ويكيبيديا

    "une langue autre que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لغة غير
        
    • لغة أخرى غير
        
    • اللغوية المختلفة عن
        
    • لغة خلاف
        
    • بلغات محلية غير
        
    Pour la documentation, les États membres qui emploient une langue autre que la langue officielle constituent un groupe linguistique qui finance aussi une partie des coûts. UN وبالنسبة للوثائق، فإن الدول الأعضاء التي تستعمل لغة غير اللغة الرسمية تشكل مجموعة لغوية تتحمل أيضاً جزءاً من التكاليف.
    Les fonctionnaires dont la langue maternelle n'est pas une langue officielle doivent passer l'examen dans une langue autre que celle dont ils sont tenus, vu leur définition d'emploi, d'avoir une connaissance suffisante. UN ويلزم للموظفين الذين لا تكون لغتهم اﻷصلية إحدى اللغات الرسمية أن يجتازوا الامتحان في لغة غير التي يستلزم عملهم اتقانها.
    Toute personne prenant la parole devant le Comité dans une langue autre que l'une des langues officielles assure l'interprétation dans et à partir de l'une des langues de travail. UN يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من وإلى إحدى لغات العمل.
    Deux peuples au moins parlent une langue autre que l'espagnol. UN ويتكلم شعبان على الأقل لغة أخرى غير الإسبانية.
    314. S'agissant des Antilles néerlandaises, le Comité se félicite des efforts entrepris, malgré des difficultés considérables, pour faire face au problème des enfants parlant une langue autre que celle de la majorité. UN 314- وفيما يتعلق بجزر الأنتيل الهولندية، ترحب اللجنة بالجهود التي اتخذت، رغم الصعوبات الكبيرة، لمعالجة مشاكل الأطفال ذوي الخلفيات اللغوية المختلفة عن مشاكل أطفال الغالبية.
    Les fonctionnaires dont la langue maternelle n'est pas une langue officielle doivent passer l'examen dans une langue autre que celle dont ils sont tenus, vu leur définition d'emploi, d'avoir une connaissance suffisante. UN أما الموظف الذي لا تكون لغته اﻷم لغة رسمية فيجب أن يجتاز الامتحان في لغة خلاف اللغة التي تتطلب وظيفته اتقانها.
    Toute personne prenant la parole devant le Comité dans une langue autre que l'une des langues officielles assure l'interprétation dans et à partir de l'une des langues de travail. UN يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من وإلى إحدى لغات العمل.
    Un représentant peut, conformément à l'article 71 du règlement intérieur de la Conférence, prendre la parole dans une langue autre que les six langues susmentionnées. UN ويجوز ﻷي ممثل، وفقاً للمادة ١٧ من النظام الداخلي للمؤتمر، أن يدلي بكلمته بأي لغة غير اللغات الست المذكورة أعلاه.
    Toute personne prenant la parole devant le Comité dans une langue autre que l'une des langues officielles veille à ce que l'interprétation soit assurée dans et à partir de l'une des langues de travail. UN يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من إحدى لغات العمل وإليها.
    Toute personne prenant la parole devant le Comité dans une langue autre que l'une des langues officielles assure l'interprétation dans et à partir de l'une des langues de travail. UN على كل متحدث يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة غير اللغات الرسمية أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من والى إحدى لغات العمل.
    Interprétation d'une langue autre que les langues de la Commission UN 21 - الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة
    Interprétation d'une langue autre que les langues de la Commission UN الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة
    20. Interprétation d'une langue autre que les langues UN الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة
    20. Interprétation d'une langue autre que les langues UN الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة
    50. Un représentant peut, conformément à l'article 71 du règlement intérieur de la Conférence, prendre la parole dans une langue autre que les six langues susmentionnées. UN 50- ويجوز لأي ممثل، وفقاً للمادة 71 من النظام الداخلي للمؤتمر، أن يدلي بكلمته بأية لغة غير اللغات الست المذكورة أعلاه.
    Toute personne prenant la parole devant le Comité dans une langue autre que l'une des langues officielles assure en principe l'interprétation dans une des langues de travail. UN كل متكلم يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة غير إحدى اللغات الرسمية يكون عليه عادة أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل.
    2. La Cour, à la demande de toute Partie, autorisera l'emploi par cette Partie d'une langue autre que l'anglais ou le français. UN ٢ - يكون للمحكمة أن تأذن ﻷحد اﻷطراف باستعمال لغة أخرى غير اﻹنكليزية والفرنسية، بناء على طلب ذلك الطرف.
    Si la délégation d'un État partie souhaite amener ses propres interprètes pour l'interprétation dans une langue autre que l'une des langues officielles de l'Organisation, elle devra en informer le secrétariat au moins quatre semaines avant le dialogue constructif. UN وإذا رغب وفد دولة طرف في الاستعانة بمترجميه الشفويين للقيام بالترجمة إلى لغة أخرى غير اللغات الرسمية، ينبغي إعلام الأمانة بذلك على الأقل أربعة أسابيع قبل إجراء الحوار البناء.
    La Cour peut aussi, aux termes de son Statut, autoriser l'utilisation d'une langue autre que l'anglais et le français, ce qu'elle fait à la demande d'une partie dès lors que cette partie fournit les services de traduction et d'interprétation nécessaires. UN وأضاف أن المحكمة تستطيع، في إطار نظامها الأساسي، أن تأذن باستخدام لغة أخرى غير اللغتين الإنكليزية والفرنسية، وأنها تفعل ذلك بناء على طلب أحد الأطراف بشرط أن يوفر ذلك الطرف خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية اللازمة.
    314. S'agissant des Antilles néerlandaises, le Comité se félicite des efforts entrepris, malgré des difficultés considérables, pour faire face au problème des enfants parlant une langue autre que celle de la majorité. UN 314- وفيما يتعلق بجزر الأنتيل الهولندية، ترحب اللجنة بالجهود التي اتخذت، رغم الصعوبات الكبيرة، لمعالجة مشاكل الأطفال ذوي الخلفيات اللغوية المختلفة عن مشاكل أطفال الغالبية.
    [5. Le conseil de l'accusé peut demander au Président d'une Chambre l'autorisation d'employer une langue autre que les deux langues de travail ou celle de l'accusé. UN ]٥ - يجوز لمحامي المتهم أن يقدم طلبا إلى القاضي الذي يرأس دائرة من الدوائر طالبا اﻹذن باستخدام لغة خلاف لغتي العمل أو لغة المتهم.
    Tout au long de l'année 2012, sur plus de 10 millions de visiteurs à s'être rendus sur le site Web des centres d'information des Nations Unies, 5,6 millions parlaient une langue autre que les langues officielles. UN 82 - طوال عام 2012، سجلت الموقع الشبكية التابعة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في جميع أنحاء العالم ما مجموعه حوالي 10 ملايين زيارة. وكانت 5.6 مليون من هذه الزيارات بلغات محلية غير اللغات الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد