ويكيبيديا

    "une indemnité de fonctions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بدل الوظيفة الخاص
        
    • بدل وظيفة خاص
        
    Décision d’accorder une indemnité de fonctions aux agents des services généraux et des catégories apparentées UN منح بدل الوظيفة الخاص في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Montant équivalent à une indemnité de fonctions à la classe G-5 pendant 15 mois UN مبلغ يعادل بدل الوظيفة الخاص للرتبة خ ع-5 لمدة 15 شهرا
    Décision avec effet immédiat de verser une indemnité de fonctions UN منح بدل الوظيفة الخاص بأثر فوري
    Équivalent d'une indemnité de fonctions à la classe G-5 pendant 16 mois UN مبلغ يعادل بدل الوظيفة الخاص للرتبة خ ع -5 لفترة 16 شهرا
    Le poste d'assistant principal préposé aux voyages étant classé G-7, le commis au contrôle des mouvements répondait pourtant aux conditions requises pour bénéficier d'une indemnité de fonctions à la classe G-5, conformément à la disposition 103.11 du Règlement du personnel. UN ونظرا لأن وظيفة مساعد شؤون السفر الأقدم صنفت على الرتبة ع - 7، فإن كاتب مراقبة الحركة كان يستحق الحصول على بدل وظيفة خاص إلى الرتبة ع - 5 وفقا للقاعدة 103-11 من النظام الإداري للموظفين.
    Montant équivalent à une indemnité de fonctions à la classe P-2 pendant 7 mois UN مبلغ يعادل بدل الوظيفة الخاص للرتبة ف-2 لمدة 7 أشهر
    Montant équivalent à une indemnité de fonctions à la classe P-2 pendant 12 mois UN مبلغ يعادل بدل الوظيفة الخاص للرتبة ف-2 لمدة 12 شهرا
    Les titulaires d'un poste reclassé ont bénéficié d'une indemnité de fonctions ou d'une promotion au niveau immédiatement supérieur. UN وفيما يتصل بالتعويضات المتعلقة بالوظائف التي تقرر رفع رتبتها، فقد دُفعت إما في صورة بدل الوظيفة الخاص أو في صورة ترقية إلى الدرجة الأعلى.
    Le BGRH a approuvé l'octroi d'une indemnité de fonctions dans les cas où il apparaît préférable de maintenir les fonctionnaires du Tribunal au niveau qu'ils occupent dans la mesure où une promotion pourrait les désavantager en cas de suppression du poste pour lequel ils perçoivent une indemnité de fonctions. UN تتم الموافقة على منح بدل الوظيفة الخاص حيثما يكون من الأفضل الاحتفاظ بموظفي المحكمة في رتبتهم الحالية وعندما يتضح أن ترقيتهم قد لا تكون لصالحهم في حالة إلغاء الوظيفة التي يُمنح البدل مقابلها.
    Au cours de son examen du projet de budget, l'Administration a indiqué que du personnel international continuait d'être recruté pour la MINUK à des classes inférieures à celles mentionnées dans le tableau d'effectifs approuvé et à recevoir une indemnité de fonctions. UN وخلال نظرها في الميزانية المقترحة للبعثة، أقرت الإدارة بأن الموظفين الدوليين في البعثة لا يزالون يعينون في رتب أدنى من الرتب المعتمدة في ملاك الموظفين المأذون به ويتلقون بدل الوظيفة الخاص.
    Au cours de son examen du projet de budget, l'administration a indiqué que du personnel international continuait à être recruté pour la MINUK à des classes inférieures à celles mentionnées dans le tableau d'effectifs approuvés et à recevoir une indemnité de fonctions. UN وخلال نظرها في الميزانية المقترحة للبعثة، أقرت الإدارة بأنه لا يزال يجري تعيين الموظفين الدوليين في البعثة برتب أدنى من الرتب المعتمدة في ملاك الموظفين المأذون به ويتلقون بدل الوظيفة الخاص.
    Décision de verser une indemnité de fonctions (sauf dans les cas prévus dans l’annexe V), y compris l’indemnité de fonctions au rang D-2 UN منح بدل الوظيفــة الخــاص )باستثنــاء مــا نُص عليه في المرفق الخامس( بما في ذلك بدل الوظيفة الخاص للرتبة مد - ٢
    En particulier, le personnel engagé à titre temporaire n'aura droit ni à des augmentations périodiques de traitement, ni à des primes de connaissances linguistiques, ni à des indemnités pour frais d'études, ni à des primes de mobilité, ni à l'élément non-déménagement de la prime de mobilité et de sujétion, ni à des primes de rapatriement ni à une indemnité de fonctions. UN وبصفة خاصة، لن يتلقى الموظفون العاملون بتعيينات مؤقتة الزيادات السنوية المطبقة ضمن نفس الرتبة أو بدل اللغة أو منحة التعليم أو بدل التنقل أو بدل عدم نقل الأمتعة واللوازم أو بدل المشقة أو منحة العودة إلى الوطن أو بدل الوظيفة الخاص.
    À cet égard, le Comité a demandé combien de postes P-2 étaient occupés par des fonctionnaires bénéficiant d'une indemnité de fonctions ou par du personnel temporaire engagé en vertu de contrats d'une durée inférieure à 12 mois. UN وفي هذا الصدد، استفسرت اللجنة عن عدد وظائف الرتبة ف-2 التي يشغلها الموظفون المستفيدون من بدل الوظيفة الخاص أو الموظفون المؤقتون المعينون بعقود تقل مدتها عن 12 شهرا.
    d) Tout fonctionnaire auquel est accordée une indemnité de fonctions reçoit le traitement de base correspondant à la classe immédiatement supérieure à la sienne. UN (د) يتلقى الموظفون الذين منحوا بدل الوظيفة الخاص المرتب الأساسي للدرجة التالية في الرتبة.
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de ne pas lui accorder une indemnité de fonctions) UN (دعوى من موظفة سابقة بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم منحها بدل الوظيفة الخاص)
    À titre d'exemples, les indicateurs utilisés sont le nombre d'engagements temporaires d'une durée supérieure à 729 jours, le nombre de membres du personnel ayant passé l'âge de la retraite, le nombre de ceux qui perçoivent une indemnité de fonctions pendant plus de deux ans et le nombre de jours de dépassement du délai prescrit pour l'évaluation et la notation des effectifs. UN وتشمل أمثلة هذه المؤشرات عدد التعيينات المؤقتة للموظفين لمدد تتجاوز 729 يوما، وعدد الموظفين العاملين بعد تجاوز سن التقاعد، وعدد الموظفين الذين يحصلون على بدل الوظيفة الخاص لأكثر من سنتين، وعدد الأيام اللازمة لإكمال تقييمات أداء الموظفين.
    En outre, le versement d'une indemnité de fonctions rétroactivement, au titre d'une période remontant à plus de deux ans, a été approuvé à titre exceptionnel en mars 2013. UN 59 - وبالإضافة إلى ذلك، قُدم اعتماد استثنائي في آذار/مارس 2013 من أجل دفع بدل الوظيفة الخاص بأثر رجعي لفترة تتجاوز السنتين.
    Parmi les autres stratégies adoptées, on mentionnera le versement d'une indemnité de fonctions aux fonctionnaires exerçant des responsabilités de haut niveau et à ceux réaffectés au sein d'une même mission, ce qui a eu un effet positif sur le taux de rétention. UN ومن بين الاستراتيجيات الأخرى منح بدل وظيفة خاص للموظفين الذين يؤدون وظائف ذات مستوى أعلى ويُعاد انتدابهم داخل منطقة البعثة، وهو ما كان له تأثير إيجابي في إمكانية استبقاء الموظفين
    La demanderesse soutenait également qu’elle exerçait des fonctions à l’échelon 7 de la catégorie des services généraux et qu’elle avait donc droit à une indemnité de fonctions et à une promotion à l’échelon 7 de la catégorie des services généraux) UN وتدعــي بأنها تضطلـع بمهــام الرتبة ع - ٧ ولذا فلها الحق في تقاضي بدل وظيفة خاص وكذلك في الترقية إلى الرتبة ع - ٧(
    Le fonctionnaire perçoit une indemnité de fonctions alignant sa rémunération sur celle de la classe P-2. UN الموظف لديه بدل وظيفة خاص بمستوى ف-2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد