L'appel d'une grenouille dans cette Afrique du Sud piscine peut être entendu sur un mile away. | Open Subtitles | ويمكن أن تسمع نداءات ضفدع الـبرك فى جـنوب أفـريقـيا من على مسافة ميل |
Ils ne voient pas pourquoi nous devons préserver une grenouille inconnue ici ou une chouette menacée là. | UN | فهم لا يفهمون سبب حاجتنا إلى الحفاظ على ضفدع مجهول هنا أو بومة مهددة بالانقراض هناك. |
Il était une fois au fond de la forêt... une grenouille qui vit un hibou à sa porte... | Open Subtitles | معلومات سرية ، توقف يا جاردنر أنا صديقك ذات مرة كان هناك ضفدع ، يجلس على عتبة الباب |
On a trouvé une grenouille dans le frigo du vendeur. | Open Subtitles | وجدنا تميمة الضفدع في الثلاجة حيث يباع القريدس |
À un pique-nique de la boîte, tu as mis une grenouille morte dans mon sandwich. | Open Subtitles | في إحدى نزهات الشركة وضعت لي ضفدعاً ميتاً في شطيرتي |
Fait-le, et tu seras toujours connu comme l'enfant qui a mangé une grenouille morte. | Open Subtitles | افعلها، وستعرف دوما بالطفل الذي أكل ضفدعا ميّتا |
Pour encore pleurer sur une grenouille, mauviette ? | Open Subtitles | لماذا ، كي تتمكن من البكاء على ضفدع مرة ثانية أيها الضعيف ؟ |
Ne t'embête pas, c'est comme regarder une grenouille essayer de sortir d'une casserole d'eau bouillante. | Open Subtitles | لا تهتمي، هذا مثل مشاهدة ضفدع يحاول القفز من وعاء من الماء المغلي |
Pour la piñata, je pensais à une grenouille avec un chapeau. | Open Subtitles | وأقوم بإعداد النودلز للجميع في عيد ميلاده وبشأن بينياتا الجديد أفكر بشكل ضفدع وعليه قبعة |
Elle est le plus étroitement liée à Phyllobates terribilis, une grenouille de la jungle Colombienne, mais pas exactement. | Open Subtitles | إنه شبيه بنوع سم ضفدع قريب من الإنقراض موجود بغابات كولومبيا |
Il devait y avoir une clé dans une grenouille en céramique. | Open Subtitles | أنتي أخبرتنا أن نبحث عن ضفدع خزفي مع مفتاح بداخله |
Je vais aller fouiller par là bas, trouver une grenouille, et ensuite demain, quand Señor Chang va entrer en classe, il y aura une grenouille sur son bureau portant... | Open Subtitles | لذلك كان رائعا التسلل الى هناك ، والحصول على ضفدع وعند حلول الغد عندما السيد تشانق يأتي للفصل |
"Un jour, près de la reine qui se baignait, "une grenouille apparut et dit : | Open Subtitles | في يوم من الأيام، ظهر ضفدع أمام :الملكة وهي تستحم، وقال لها ما يلي |
Il commence par une grenouille, un porc. | Open Subtitles | يتعلّم أوّلاً على ضفدع ثم على خنزير ثم على إنسان في يوم ما |
Un jour, Dieu donna le vase à une grenouille et un crapaud pour qu'ils le surveillent pendant qu'il créait d'autres choses encore plus merveilleuses. | Open Subtitles | وفي يوم ما اعطاها لضفدعة و ضفدع بري ليحرسوها ليذهب ويخلق شيء آخر اكثر روعة |
Ce n'est ni un oiseau, ni un avion, ni une grenouille. | Open Subtitles | ليس طير , ولا طائرة , ليس حتى ضفدع |
Qu'il s'agisse d'un éléphanteau, d'une grenouille ou d'un singe ces petits ont tous des parents qui font tout pour les protéger. | Open Subtitles | سواء كان صغير الفيل أو الضفدع أو قرد الثلج أو الغوريلا، يرعاهم والديهم بأقصى جهد لإبقائهم آمنين. |
Repoussez I'eau avec les bras et les jambes comme une grenouille. | Open Subtitles | إدفع يداك إلى الخلف و حرك رجليك مثل الضفدع |
Et, euh, quand ses fonctions motrices se développeront, on disséquera une grenouille ensemble. | Open Subtitles | و عندما تظهر مهاراتها الحركية الدقيقة يمكننا أن نشرح ضفدعاً معاً |
On pourrait trouver une grenouille et le refaire. | Open Subtitles | لذا ربما يمكننا ان نجد ضفدعا آخر مثله |
Au pire, de quoi on peut les accuser ? De faire une grenouille plutôt moche. | Open Subtitles | الأسوأ أن شركة الألعاب قد يتم اتهامها بصنع ضفدعة مملة جداً |
une grenouille venimeuse et un oiseau estropié. | Open Subtitles | ضفدعٌ سامّ، وطائرٌ مهووس. |
C'est pas une grenouille venimeuse. | Open Subtitles | تلك الضفدعة ليست سامة. |
Elle faisait des bidouilles avec un poulet, un lapin, une grenouille. | Open Subtitles | كان لها عاده سيئه تتضمن دجاجه و ضفدعه و أرنب |
- Ce n'est qu'une grenouille. | Open Subtitles | لماذا؟ إنه ضفضع فحسب |