ويكيبيديا

    "une note du secrétaire général sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مذكرة من الأمين العام بشأن
        
    • مذكرة من اﻷمين العام عن
        
    • مذكرة الأمين العام عن
        
    • مذكرة لﻷمين العام بشأن
        
    • مذكرة مقدمة من الأمين العام بشأن
        
    • مذكرة مقدمة من الأمين العام عن
        
    • مذكرة من إعداد اﻷمين العام بشأن
        
    • مذكّرة من الأمين العام عن
        
    • اللجنة مذكرة من الأمين العام عن
        
    À sa cinquante-deuxième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    À sa cinquante-troisième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثالثة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    À sa cinquante-quatrième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    une note du Secrétaire général sur les questions d'organisation et de procédure sera communiquée à la Conférence pour examen. UN وسيكون معروضا على المؤتمر، للنظر، مذكرة من اﻷمين العام عن المسائل التنظيمية والاجرائية.
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétaire général sur les propositions que les États Membres ont formulées sur des objectifs et activités précis, conformément à sa résolution 1/1. UN وستعرض على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام عن المقترحات المقدمة من الدول اﻷعضاء بشأن أهداف وأنشطة محددة، وفقا لقرار اللجنة ١/١.
    Le Comité était en outre saisi d'une note du Secrétaire général sur la confirmation de la nomination des membres du Comité des placements (A/C.5/65/6). UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت مذكرة الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات (A/C.5/65/6) معروضة على اللجنة.
    À sa cinquante et unième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées à ce sujet. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    Il était également saisi d'une note du Secrétaire général sur la composition du Comité des placements. UN كما كان معروضا على اللجنة الاستشارية مذكرة من الأمين العام بشأن عضوية لجنة الاستثمارات.
    Le Conseil sera saisi d'une note du Secrétaire général sur le thème du débat thématique du débat de haut niveau du Conseil économique et social. UN وسيكون معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن المسألة التي ستجري بشأنها المناقشة المواضيعية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Forum des Nations Unies sur les forêts est saisi pour examen d'une note du Secrétaire général sur la préparation du cadre stratégique pour la période 2006-2007. UN 1 - عُرضت على منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007، لكي ينظر فيها المنتدى.
    La Commission est saisie pour examen d'une note du Secrétaire général sur la préparation du cadre stratégique pour la période 2006-2007. UN معروض على لجنة وضع المرأة للنظر مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    La Commission de la population est saisie d'une note du Secrétaire général sur la préparation du cadre stratégique pour la période 2006-2007. UN 1 - عرضت على لجنة السكان مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد إطار استراتيجي لفترة السنتين 2006-2007، لكي تنظر فيها اللجنة.
    La SousCommission était également saisie d'une note du Secrétaire général sur la situation des enfants privés de liberté (E/CN.4/Sub.2/1995/30). UN كما عرضت على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمين العام بشأن حالة الأطفال المحرومين من حريتهم (E/CN.4/Sub.2/1995/30).
    Il était saisi d'une note du Secrétaire général sur la question d'une année des Nations Unies pour la tolérance (A/48/210-E/1993/89). UN وكانت معروضة عليه مذكرة من اﻷمين العام عن مسألة سنة اﻷمم المتحدة للتسامح (A/48/210-E/1993/89).
    Il était saisi d'une note du Secrétaire général sur cette question (E/1993/56). UN وكانت معروضة عليه مذكرة من اﻷمين العام عن المسألة (E/1993/56).
    Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général sur la coopération halieutique en Afrique (E/1994/79). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا (E/1994/79).
    e) une note du Secrétaire général sur les incidences de l’exécution des projets pilotes sur les pratiques et procédures budgétaires (A/C.5/53/53 et Corr.1). UN )ﻫ( مذكرة من اﻷمين العام عن أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية )A/C.5/53/53 و Corr.1(.
    Les autres résolutions et décisions adoptées par l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session qui présentaient un intérêt pour les travaux du Comité spécial et dont celui-ci a tenu compte sont énumérées dans une note du Secrétaire général sur l’organisation des travaux du Comité (A/AC.109/2000/L.1). UN 12 - ترد في مذكرة الأمين العام عن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة (A/AC.109/2000/L.1) قائمة بالقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، وأخذتها اللجنة الخاصة في اعتبارها.
    Les autres résolutions et décisions adoptées par l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session qui présentaient un intérêt pour les travaux du Comité spécial et dont celui-ci a tenu compte sont énumérées dans une note du Secrétaire général sur l’organisation des travaux du Comité (A/AC.109/2000/L.1). UN 12 - ترد في مذكرة الأمين العام عن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة (A/AC.109/2000/L.1) قائمة بالقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، وأخذتها اللجنة الخاصة في اعتبارها.
    Les autres résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session qui présentaient un intérêt pour les travaux du Comité spécial et dont celui-ci a tenu compte sont énumérées dans une note du Secrétaire général sur l'organisation des travaux du Comité (A/AC.109/2002/L.1). UN 13 - ترد في مذكرة الأمين العام عن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة (A/AC.109/2002/L.1) قائمة بالقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، والتي أخذتها اللجنة الخاصة في اعتبارها.
    À cet égard, j'attire l'attention des membres sur une note du Secrétaire général sur le même sujet, contenue dans le document A/50/706. UN وفــي هــذا الصـدد، أود أن أوجه نظر اﻷعضاء الى مذكرة لﻷمين العام بشأن الموضوع ذاته، ترد في الوثيقة A/50/706.
    La Commission est saisie d'une note du Secrétaire général sur le projet de cadre stratégique pour le sous-programme 6 (Population) du programme 7 pour la période 2012-2013. UN ومعروض على اللجنة للنظر مذكرة مقدمة من الأمين العام بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013 للبرنامج الفرعي 6، السكان، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général sur les progrès réalisés au cours des années 90 sur le plan de l'approvisionnement en eau salubre et de l'assainissement pour tous (A/55/65-E/2000/19). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة مقدمة من الأمين العام عن التقدم المحرز في توفير الإمدادات المائية والمرافق الصحية للجميع خلال التسعينات (A/55/65-E/2000/19).
    89. A la présente session, la Sous-Commission sera saisie d'une note du Secrétaire général sur cette question (E/CN.4/Sub.2/1996/10). UN ٩٨- وفي الدورة الحالية، سيكون معروضاً على اللجنة الفرعية مذكرة من إعداد اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع (E/CN.4/Sub.2/1996/10).
    Pour l'examen du point 7, la Commission sera saisie d'une note du Secrétaire général sur l'élaboration du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN وكان معروضا على اللجنة، للنظر في البند 7، مذكّرة من الأمين العام عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    Il était également saisi d'une note du Secrétaire général sur la composition du Comité des placements. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد