شاب في الحظيرة. |
parfois à la belle étoile, sous la pluie, dans une grange. | Open Subtitles | احيانا تحت النجوم, المطر تحت سقف اسطبل |
J'aurais préféré un phare abandonné ou une grange en ruine, mais j'embellirais mes souvenirs. | Open Subtitles | كنت سأفضل منارة مهجورة أو حظيرة متهالكة، ولكن يمكنني التجميل في مخيلتي |
une grange au 211, Swallowsdale qui a le même code postal que la cabine. | Open Subtitles | وجدته، حظيرة في 211 طريق "سلودال" ونفس الرقم البريدي للهاتف المدفوع |
Pendant que vous êtes dans la grange, vous vous arrêtez et mangez, non pas une, mais trois poires dans une grange moite et poussiéreuse, | Open Subtitles | وبينما انت تبحثين توقفت للأكل ليس واحدة ، بل ثلاث إجاصات في الحظيرة بجانب حظيرة الحمام القذرة |
Et neuf mois plus tard, je t'ai eu, dans une grange dans l'Indiana. | Open Subtitles | و بعد مرور تسعة أشهر وُلدتي أنتي في حظيرة أنديانا |
Que faisons-nous dans une grange dans le nord-est rural de l'Indiana ? | Open Subtitles | أعني, ماذا نفعل في حظيرة في شمال شرق انديانا؟ |
En fait, je bidouillais avant cela dans une grange. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت امارس هوايتي قبل ذلك في حظيرة |
Je pensais qu'elle était roulée en boule dans le coin d'une grange quelque part. | Open Subtitles | افترضت أنه مكوم في زاوية حظيرة في مكانٍ ما. |
On n'en a pas besoin... ll y a aussi une maison de gardiens, un enclos, une grange, de belles écuries. | Open Subtitles | هناك أيضا منزل حارس، حلبة، حظيرة بعض الإسطبلات اللطيفة جدا |
C'est alors qu'il y a trois jours, j'ai vu le symbole de l'espoir... brûlé sur la porte d'une grange à Smallville. | Open Subtitles | وقبل 3 أيام وجدت رمز الأمل محترقاً بجدار حظيرة بسمولفيل |
Assez de vivre près d'une grange, pleine de trucs prêts à nous tuer. | Open Subtitles | كفى العيش بجوار حظيرة ممتلئة بأشياء تحاول قتلنا |
Oui, en effet, j'ai osé choisir un homme plus jeune rencontré dans une grange. | Open Subtitles | نعم، لدي زفاف لأخطط له لأنني جازفت مع رجل مثير أصغر مني التقيته في حظيرة |
Oui, ce noyau fournira la puissance, mais je ne peux pas construire une grange maintenant. | Open Subtitles | نعم ، هذا النواة سوف توفر الطاقة ولكن لا يمكنني بناء الحظيرة الآن |
Je peux construire une grange partout mais pas pour toi. | Open Subtitles | يمكنني بناء الحظيرة في أي مكان ولكن ليس لأجلك |
Un marais d'une bonne taille avec une grange adjacente. | Open Subtitles | الحجم المناسب الأهوار مع الحظيرة المجاورة. |
Il y avait un homme dans une grange. | Open Subtitles | كانه هناك رجل في اسطبل |
Quelqu'un a traîné une croix dans une grange et y a accroché un corps. | Open Subtitles | احدهم سحب صليب الي داخل الحظيره وعلق جسد به |
On doit prendre la sortie deux à 1,5 km au nord vers une grange abandonnée. | Open Subtitles | أنه يـُـريدنا أن نذهب بعيداً حوالي ميل إلى الشمــال من المخرج رقم 2, في حضيرة مهجورة |
Si on a besoin de faire sauter la porte d'une grange, on vous appelle. | Open Subtitles | لو أردنا إصابة باب حظيره سأتصل بك آسف يا سيرجنت |