Par une incision, il permet d'examiner une fracture ou être utilisé dans l'appareil urinaire. | Open Subtitles | يمكن وضعه عبر شق قريباً من عظمة مكسورة أو المسالك البولية |
Il est temps de pratiquer une incision verticale de l'utérus. | Open Subtitles | حان الوقت لتقومي بعمل شق عمودي في الرّحم |
Elle a une incision sur la langue et un petit crucifix dans le vagin. | Open Subtitles | كان هناك شق في اللسان و صليب صغير وُضِع في المهبل |
Alors, ils ont pris un petit couteau, ils ont fait une incision sous le nombril, lui ont ouvert le ventre et ont enfoncé complètement ses mains dans son ventre. | Open Subtitles | ماحدث أنهم أخذوا سكينا صغيرة ثم قاموا بشق أسفل سرة البطن وفتحوها |
Je vais faire une incision, maintenez-le immobile. | Open Subtitles | يجب أن أصنع شقاً بصدره وأحتاجكم أن تجعلوه ثابتاً قدر الإمكان. |
Je ferai une incision entre les épaules et la colonne pour limiter les dégâts. | Open Subtitles | سأقوم بعمل شق في ظهرها و عمودها الفقري هذا سيقلل م الخطأ لأدنى حد ممكن |
Après son corps sera non identifiable, on peut faire une incision ici et laisser couler tous les fluides corporels. | Open Subtitles | بمجرد أن تُصبح الجثة غير قابلة للتعرف عليها فنستطيع صنع شق على فخذها الداخلى وتجفيف كل سوائل جسدها |
J'ai trouvé une incision remodelée sur les phalanges deux à cinq sur la main droite. | Open Subtitles | وجدتُ جرح شق ملتئم على السلامي الداني الثاني وحتى الخامس لليد اليمنى. حصل هذا بسبب تمزق عميق عبر الأصابع. |
À la base du crâne il y a une incision, d'environ 2,5 cm. | Open Subtitles | في مؤخرة الجمجمة، سيكون هناك شق طوله شِبر واحد |
La 11 vous donne une incision plus nette et moins de lésions tissulaires. | Open Subtitles | مشرط 11 يعطيك شق أكثر دقة وأقل تهتك للأنسجة |
Nous allons faire une incision en diagonale à travers l'abdomen ici, pour séparer le foie malade des autres organes, clamper les artères et les veines | Open Subtitles | سنقوم بعمل شق مائلة عبر البطن هنا، فصل الكبد المريضة من الأجهزة المحيطة، |
J'emmène le patient direct au bloc, et j'accède à la cavité péritonéale avec une incision médiane et verticale. | Open Subtitles | سآخذ المريض مباشرة لغرفة العمليات. وأصل إلى جوف الصفاق من خلال شق عمودي متوسط. |
Il est dominant dorsal, je vais pas faire une incision plantaire pour trouver l'artère. | Open Subtitles | إنه قريب من الظهر، لذا لن أقوم بعمل شق أخمصي للعثور على الشريان. |
Je ferais une incision périauréolaire pour préserver le pli sous-mammaire | Open Subtitles | سأقوم بعمل شق حول الهلال لأحافظ على الطية تحت الثدي. |
La couverture des tissus mous est mieux avec une incision en "Y". | Open Subtitles | من الأفضل استخدام شق حرف واي على الأنسجة الرقيقة |
Enlevé quatre ballons scellés par une incision dans son gros intestin. | Open Subtitles | لقد أجرينا غسيل معدة , و أخرجنا 4 أكياس محكمة الإغلاق من خلال شق فى الأمعاء الغليظة. |
Nous avons besoin de faire une incision pour relâcher la pression. | Open Subtitles | نحتاج ان نقوم بشق لتحرير الضغط |
Lame dix. Je commence par une incision de 3 mm. | Open Subtitles | مشرط رفيع لنبدأ بشق 3 مليمترات |
Sauf qu'on commencera par une incision elliptique artistique. | Open Subtitles | باستثناء أننا سنبدأ بشق دائري فني. |
Il y a une incision superficielle sur la marge inférieure de l'os hyoïde antérieur. | Open Subtitles | لقد وجدتُ شقاً سطحيّاً في الهامش السفلي على المنظر الأمامي من الجسد اللامي. |
Je vais maintenant faire une incision sur le bras droit du sujet qui exposera le nerf cubital droit juste entre le triceps inférieur et le biceps. | Open Subtitles | سأحدث شِق الآن في الذراع الأيمن للجثة سأعرض العصب الزندي الأيمن للإتصال |