Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/4 et Add.1). | UN | وقد عُرضت عليها مذكرة أعدتها اﻷمانة ترد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/4 وAdd.1. |
Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/3). | UN | وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/3. |
Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/4). | UN | وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/4. |
329. En 2006, la CNUDCI a examiné une note établie par le secrétariat conformément à cette demande (A/CN.9/604). | UN | 329- وفي عام 2006، نظرت اللجنة في مذكّرة أعدّتها الأمانة عملا بذلك الطلب |
Le Groupe est saisi d'une note établie par le secrétariat sur la traduction des engagements pris en résultats grâce au Mécanisme d'examen de l'application. | UN | وستعرض على الفريق مذكّرة من إعداد الأمانة بشأن ترجمة الالتزام إلى نتائج: أثر تنفيذ آلية استعراض التنفيذ. |
Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/5). | UN | وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/5. |
Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/5). | UN | وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/5. |
Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/7). | UN | وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/7. |
Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/8). | UN | وكان أمام الهيئة الفرعية للتنفيذ مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/FBI/1996/8. |
Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/2). | UN | وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/2. |
Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/3). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة وهي الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/3. |
Il était saisi à ce sujet d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1997/MISC.1). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة )(FCCC/SBI/1997/MISC.1. |
Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1997/4). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة (FCCC/SBI/1997/4). |
Il était saisi à ce sujet d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1997/5). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة (FCCC/SBI/1997/5). |
Il était saisi à ce sujet d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1997/5). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة (FCCC/SBI/1997/5). |
Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SB/1996/3). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة أعدتها اﻷمانة FCCC/SB/1996/3)(. |
Le Groupe de travail a commencé à élaborer le projet de Règles uniformes à sa trente-deuxième session en se fondant sur une note établie par le secrétariat (A/CN.9/WG.IV/WP.73). | UN | ٥ - وشرع الفريق العامل في اعداد القواعد الموحدة في دورته الثانية والثلاثين استنادا الى مذكرة أعدتها اﻷمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.73) . |
Le Groupe de travail a commencé à élaborer le projet de Règles uniformes à sa trente-deuxième session en se fondant sur une note établie par le secrétariat (A/CN.9/WG.IV/WP.73). | UN | ٥ - وشرع الفريق العامل في اعداد القواعد الموحدة في دورته الثانية والثلاثين استنادا الى مذكرة أعدتها اﻷمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.73) . |
3. À sa trente-neuvième session en 2006, la Commission a examiné une note établie par le secrétariat conformément à cette demande (A/CN.9/604). | UN | 3- ونظرت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، عام 2006، في مذكّرة أعدّتها الأمانة عملا بذلك الطلب (A/CN.9/604). |
7. À sa vingtième session (Vienne, 12-16 décembre 2011), le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base d'une note établie par le secrétariat, intitulée " Projet de Guide sur le registre des sûretés réelles mobilières " (A/CN.9/WG.VI/WP.48/Add.3). | UN | 7- ونظر الفريق العامل، خلال دورته العشرين (فيينا، 12-16 كانون الأول/ ديسمبر 2011) في مذكّرة من إعداد الأمانة عنوانها " مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.48/Add.3). |
194. Les questions à examiner, qui figuraient dans une note établie par le secrétariat de la CFPI en consultation avec le secrétariat de la Caisse des pensions, étaient notamment les suivantes : | UN | ١٩٤ - ومن بين البنود التي حددت للاستعراض في المذكرة التي أعدتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، بالتشاور مع أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، ما يلي: |