ويكيبيديا

    "une invitée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ضيفة
        
    • ضيف
        
    • ضيفه
        
    • زائرة
        
    • الضيفة
        
    • كضيفة
        
    Car vous n'êtes qu'une invitée dans cette cour, sans le soutien de votre roi. Open Subtitles لانك لا شئ عدا ضيفة في هذا العرش بدون دعم ملكك
    Charmant, mais je ne suis pas vraiment une invitée ici, et certainement pas la bienvenue. Open Subtitles بديع، ولكني لا أكاد أكون ضيفة هنا وبالتأكيد فأنا لست موضع ترحيب
    Il m'a rien dit, mais je suis sûre d'être plus que juste une invitée. Open Subtitles أنه لم يبوح بهذا ، ولكنى اعرف أننى لست مجرد ضيفة
    Lorsque j'ai une invitée, j'aime être aux petits soins. Et j'aime l'histoire que tu en fais. Open Subtitles ــ عندما يكون عندي ضيف أحب أن أريحهُ ــ أحب الراحه التي توفرها
    En temps normal, je suis une invitée plus discrète. Open Subtitles تحت ظروف طبيعيّة، فإنّي ضيفة أقلّ تطفلًا بكثير.
    Si vous m'aviez dit, quand j'étais petite, qu'un jour je serais une invitée du roi, j'aurais sauté de joie. Open Subtitles لو أخبرتني لمّا كنتُ طفله، أنني ذات يوم سأكون ضيفة الملك، لكان إنفجر قلبي من الفرح.
    Et bien, j'ai l'impression d'être une invitée inopportune dans cette maison. Open Subtitles حسناً، أشعر وكأنّي ضيفة غير مرّحبة بها هنا.
    Cher Journal, c'est mon 6e jour sur cette île, et j'ai peur d'être plutôt une otage qu'une invitée... Open Subtitles مذكرتي العزيزة ، إنه اليوم السادس على هذه الجزيرة وبدئت في الخوف من أن أكون ..حبيسة وليس ضيفة
    Ça vous aiderait de savoir que je suis une invitée de votre gouvernement ? Open Subtitles هل سيساعدكِ أن تعرفي أنني ضيفة على حكومتكِ؟
    Tu n'appelles personne. Tu es une invitée ici, alors ferme-la. Open Subtitles أديسون لن تتصلي بأحد,أنتِ ضيفة بغرفة عملياتي والآن أخرسي
    {\pos(192,220)}Et alors, une invitée de la fête rentre pour prendre son manteau dans le tas, ignorant que je suis sous le tas, faisant ma propre fête avec Vanessa. Open Subtitles و عندما اتت ضيفة من الحفلة لكى تُحضر معطفها من الكومة لا تعرف اننى تحت الكومة
    J'ai appris à être une invitée courtoise. Open Subtitles لقد ربّوني أن أكوني ضيفة لطيفة
    Je vois où tu veux en venir, mais je ne suis pas qu'une invitée. Open Subtitles اعرف ماتقصدين لكن انا لست ضيفة
    Le directeur Choe semble avec une invitée, alors annulons simplement ça pour aujourd'hui. Open Subtitles يبدو أن لديك ضيفة دعنا نلغى تصوير اليوم
    Madame, une invitée est arrivée. Open Subtitles سيدتي .. وصلت ضيفة الى هنـــــا
    Tu n'es plus qu'une invitée ici, pour quelques jours encore. Open Subtitles الآن أنت فقط ضيفة هنا لبَعْض الوقتِ
    Kevin, premièrement un paquet mystère et maintenant une invitée surprise. Open Subtitles كيفين , فى البداية طرد غامض و الان ضيف مفاجىء
    Nous avons, une invitée surprise de dernière minute pour vous ce soir. Open Subtitles لدينا في اللحظة الاخير مفاجأة ضيف لكم الليلة
    Et en l'honneur de cette magnifique soirée, j'ai ici une invitée très spéciale... une concitoyenne artiste enregistrée d'Edgehill-République et une de mes amies. Open Subtitles و تكريماً لهذه الأمسيه الرائعه لدي ضيفه مميزه للغايه هنا فنانة زميله في ايجهيل
    Beaucoup savent que j'ai une invitée chez moi, depuis peu. Open Subtitles العديد منكم يعرف أنه لدي زائرة تمكث معي حديثاً
    C'est le Muppet Show avec une invitée très spéciale, Lynn Redgrave. Open Subtitles إنه عرض الدمى، مع نجمتنا الضيفة المميزة، "‏لين ريدغريف"‏
    Mademoiselle, nous avons eu l'ordre très stricte que vous soyez traitée comme une invitée. Open Subtitles سيدتى لدينا تعليمات صارمة بأن تعاملى كضيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد