ويكيبيديا

    "une langue de travail" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إحدى لغات العمل
        
    • لغة عمل واحدة
        
    • للغة العمل
        
    • لغة عمل في
        
    • من لغات العمل
        
    Tout représentant peut prendre la parole dans sa propre langue à condition d'assurer une interprétation simultanée dans une langue de travail. UN ويجوز لأي ممثل أن يتكلم بلغته الأصلية شريطة أن يوفر الترجمة الشفوية الفورية منها إلى إحدى لغات العمل.
    Le portugais est une langue de travail au Bureau régional de l'OMS pour les Amériques et au Bureau régional pour l'Afrique. UN والبرتغالية هي إحدى لغات العمل في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية للأمريكتين والمكتب الإقليمي لأفريقيا.
    Le portugais est une langue de travail au Bureau régional de l'OMS pour les Amériques et au Bureau régional pour l'Afrique. UN والبرتغالية هي إحدى لغات العمل في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية للأمريكتين والمكتب الإقليمي لأفريقيا.
    Outre la ou les langues ainsi requises et qui incluent au moins une langue de travail, la connaissance d'une autre ou de plusieurs autres langues est parfois mentionnée comme étant souhaitable. UN وإلى جانب اللغة أو اللغات المطلوب معرفتها على هذا النحو والتي يجب أن تشمل لغة عمل واحدة على الأقل، يُذكر أحياناً استحسان معرفة لغة أو عدة لغات أخرى.
    La sélection de candidats ne maîtrisant qu'une langue de travail ne serait ainsi pas exclue et laisserait la porte ouverte à la formation linguistique des fonctionnaires après leur recrutement, option qui est d'ailleurs offerte à l'ensemble du personnel en poste. UN وهذا لن يؤدي إلى استبعاد انتقاء مرشحين لا يتقنون سوى لغة عمل واحدة ويترك الباب مفتوحا أمام إمكانية تدريب الموظفين في اللغات بعد نجاحهم في الانضمام إلى منظومة الأمم المتحدة، وهو خيار متاح لجميع الموظفين الذين يعملون في خدمة المنظومة.
    Dans la désignation des membres de ces équipes, il a également été tenu compte du sexe, de l'expérience et des qualifications ainsi que, dans la mesure du possible, de la maîtrise d'une langue de travail commune. UN وفي إطار إلحاق الأعضاء بهذه الأفرقة المعنية بالآليات الوقائية الوطنية، أُولي أيضاً اعتبار لنوع الجنس، والخبرة، وأيضاً للغة العمل المشتركة حيثما أمكن.
    Cette politique peut être mise en œuvre par des modalités d'autonomie gouvernementale autochtone ou par des dispositions prises par le Gouvernement, comme dans le cas du nouveau territoire de Nunavut qui aura un gouvernement représentatif et ouvert, où tous les résidents pourront voter et se présenter aux élections et où la langue inuit, l'inuktikut, sera une langue de travail du Gouvernement. UN ويمكن تنفيذ هذه السياسة من خلال ترتيبات الحكم الذاتي للسكان الأصليين أو من خلال ترتيبات الحكومة العامة، على غرار الحال في إقليم نونافت الذي سيتمتع بحكومة منفتحة نيابية، يستطيع فيها جميع السكان الإدلاء بأصواتهم وترشيح أنفسهم لشغل الوظائف، وحيث تغدو لغة إنويت ولغة إنوكتيتت، لغة عمل في الحكومة.
    Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies. UN وتنتظر الوكالة الترجمة الرسمية للوثائق المقدمة بالعبرية، التي ليست من لغات العمل في الأمم المتحدة.
    28. Interprétation d'une langue de travail 13 UN 28- الترجمة الشفوية من إحدى لغات العمل 14
    Interprétation d'une langue de travail UN الترجمة الشفوية من إحدى لغات العمل
    27. Interprétation d'une langue de travail 137 UN 27- الترجمة الشفوية من إحدى لغات العمل 130
    Interprétation d'une langue de travail UN الترجمة الشفوية من إحدى لغات العمل
    27. Interprétation d'une langue de travail 138 UN 27- الترجمة الشفوية من إحدى لغات العمل 154
    Interprétation d'une langue de travail UN الترجمة الشفوية من إحدى لغات العمل
    28. Interprétation d'une langue de travail 11 UN 28- الترجمة الشفوية من إحدى لغات العمل 14
    Interprétation d'une langue de travail UN الترجمة الشفوية من إحدى لغات العمل
    28. Interprétation d'une langue de travail 284 UN 28- الترجمة الشفوية من إحدى لغات العمل 333
    39. Il est nécessaire de renforcer les compétences linguistiques du personnel dans son ensemble en encourageant, et en incitant par différentes mesures, les fonctionnaires qui ne maîtrisent qu'une langue de travail à suivre des cours de langue pour être capables d'exercer leurs fonctions dans les deux langues de travail. UN 39- ومن الضروري تعزيز المهارات اللغوية للموظفين في مجملهم وذلك بتشجيع من يمتلكون منهم ناحية لغة عمل واحدة وبذل الحوافز لهم لأخذ دورات تعليمية لغوية ليتمكنوا من العمل بكلتا لغتي العمل.
    39. Il est nécessaire de renforcer les compétences linguistiques du personnel dans son ensemble en encourageant, et en incitant par différentes mesures, les fonctionnaires qui ne maîtrisent qu'une langue de travail à suivre des cours de langue pour être capables d'exercer leurs fonctions dans les deux langues de travail. UN 39- ومن الضروري تعزيز المهارات اللغوية للموظفين في مجملهم وذلك بتشجيع من يمتلكون منهم ناحية لغة عمل واحدة وبذل الحوافز لهم لأخذ دورات تعليمية لغوية ليتمكنوا من العمل بكلتا لغتي العمل.
    Dans la désignation des membres de ces équipes, il a également été tenu compte du sexe, de l'expérience et des qualifications ainsi que, dans la mesure du possible, de la maîtrise d'une langue de travail commune. UN وفي إطار إلحاق الأعضاء بهذه الأفرقة المعنية بالآليات الوقائية الوطنية، أُولي أيضاً اعتبار لنوع الجنس، والخبرة، وأيضاً للغة العمل المشتركة حيثما أمكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد