Ça restait flou, mais ça commençait à raconter une histoire sur ce gars très énigmatique. | Open Subtitles | ،كانت غير واضحة ..ولكنها بدأت تتلو قصة عن هذا الرجل الذي كان لغزا |
Je ne sors pas une histoire sur des aliens qui vivent parmis nous... | Open Subtitles | أنا لن أطبع قصة عن فضائيين يسيرون بيننا. |
Vous cherchez une histoire sur la famille royale ? | Open Subtitles | تريد ان تحصل على قصة عن العائلة المالكة؟ |
J'aimerais vous faire partager une histoire sur la soirée mémorable de l'automne dernier quand Marshall et Lily se sont remis ensemble. | Open Subtitles | أود أن أشارككم جميعا قصة حول مساء بالغ الأهمية الخريف الماضي عندما عادا مارشال و ليلي سوية |
Je veux te raconter une histoire... sur une magnifique petite fille... et les parents qui jurèrent qu'ils mourraient pour la protéger. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك قصّة عن رضيعة جميله ووالدين أقسما أن يضحيا بحياتيهما لحمايتها. |
Vous voulez me racontez une histoire sur Michael Jordan Pour me convaincre que mon fils devrait passer pro ? | Open Subtitles | (أتريد أن تخبرني بقصة عن (مايكل جوردان لإقناعي أن إبني يجب أن يصبح محترفاً ؟ |
Ma mère me racontait une histoire sur un poisson et un canard qui essayaient de tomber amoureux mais ça ne voulait pas marcher parce qu'ils étaient trop différents. | Open Subtitles | أمي كانت تبخرني قصه عن بطة و سمكة حاولوا أن يحبوا بعض لكن الأمر لن ينجح |
Pourquoi vous ne nous racontez pas une histoire sur où vous étiez entre 4h et 6h du matin ? | Open Subtitles | لمَ لا تقصّ علينا قصّة حول مكان تواجدك بين الرابعة والسادسة صباح اليوم؟ |
Je vais te raconter une histoire sur une tempête de neige. | Open Subtitles | إنــها لا شيء ، سأحكي لك قصة عن عاصفة ثلجيــة |
Si vous me le permettez, je voudrais raconter une histoire sur ma chère et tendre grand-mère. | Open Subtitles | لو سمحتم لي أريد أن أشارككم قصة عن جدتي العزيزة الراحلة |
Tu ne veux pas diffuser une histoire sur l'utilisation d'armes chimiques | Open Subtitles | انت تقول ان لا ننشر قصة عن استخدام اسلحة كيميائية |
Quand j'étais petit, j'ai entendu une histoire sur un bébé né durant la pire des tempêtes. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً، سمعت قصة عن رضيع جديد تم ولادته في أسوأ عاصفة عرفها الأحياء |
Si tu vas me raconter une histoire sur Jason, non merci. | Open Subtitles | إن كنت ستلفق لي قصة عن جايسن لست مهتمة |
une histoire sur un professeur qui, sévère, vous retenait après la classe. | Open Subtitles | قصة عن معلم الرياضيات الذى كان يقسو عليك الذى كان يبقيكِ بعد الصف |
Vous savez qu'ils veulent que j'écrive une histoire sur l'orgasme de 45 minutes? | Open Subtitles | أتعرفون يا فتيات يريدون مني أن أكتب قصة عن نشوة جنسية تدوم لـ45 دقيقة؟ |
Tu as le meilleur des papas. Il m'a lu une histoire sur la cuisine chinoise. | Open Subtitles | لديك أفضل أب قرأ لي قصة عن الطعام الصيني |
Rachel recherche une histoire, sur ce Canulars vidéo. | Open Subtitles | رايتشل, تبحث في قصة عن خدع الفيديو إنها مشوقة |
On a, en fait, écris une histoire sur des bourrasques bizarres ou des courants étranges. | Open Subtitles | دائماً ما نكتب قصة حول عاصفة ثلجية غريبة أو تيار غريب. |
J'ai même eu une histoire sur un homme de Pawtucket. | Open Subtitles | أنا حتى لدي قصة حول رجل من بوتكيت |
Est-ce qu'on peut revenir à la partie où quelqu'un écrit une histoire sur mon ADN super-chargé? | Open Subtitles | هلا عُدنا رجاء إلى الجزء الخاصّ أنّ شخصًا يكتب قصّة عن حمضي النووي الخارق؟ |
Il m'a raconté une histoire sur le soir dont vous parlez. | Open Subtitles | هو أخبرني قصّة عن الليل أنت تتحدّث عنه. - [صوت تشانج] أي جاء رجل إلى مكانه - |
En fait, je peux vous raconter une histoire sur John | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك بقصة عن (جون) حقيقة. |
J'ai une histoire sur Daniel Grayson. | Open Subtitles | لدي قصه عن دانييل جريسون |
J'allais vous donner une histoire sur Ray Whelans, le coach de Selina. | Open Subtitles | كُنْتُ سأَعطيك قصّة حول راي ويلانس، مدرّب سيلينا مير؟ |
Et tu veux faire une histoire sur ça ? | Open Subtitles | وكنت أريد القيام به قصة على ذلك؟ |
J'ai entendu une histoire sur un mec qui a poignardé quelqu'un 100 fois. | Open Subtitles | أنا سمعتُ قصةً عن شخصٍ قام بطعن شخصْ آخر, مايقارب 100 مرة. |