ويكيبيديا

    "une montagne de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جبل من
        
    • جبلاً من
        
    • كومة من
        
    • وجبل من
        
    • جبال من
        
    C'est une montagne de données, donc... j'ai d'abord cherché les plaques qui étaient connectées à nos suspects et je suis tombée sur.. Open Subtitles إنه جبل من المعلومات ، لذا بدأت فى البحث عن أرقام اللوحات التي لها علاقة مع مُشتبهينا المعروفين
    Et à la fin, il est assis sur une montagne de perles avec un couteau ensanglanté en main et sa femme morte dans ses bras. Open Subtitles كما تعلم وفى نهاية القصة ، يجلس على جبل من اللألىء وفى يده سكين غارقة فى الدم وزوجته على يده
    Ouvre un compte épargne pour la fac, cherche une assurance vie, et dans la buanderie, il y a une montagne de lessive sale. Open Subtitles وتبضعا لأغراض تكفي لمدى الحياة وبغرفة الغسيل يوجد جبل من الغسيل المتسخ
    Et il semblerait que notre ami le fermier ait été enterré sous une montagne de kryptonite. Open Subtitles و على ما يبدو بأن صديقنا المزارع دفن تحت جبلاً من الكربوتنايت
    Moi, Kenny Wells, je serai l'imbécile heureux tombé ivre mort, qui se réveille avec une montagne de fric. Open Subtitles أنا، كيني ويلز، و نذل الحظ الذي سقط في حالة سكر واستيقظت في كومة من النقد.
    j'avais une ex femme, une fille en école privée et une montagne de dettes. Open Subtitles كان لديّ زوجة سابقة، وبنت في المدرسة الخاصّة وجبل من الدين
    Il passait toute la journée à livrer une montagne de lettres une à la fois. Open Subtitles لقد أمضى كل اليوم بإيصال جبال من الرسائل واحدة في كل مرة
    Les gars, ce grenier a cédé et il y a une montagne de terre qui bloque la porte. Open Subtitles الرجال، أن دور علوي أعطى الطريق وهناك جبل من التربة حجب الباب.
    Ce sont des crimes qui ont été enterrés par les vainqueurs, sous une montagne de propagande et de mensonges, depuis maintenant plus de 70 ans. Open Subtitles هذه هي جرائم دفنها المنتصرون تحت جبل من الدعاية ورقدت حتى الآن زهاء سبعين سنة.
    Hakon. Mais, pour devenir roi, il devait traverser une montagne de flammes. Open Subtitles لكن ليكون كذلك، عليه أن يمرّ عبر جبل من النيران.
    Ils ont trouvé un avocat, face contre terre, une montagne de cocaïne sur son bureau. Open Subtitles لقد وجدوا محامي براءات الإختراع ساقطاً على الأرض كان يوجد جبل من مخدّر الكوكايين على مكتبه
    Tu diras à Danny, à Billy ou à Léo joyeux anniversaire de ma part, mais j'ai une montagne de paperasse à remplir. Open Subtitles ضع أي أحد آخر وقل لها عيد ميلاد سعيد لكن لدي جبل من العمل
    Non. Il y avait une montagne de preuves scientifiques qui reliaient directement les meurtres à Victor Lorta. Open Subtitles هذا غير ممكن.هناك جبل من الأدلة الجنائية
    Votre chef ingénieur a failli se tuer en prouvant qu'on ne pouvait pas faire exploser une montagne de schiste. Open Subtitles كبير مهندسيك كاد يموت ليثبت أن بمقدوره شق طريقه بنسف جبل من الصخر الزيتي
    T'as déjà enfoui ton nez dans une montagne de boucles en ne désirant rien d'autre que de dormir pour toujours? Open Subtitles هل دفنت أنفك أبداً فى جبل من الخُصلات 000 و أردت فقط 000 أن تنام إلى الأبد ؟
    J'ai une montagne de courrier à traiter. Open Subtitles هنالك جبل من الرسائل التي لم يرد عليها لأتعامل معها.
    Tant qu'à élever une montagne de cadavres... fais-la se dresser le plus haut possible. Open Subtitles إن اخترت بناء جبل من الجثث، فقم بإعلاء قمتها بأعلى قدر تجرؤ عليه
    la glace a pris une montagne de granite et en une dizaine de milliers d'années, Elle a deja coupé un coté, Open Subtitles أخذ الجليد جبلاً من الجرانيت وعلى مدار عشرة آلاف عام إقتطع جانباً واحداً منه
    Je crois que tu fais une montagne de pas grand-chose. Open Subtitles أعتقد أنكِ تصنعين جبلاً من التل
    J'ai vu une montagne de pieds au milieu d'une rue. J'ai du tout nettoyer. Open Subtitles لقد رأيتُ كومة من الأقدام في وسط الطرق و كان يجب عليّ تنظيفها.
    Je me planquais derrière une montagne de livres, vivant de coca et baby ruhts. Open Subtitles أنا كان مختبئا بين كومة من الكتب،
    Et faites-moi 3, 4, 5 œufs au plat avec la dose de saucisses, une montagne de tranches de pain de mie avec de la confiture de fraise, et un café, s'il vous plaît. Open Subtitles وتقلى لي ثلاث، أربع، خمس بيضات مع بعض النقانق وجبل من الخبز المحمص الأبيض مع مربى الفراولة ثم جهز القهوة.
    Il y a une montagne... de plats dans ton frigidaire. Open Subtitles هُناك جبال من... الطناجر الغير مأكولة في ثلاجتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد