ويكيبيديا

    "une note du secrétariat intitulée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مذكّرة من الأمانة عنوانها
        
    • مذكرة من الأمانة عنوانها
        
    • مذكّرة من الأمانة بعنوان
        
    • مذكّرة أعدّتها الأمانة بعنوان
        
    • مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان
        
    • مذكرة من الأمانة بعنوان
        
    • مذكرة من الأمانة معنونة
        
    • مذكِّرة من الأمانة عنوانها
        
    Il a ensuite examiné une note du Secrétariat intitulée " Projet de loi type sur les opérations garanties " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 et Add.1 à 4). UN مذكّرة من الأمانة عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 وAdd.1 إلى Add.4).
    3. À sa dix-neuvième session (New York, 11-15 avril 2011), le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée " Projet de Guide sur le registre des sûretés réelles mobilières " (A/CN.9/WG.VI/WP.46 et Add.1 à 3). UN 3- وفي الدورة التاسعة عشرة (نيويورك، 11-15 نيسان/أبريل 2011)، نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة عنوانها " مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.46 وAdd.1 إلى Add.3).
    Les résultats de ces travaux figuraient dans une note du Secrétariat intitulée " Indicateurs de fraude commerciale " (A/CN.9/624 et Add.1 et 2). UN وترد نتائج ذلك العمل في مذكرة من الأمانة عنوانها " مؤشرات الاحتيال التجاري " (A/CN.9/624 وAdd.1 وAdd.2).
    16. Le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée: " Projet d'annexe au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties traitant des sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle " (A/CN.9/WG.VI/WP.37 et add.1 à 4). UN 16- نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة بعنوان " مشروع مرفق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية "
    21. Le Groupe de travail a commencé ses travaux à sa dix-huitième session (Vienne, 8-12 novembre 2010) en se fondant sur une note du Secrétariat intitulée " Inscription des sûretés réelles mobilières " (A/CN.9/WG.VI/WP.44 et Add.1 et 2). UN 21- وبدأ الفريق العامل عمله في دورته الثامنة عشرة (فيينا، 8-12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010) بالاستناد إلى مذكّرة أعدّتها الأمانة بعنوان " تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة " (A/CN.9/WG.VI/WP.44 وAdd.1 وAdd.2).
    7. À sa treizième session (New York, 19-23 mai 2008), le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée " Sûretés réelles mobilières grevant des droits de propriété intellectuelle " (A/CN.9/WG.VI/WP.33 et Add.1). UN 7- ونظر الفريق العامل، أثناء دورته الثالثة عشرة (نيويورك، 19-23 أيار/مايو 2008)، في مذكّرة من الأمانة عنوانها " الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية " (A/CN.9/WG.VI/WP.33 وAdd.1).
    7. À sa treizième session (New York, 19-23 mai 2008), le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée " Sûretés réelles mobilières grevant des droits de propriété intellectuelle " (A/CN.9/WG.VI/WP.33 et Add.1). UN 7- ونظر الفريق العامل، أثناء دورته الثالثة عشرة (نيويورك، 19 - 23 أيار/مايو 2008)، في مذكّرة من الأمانة عنوانها " الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية " (الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.33 وAdd.1).
    7. À sa treizième session (New York, 19-23 mai 2008), le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée " Sûretés réelles mobilières grevant des droits de propriété intellectuelle " (A/CN.9/WG.VI/WP.33 et Add.1). UN 7- ونظر الفريق العامل، أثناء دورته الثالثة عشرة (نيويورك، 19-23 أيار/مايو 2008)، في مذكّرة من الأمانة عنوانها " الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية " (A/CN.9/WG.VI/WP.33 وAdd.1).
