Avec des abrasions aux bras et une morsure à l'épaule. | Open Subtitles | مع سحجات على ذراعيها وعلامة عضة على كتفها. |
Je n'ai jamais vu une morsure d'animal s'infectait aussi rapidement. | Open Subtitles | لم أرى أبداً عضة حيوان تلتهب بهذه السرعة |
Il a été conduit à l'hôpital par les autorités pénitentiaires, pour soins prétendument requis à la suite d'une morsure de chien infligée avant son arrestation. | UN | ونقلته سلطات السجن إلى المستشفى بحجة علاجه من عضة كلب تعرَّض لها قبل القبض عليه. |
Comment pourrais-tu interroger un vampire qui est pratiquement mort d'une morsure de loup ? | Open Subtitles | فكيف بدونه ستقدر على استجواب مصّاص دماء هالك إثر عضّة مذؤوب؟ |
Que dirais-tu d'une morsure de loup-garou, petite garce psychotique ? | Open Subtitles | ما رأيك في عضّة مذؤوبة أيّتها الفاجرة المختلّة؟ |
Ce n'était qu'une morsure. Mourir d'une petite morsure ? | Open Subtitles | كانت عضه, كيف يموت شخص من مجرد عضه؟ |
une morsure en pleine action, y a rien de mieux. | Open Subtitles | لدغة حين أنت ذاهب في ذلك هو الأفضل. |
Il est le seul humain à avoir survécu à une morsure de zombie. | Open Subtitles | هوالإنسانُالوحيدُمعروفُإلى بَقى حيا من عضة زومبي |
Je suis avec le seul humain pouvant survivre à une morsure de zombie. | Open Subtitles | انضم إلينا الإنسان الوحيد المعروف والذي نـجا من عضة زومبي |
Il est le seul humain à avoir survécu à une morsure de zombie. | Open Subtitles | انه الانسان الوحيد المعروف الذي قد نجا من عضة زومبي |
Normalement, pour une morsure de chien, on va à l'hôpital, pas chez le vétérinaire. | Open Subtitles | عادة، بسبب عضة كلب تذّهب إلى المشفى، لا الطبيب البيطري |
Mais pas... comme une morsure de requin. Plutôt comme... quoi ? Une piqure d'abeille. | Open Subtitles | لكن ليس بقدر عضة قرش هذا أشبه بلسعة نحلة |
- Et la partie flippante ? - Elles peuvent être un peu mortelles. J'ai vu une morsure de recluse brune causer une nécrose jusqu'à l'os. | Open Subtitles | رأيتُ عضة عنكبوت ناسك بني تسبب نخراً وصولا للعظام. |
Le rapport d'autopsie a noté une morsure d'animal étrange sur son flanc. | Open Subtitles | عند تشريح الجثة وجدوا عضة حيوان فى جانب جسده |
Ça pourrait être une piqûre d'abeille ou une morsure d'araignée. | Open Subtitles | يمكن ان تكون ببساطة لسعة نحلة او عضة عنكبوت |
Que dirais-tu d'une morsure de loup-garou, petite garce psychotique ? | Open Subtitles | ما رأيك في عضّة مذؤوبة أيّتها الفاجرة المختلّة؟ |
Je le lui ai tout à l'heure, seule chose que je sais que ce garantis pour guérir une morsure de loup. | Open Subtitles | إنّه الشيء حسب علمي الكفيل بعلاج عضّة مذؤوب. |
Non. Le gars est en train de mourir d'une morsure de loup-garou. Il n'aurait pas le temps de voler les deux hôpitaux. | Open Subtitles | لا، إنّه يحتضر إثر عضّة مذؤوب، ولا يمكن .أنّ الوقت وسعه لسرقة كلا المستشفتين |
MARCUS, D'une morsure DE CHAUVE-SOURIS, DEVINT LE CHEF DES VAMPIRES. | Open Subtitles | وليام) الذي عضه ذئب) أصبح أول وأقوى مذؤوب |
Tu devrais voir ses aréoles, y'en a une c'est comme un héliport, l'autre est comme, tu vois, comme... Comme une morsure de tique | Open Subtitles | يجب ان تروا حلماتها، تبدو كمفاتيح الطائرة والأخرى تبدو مثل لدغة البرغوث |
Ce n'est pas une morsure, Sergent. Je me suis coupé sur un rocher. | Open Subtitles | تلك ليست بعضة أيها الرقيب لقد جرحت نفسي عند سقوطي على حجر |
Il saignait à cause d'une morsure de serpent, elle s'est infecté, il n'y pas d'anti-venin. | Open Subtitles | لديه نزيف بسبب لدغه من ثعبان سام, سيتسبب فى التعفن,و لن يؤثر عليه مضاد السم. |
À la pleine lune normale, une morsure vous tue. | Open Subtitles | خلال إكتِمال قمرى عادى عَضة الذئب سوف تقتُلك |
Il suffit de chercher une morsure dans l'entrejambe, comme celle-ci, sectionnant l'artère. | Open Subtitles | تبحثين فقط عن علامة عض في الجزء الخلفي من فخذه مثل هذه، ثقب الشريان |
On dirait plutôt une morsure de chien. | Open Subtitles | ولكنها تبدو لي كعضّات كلب |