ويكيبيديا

    "une heure et demie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ساعة ونصف الساعة
        
    • ساعه ونصف
        
    • لمدة ساعة ونصف
        
    • ساعة و نصف
        
    • ساعه و نصف
        
    • بعد ساعة ونصف
        
    • ساعة ونص
        
    • الساعة والنصف الماضية
        
    • في واحد ونصف
        
    • ساعة أو ساعة ونصف
        
    • حوالي ساعة ونصف
        
    • لساعة ونصف
        
    • لمدة نصف ساعة
        
    • بساعة ونصف الساعة
        
    • ساعة ونصف ساعة
        
    Après avoir passé environ une heure et demie dans l'armoire, il a répandu accidentellement un liquide et a été découvert. UN وبعد حوالي ساعة ونصف الساعة من وجوده في خزانة الملابس، أراق بعض السائل عن غير قصد واكتُشف أمره.
    Alors que ce trajet prend normalement environ une heure et demie, il a duré six longues heures, sur des routes totalement encombrées. UN وما كان يستغرق عادة ساعة ونصف الساعة بالسيارة أصبح الآن محنة تستغرق 6 ساعات، عبر طرق مسدودة تماما.
    Si les choses empirent, nous pourrons envoyer nos troupes la bas en une heure et demie. Open Subtitles لو سائت الامور من الممكن ان نحصل على قوات هناك في ساعه ونصف
    Les Palestiniens ont déclaré que le blessé avait été laissé sur place sans soins médicaux pendant une heure et demie. UN وذكر الفلسطينيون أنه ترك في المكان الذي سقط فيه دون أن تقدم له الرعاية الطبية لمدة ساعة ونصف الساعة.
    Je vais en avoir pour une heure et demie, si tout va bien. Open Subtitles بقي لي ساعة و نصف تقريبا, ما لم تكن هناك زحمة مرور.
    Jimmy a appelé une heure et demie après notre départ. Open Subtitles لقد قال أن جيمى اتصل بعد ساعه و نصف من مغادرتنا مسرح الجريمه
    Il aurait été battu et conduit à la base maritime de Pucall puis remis en liberté une heure et demie après. UN وتفيد المعلومات بأنه تعرّض للضرب، واقتيد إلى القاعدة البحرية في بوكال، ثم أُلق سراحه بعد ساعة ونصف.
    C'est pas trop tôt ! une heure et demie de retard ! Steve, fais la poussière des roses. Open Subtitles أخيراً بعد ساعة ونص تأخير ستيف أذهب وأمسح الغبار عن الورود
    La durée du trajet est comprise entre une heure et demie et deux heures. UN وتستغرق الرحلة من ساعة ونصف الساعة إلى ساعتين.
    Il est maintenant 11 h 30, ce qui signifie que ce matin, nous allons perdre une heure et demie du précieux temps alloué aux séances. UN الساعة الآن تشير إلى الحادية عشرة والنصف، الأمر الذي يعني أننا سنفقد هذا الصباح ساعة ونصف الساعة من وقت الجلسات الثمين.
    Celui qui prend une heure et demie pour "dessiner" ça ...est un acharné. Open Subtitles شخص يقضي ساعه ونصف في كتابة هذه شخص مثابر
    Y a pas de souci à se faire, en général, on a une heure et demie quand on part faire des courses. Open Subtitles أعني, سنكون على ما يرام لأنهم عادتاً يعطونا ساعه ونصف عندما نقوم بمهمه خارج المخيم
    À un moment, il aurait perdu connaissance pendant une heure et demie à deux heures. UN ويقال إنه فقد الوعي في وقت من الأوقات لمدة ساعة ونصف الساعة أو لمدة ساعتين.
    La rencontre a duré environ une heure et demie et a été filmée par les Serbes. UN واستمر الاجتماع لمدة ساعة ونصف الساعة وجرى تسجيله بالفيديو من قبل الصرب.
    une heure et demie après mon arrivée... je n'étais plus invitée mais prisonnière de guerre. Open Subtitles بعد مرور ساعة و نصف على الإحتفال قد تحولت من ضيفة للحفلة إلى سجينة حرب
    Je viens de perdre à jamais une heure et demie de mon enfance. Open Subtitles ساعه و نصف من طفولتي لن استعيدها أبداً
    Ils auraient été relâchés après avoir été interrogés et roués de coups pendant une heure et demie. UN ويقال إنه أُخلي سبيل الرجال اﻷربعة، بعد ساعة ونصف الساعة من الضرب والاستنطاق.
    Réfléchissons, tu es arrivé il y a une heure et demie, ce qui signifie qu'Arnie, qui sait où nous sommes, est à moins d'une heure d'ici. Open Subtitles حسناً وصلنا في ساعة ونص هذا يعني أن آرني يعرف أين نحن هو على بعد أقل من ساعة
    Je fixe mes paupières depuis une heure et demie. Open Subtitles لقد كنت فاقد الوعى الساعة والنصف الماضية
    - une heure et demie. Open Subtitles - في واحد ونصف
    Je ne sais pas... une heure, une heure et demie. Open Subtitles لا أعلم ساعة أو ساعة ونصف
    J'y étais pendant une heure et demie, à chanter tous les hymnes que je connais. Open Subtitles كنت هناك لساعة ونصف. لا بد وأنني قد غنيت كل أغنيات كتاب التراتيل.
    un groupe pour une heure et demie ou un contrebassiste pour la journée ? Open Subtitles ما الأفضل أن تعين فرقة موسيقية كاملة لمدة نصف ساعة
    En moyenne, la semaine de travail de ces mères de jeunes enfants a diminué d'une heure et demie entre 1998 et 1999. UN وقد خفضت الأمهات أسبوع عملهن بساعة ونصف الساعة في المتوسط بين العامين 1998 و1999.
    Ensemble, elles diffusent quotidiennement une heure et demie de programmation. UN وتبث هذه المحطات معاً برامج كل يوم لمدة ساعة ونصف ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد