Mais puisqu'il y a une lune que nous devons dépasser, cela complique les choses. | Open Subtitles | بالطبع هناك قمر نريد أن نعبر منه ويوجد هُناك مشاكل مُعقّدة |
La base rebelle est sur une lune, du côté distant. Nous nous mettons sur orbite. | Open Subtitles | قاعدة الثوار توجد على قمر على الجانب البعيد نستعد للدوارن حول القمر |
C'était unique, construit à partir d'un vaisseau qui s'est crashé sur une lune appelée Arkyn. | Open Subtitles | كان واحدا من نوع، بنيت من أجزاء من سفينة التي تحطمت على قمر يسمى أركين. |
Sérieusement ? On va réellement essayer de s'évader d'une prison impossible à s'échapper sur une lune sans atmosphère. | Open Subtitles | أحقًا سنحاول الهرب من السجن العصيّ على الهروب على قمر بلا غلاف جويّ؟ |
Quand tu vois une lune comme ça, il t'arrive de penser... que la vie est merveilleuse et peut-être qu'on ne devrait pas la gâcher en étant tout le temps défoncés ? | Open Subtitles | عندما ترى قمر مثل هذا هل تفكر بأن الحياة مذهلة وربما علينا ألاّ نهدرها .. بأن ننتشي طوال الوقت؟ |
À propos d'une planque secrète sur une lune inhabitée, où tu avais rangé l'argent de tous tes boulots. | Open Subtitles | تدور عن مخبيءٍ سريّ على قمر أبِد، حيث رُحتَ تخبّيء غنائم مهمّاتك كافة. |
une lune rouge brille sur les États-Unis d'Amérique. | Open Subtitles | قمر أحمر يلمع على الولايات المتحدة الأميريكية |
Le maléfice dure d'une lune à l'autre. Un mois. Un mois. | Open Subtitles | اللعنة تبقى من ليلة قمر لليلة أي ليلة قمر واحدة، واحدة |
Le maléfice est lié au cycle lunaire. Et d'une lune à l'autre. | Open Subtitles | اللعنات ترتبط بدورة القمر أي من ليلة قمر إلى أخرى |
Netu est une lune, satellite de la planète de Sokar. | Open Subtitles | نيتو هو قمر يدور حول الكوكب الذى يعيش فيه سوكار. |
Une masse une lune ou un astéroïde | Open Subtitles | لَديه كتلةُ. قد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ قمر أَو كويكب كبير |
- Ça devient intéressant. - Surtout avec une lune bleue. | Open Subtitles | في هذا الوقت تصبح الأشياء ممتعة خاصة بظهور قمر أزرق |
Colonel, que croyez-vous trouver là-dedans? Ecoutez, docteur, c'est une toute autre planète. C'est une lune. | Open Subtitles | كولونيل,ماذا تتوقع أن تعثر عليه هناك بالضبط؟ اسمع,دكتور,هذا كوكب آخر في الواقع,إنه قمر نحن ندور حول هذا الغاز العملاق |
C'est la pleine lune ce soir. C'est une "lune de marin." | Open Subtitles | هناك قمر مكتمل الليلة يسمى ,قمر الرحًالة, |
À l'approche de ses 13 ans une lune rouge apparaîtra. | Open Subtitles | ولو انه عاش حتى الثالثه عشر سيكون هناك قمر احمر |
Au lieu d'une lune, nous aurions une planète vivante... susceptible de recevoir le germe lambda que nous inséminerons. | Open Subtitles | بدلاً من قمر عديم الحياة، سيكون كوكب يتنفس بالحياة قادر على الحفاظ على مظهر الحياة الذي نراه مناسباً للعيش عليه |
Vous voulez qu'on attaque une lune martienne ? | Open Subtitles | تريد منا الهجوم على قمر المريخيين؟ |
Personne ne veut passer au milieu d'une lune glacée. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يمر في وسط قمر جليدي. |
Mais à mes yeux, vous êtes une lune de Sang. | Open Subtitles | لكنه بالنسبة لى قمر يزخر بالالوان |
Tu as presque été tuée après un mariage je peux seulement imaginer que c'était supposé être une lune de miel très différente. | Open Subtitles | لقد قُتلتِ تقريبًا بعد زواجك كلّ مايمكنني تخيّله قضاء شهر عسل مختلف تمامًا |
Mais elle se trouve sur une lune aux conditions environnementales difficiles. | Open Subtitles | الاخبار السيئة انها .. واقعة بقمر به ظروف بيئية قاسية |