Le Conseil sera saisi d'une note du Secrétaire général contenant des explications plus détaillées sur ses propositions. Français | UN | وسيكون معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام تتضمن المزيد من التفاصيل عن مقترحاته. |
Elle était saisie d'une note du Secrétaire général contenant le projet de plan à moyen terme 1998-2001 (E/CN.17/1996/37). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من اﻷمين العام تتضمن مقترحات بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ E/CN.17/1996/37)(. |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général contenant le programme de travail de base du Conseil pour 1992 et 1993 (E/1992/1 et Add.1). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام تتضمن برنامج العمل اﻷساسي للمجلس لعامي ٢٩٩١ و ٣٩٩١ )E/1992/1 و (Add.1. |
21. À la présente session, la Sous—Commission sera saisie d'une note du Secrétaire général contenant une liste des situations des droits de l'homme dont la Commission des droits de l'homme est actuellement saisie dans le cadre de procédures publiques (E/CN.4/Sub.2/1999/3). | UN | 21- وستعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، مذكرة من إعداد الأمين العام تتضمن قائمة بحالات حقوق الإنسان التي تنظر فيها لجنة حقوق الإنسان حالياً في إطار إجراءات علنية (E/CN.4/Sub.2/1999/3). |
L'Assemblée générale examinera, à sa prochaine séance plénière, une note du Secrétaire général contenant une demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la soixantième session (A/60/231). | UN | ستنظر الجمعية العامة، في جلستها العامة المقبلة، في مذكرة مقدمة من الأمين العام تتضمن طلبا بإدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الستين (A/60/231). |
11. À sa 1re séance, le Comité consultatif était saisi d'une note du Secrétaire général contenant l'ordre du jour provisoire de la huitième session (A/HRC/AC/8/1). | UN | 11- عُرضت على اللجنة الاستشارية في جلستها الأولى المعقودة في 8 آب/أغسطس، مذكرة أعدها الأمين العام تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة (A/HRC/AC/8/1). |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général contenant le programme de travail de base du Conseil pour 1993 et 1994 (E/1993/1 et Add.1). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام تتضمن برنامج العمل اﻷساسي للمجلس لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ E/1993/1) و (Add.1. |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général contenant le programme de travail de base du Conseil pour 1994 et 1995 (E/1994/1 et Add.1). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام تتضمن برنامج العمل اﻷساسي للمجلس لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ )E/1994/1 وAdd.1 (. |
L'Assemblée générale était également saisie d'une note du Secrétaire général contenant les vues des représentants du personnel du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/C.5/47/20). | UN | وكان معروضا على الجمعية العامة أيضا مذكرة من اﻷمين العام تتضمن آراء ممثلي الموظفين في أمانة اﻷمم المتحدة (A/C.5/47/20). |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général contenant le programme de travail de base du Conseil pour 1995 et 1996 (E/1995/1 et Add.1). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام تتضمن برنامج العمل اﻷساسي للمجلس لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ )E/1995/1 و Add.1(. |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général contenant le programme de travail de base du Conseil pour 1994 et 1995 (E/1994/1 et Add.1). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام تتضمن برنامج العمل اﻷساسي للمجلس لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ )E/1994/1 وAdd.1 (. |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général contenant le programme de travail de base du Conseil pour 1995 et 1996 (E/1995/1 et Add.1). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام تتضمن برنامج العمل اﻷساسي للمجلس لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ )E/1995/1 و Add.1(. |
28. A la présente session, la Sous—Commission sera saisie d'une note du Secrétaire général contenant une liste des situations des droits de l'homme dont la Commission des droits de l'homme est actuellement saisie dans le cadre de procédures publiques (E/CN.4/Sub.2/1997/33). | UN | ٨٢- وستعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، مذكرة من اﻷمين العام تتضمن قائمة بحالات حقوق اﻹنسان التي تنظر فيها لجنة حقوق اﻹنسان حاليا في إطار إجراءات عامة )E/CN.4/Sub.2/1997/33(. |
672. La Commission était saisie d'une note du Secrétaire général contenant les propositions de candidature pour l'élection de membres de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités et le curriculum vitae des candidats (E/CN.4/1998/108 et Add.1 et 2). | UN | ٢٧٦- وكان معروضاً على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام تتضمن تسميات المرشحين لﻹنتخاب لعضوية اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وبيانات السيرة الذاتية للمرشحين E/CN.4/1998/108) وAdd.1 و(Add.2. |
20. A la présente session, la Sous—Commission sera saisie d'une note du Secrétaire général contenant une liste des situations des droits de l'homme dont la Commission des droits de l'homme est actuellement saisie dans le cadre de procédures publiques (E/CN.4/Sub.2/1998/28). | UN | ٠٢- وستعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، مذكرة من اﻷمين العام تتضمن قائمة بحالات حقوق اﻹنسان التي تنظر فيها لجنة حقوق اﻹنسان حالياً في إطار إجراءات عامة (E/CN.4/Sub.2/1998/28). |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général contenant le programme de travail de base pour 1996 et 1997 (E/1996/1 et Add. 1) et des projets de proposition y relatifs présentés par le Président et des membres du bureau (E/1996/L.1 et Add. 1). | UN | وكانت معروضة عليه مذكرة من اﻷمين العام تتضمن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ E/1996/1) و (Add.1 ومشاريع المقترحات المقدمة بشأنها من الرئيس وأعضاء المكتب E/1996/L.1) و (Add.1. |
86. Conformément à la résolution 5 (XIV), la SousCommission sera saisie à la présente session d'une note du Secrétaire général contenant un examen des faits nouveaux intervenus du 1er juin 2001 au 1er juin 2002 dans les domaines dont elle s'est déjà occupée (E/CN.4/Sub.2/2002/29). | UN | 86- ستعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية، عملاً بقرارها 5(د-14)، مذكرة من إعداد الأمين العام تتضمن استعراضاً للتطورات التي حدثت في الفترة بين 1 حزيران/يونيه 2001 و1 حزيران/يونيه 2002 في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها (E/CN.4/Sub.2/2002/29). |
137. Conformément à la résolution 5 (XIV), la SousCommission sera saisie à la présente session d'une note du Secrétaire général contenant un examen des faits nouveaux intervenus du 1er juin 2000 au 1er juin 2001 dans les domaines dont elle s'est déjà occupée (E/CN.4/Sub.2/2001/23). | UN | 137- ستعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية، عملاً بقرارها 5 (د-14)، مذكرة من إعداد الأمين العام تتضمن استعراضاً للجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها (E/CN.4/Sub.2/2001/23). |
À la présente session, elle sera saisie d'une note du Secrétaire général contenant un examen des faits nouveaux intervenus dans les domaines dont elle s'est déjà occupée (E/CN.4/Sub.2/1999/23). | UN | وستعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، مذكرة مقدمة من الأمين العام تتضمن استعراضاً للجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها (E/CN.4/Sub.2/1999/23). |
À la présente session, elle sera saisie d'une note du Secrétaire général contenant un examen des faits nouveaux intervenus dans les domaines dont elle s'est déjà occupée (E/CN.4/Sub.2/2000/34). | UN | وستعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، مذكرة مقدمة من الأمين العام تتضمن استعراضاً للجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها (E/CN.4/Sub.2/2000/34). |
9. À sa 1re séance, le 8 août, le Comité consultatif était saisi d'une note du Secrétaire général contenant l'ordre du jour provisoire de la septième session (A/HRC/AC/7/1). | UN | 9- في الجلسة الأولى المعقودة في 8 آب/أغسطس، عُرضت على اللجنة الاستشارية مذكرة أعدها الأمين العام تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة (A/HRC/AC/7/1). |