L'enfant est une mine d'or biologique. Tout comme sa mère. | Open Subtitles | الطفلة قد تكون منجم ذهب بيولوجي، وكذلك أمها. |
Au Suriname, pratiquement tout l'or est extrait par des mineurs artisanaux à l'exception d'une mine d'or importante, sous contrôle étranger. | UN | وفي سورينام، تتم جميع عمليات استخراج الذهب على أيدي حرفيين مشتغلين بالتعدين، فيما عدا منجم ذهب ضخم تمتلكه جهات أجنبية. |
La dent humaine est... est une mine d'or d'informations génétiques. | Open Subtitles | السن البشري هو منجم ذهب للمعلومات الوراثية |
- Les crêpes sont bonnes, mais ce n'est pas une mine d'or, surtout en temps de crise. | Open Subtitles | عزيزتي، رغم أن الكرب لذيذة، لكنها ليست تماما منجم الذهب الذي تظنين، خصوصا في فترة الركود. |
Le Fonds a également fourni une aide au Gouvernement surinamais pour analyser une étude d'impact sur l'environnement réalisée par une société minière privée en vue de l'exploitation d'une mine d'or. | UN | وقدم الصندوق المساعدة أيضا إلى حكومة سورينام لتقييم دراسة لتقييم اﻷثر البيئي وضعتها شركة تعدين خاصة لتنمية أحد مناجم الذهب. |
Les milices progouvernementales auraient alors attaqué le secteur de Hachaba, l'aviation des forces armées soudanaises bombardant une mine d'or à proximité qui était contrôlée par les mouvements armés. | UN | وبعدها شنّت ميليشيات موالية للحكومة هجوما على منطقة هشابة. وقامت طائرات القوات المسلحة السودانية بقصف منجم للذهب تسيطر عليه الحركات المسلحة بالقرب من المنطقة. |
Un follicule, c'est une mine d'or. | Open Subtitles | إذا حصل على جُرَيبَ الشعر فسيكون بمثابة منجم ذهب له |
Vous étiez assis sur une mine d'or, c'est du pur bénéfice. | Open Subtitles | اننا نجلس على منجم ذهب الخسائر قريبة من الصفر إنه ربح صافي |
Parce qu'il ne pouvait pas voir que ce mannequin était une mine d'or. | Open Subtitles | لأنه لم يستطع رؤية أن تلك الدمية كانت منجم ذهب |
Ma mère dit qu'il est assis sur une mine d'or. | Open Subtitles | امي تقول انه . يجلس على منجم ذهب |
L'enfant est peut-être une mine d'or biologique, mais sa mère aussi. | Open Subtitles | الطفلة قد تكون منجم ذهب بيولوجي، وكذلك أمها. |
C'est une mine d'or. | Open Subtitles | وحدات الجراحة المتنقلة مثل هذه تعتبر منجم ذهب. |
Dis que tu as une mine d'or, et tu fais partie du club. | Open Subtitles | .. لذا فقط تظاهر أنك تمتلك منجم ذهب وأنك في النادي |
Extraordinaire, phénoménale... comme une mine d'or. | Open Subtitles | لم يكن أمرا طبيعيا، أمرا هائلا كما لو كان في منجم ذهب |
- Heu... mais tu... tu sais, une fois que t'as ton parrainage, c'est comme d'être assis sur une mine d'or. | Open Subtitles | لكن, حالما تحصل على شراكة كأنك تجلس على منجم ذهب |
Si nous faisons ça, ils vont croire qu'ils ont trouvé une mine d'or. | Open Subtitles | إذا قمنا بفعل ذلك سيعتقدون أنّهم قد وجدوا منجم ذهب |
Mon instinct me dit d'attendre, mais ça pourrait être une mine d'or. | Open Subtitles | حدسي يقول أن نبقي هنا وننتظر لكن من الممكن أن يكون هذا منجم ذهب |
Mon frère ne reconnaîtrait pas une mine d'or même si il bousculait un prospecteur et tombait dans une mine d'or | Open Subtitles | أخي لن يعرف منجم الذهب إلا إذا تعثر في التنقيب وسقط في منجم الذهب |
Vous ne réalisez pas que vous êtes assis sur une mine d'or. | Open Subtitles | لكنني لا أصدق أنكَ لا تدرك منجم الذهب الذي تجلس فوقه |
Selon de nouvelles informations obtenues par le Groupe, il cherchait à acquérir une mine d'or dans l'ouest de la Côte d'Ivoire, dans la région d'Itty près de Danané. | UN | وأشارت معلومات جديدة حصل عليها الفريق إلى أنه كان يحاول امتلاك أحد مناجم الذهب في غربي كوت ديفوار في منطقة إيتي القريبة من دانانيه. |
c) Évaluation des impacts environnementaux des déversements de déchets liquides et en suspension contenant du cyanure qui provenaient d'une mine d'or roumaine. | UN | (ج) إجراء تقييمات للتأثيرات البيئية الناجمة عن انسكاب النفايات السائلة والعالقة المحتوية على السينايد والمعادن الثقيلة من منجم للذهب في رومانيا. |
Tant que les flics choperont des flingues, on sera assis sur une mine d'or. | Open Subtitles | بماأنالشرطةيصادرونالأسلحة. أن هذا الزبون كمنجم الذهب. أخرس ،حسنا؟ |
Ce type était une mine d'or de choses inimaginables. | Open Subtitles | كان ذلك الركل كنزاً دفيناً من أشياء مدهشة. |
Tu sais pourquoi ce sera une mine d'or ? | Open Subtitles | -اتعلم لماذا سيكون منجم دهب |
C'est une mine d'or. | Open Subtitles | إنّه منجم ذهبٍ. |