    35. À sa quarantième session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat intitulée " Coordination des travaux " (A/CN.9/628), rendant brièvement compte des travaux des organisations internationales en matière d'harmonisation du droit commercial international. UN 35- سوف يكون معروضا على اللجنة، في دورتها الأربعين، مذكّرة من الأمانة عنوانها " تنسيق الأعمال " (A/CN.9/628)، تقدّم استعراضا موجزا لأعمال المنظمات الدولية ذات الصلة بتنسيق القانون التجاري الدولي.
    4. À sa dix-neuvième session (New York, 11-15 avril 2011), le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée " Projet de guide sur le registre des sûretés réelles mobilières " (A/CN.9/WG.VI/WP.46 et Add.1 à 3). UN 4- ونظر الفريق العامل، في دورته التاسعة عشرة (نيويورك، 11-15 نيسان/أبريل 2011)، في مذكّرة من الأمانة عنوانها " مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.46 وAdd.1 إلى Add.3).
    Les résultats de ces travaux figuraient dans une note du Secrétariat intitulée " Indicateurs de fraude commerciale " (A/CN.9/624 et Add.1 et 2). UN وترد نتائج ذلك العمل في مذكرة من الأمانة عنوانها " مؤشرات الاحتيال التجاري " (A/CN.9/624 وAdd.1 وAdd.2).
    Les résultats de ces travaux figuraient dans une note du Secrétariat intitulée " Indicateurs de fraude commerciale " (A/CN.9/624 et Add.1 et 2). UN وترد نتائج ذلك العمل في مذكرة من الأمانة عنوانها " مؤشرات الاحتيال التجاري " (A/CN.9/624 وAdd.1 وAdd.2).
    30. Au titre du point 12, le Conseil était saisi d'une note du Secrétariat intitulée " Innovation industrielle et capacité de production - Proposition présentée par le Brésil " (IDB.40/24). UN 30- عُرِض على المجلس، في إطار البند 12، مذكرة من الأمانة عنوانها " الابتكار الصناعي والقدرات الإنتاجية - اقتراح مقدّم من البرازيل " (IDB.40/24).
    13. Le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée " Projet de guide sur le registre des sûretés réelles mobilières " (A/CN.9/WG.VI/WP.48/Add.3). UN 13- نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة بعنوان " مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.48/Add.3).
    Il fait également l'objet d'une compilation annuelle dans une note du Secrétariat intitulée " État des conventions et des lois types " (pour la quarante-sixième session de la Commission, voir A/CN.9/773). UN وتُجمع هذه المعلومات أيضا سنويا في مذكّرة من الأمانة بعنوان " حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية " (انظر الوثيقة A/CN.9/773 فيما يخص دورة اللجنة السادسة والأربعين).
    14. Le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée " Projet de Guide législatif technique sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières " (A/CN.9/WG.VI/WP.50 et Add.1 et 2). UN 14- نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة بعنوان " مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن تنفيذ سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.50 والإضافتان Add.1 وAdd.2).
    20. Le Groupe de travail a commencé ses travaux à sa dix-huitième session (Vienne, 8-12 novembre 2010), en se fondant sur une note du Secrétariat intitulée " Inscription des sûretés réelles mobilières " (A/CN.9/WG.VI/WP.44 et Add.1 et 2). UN 20- وبدأ الفريق العامل عمله في دورته الثامنة عشرة (فيينا، 8-12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010) بالاستناد إلى مذكّرة أعدّتها الأمانة بعنوان " تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة " (A/CN.9/WG.VI/WP.44 وAdd.1 وAdd.2).
    4. Pour l'examen de la question de fond, les experts étaient saisis d'une note du Secrétariat intitulée < < Conception et application d'accords de transport en transit > > (TD/B/COM.2/EM.22/2). UN 4- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر " (TD/B/COM.2/EM.22/2).
    À cette session, il était également saisi d'une note du Secrétariat intitulée " Projet de loi type sur les opérations garanties " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 et Add.1 à 4). UN وكان معروضاً على الفريق العامل أيضا في هذه الدورة مذكرة من الأمانة بعنوان " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.55 والإضافات من Add.1 إلى Add.4).
    66. Le Sous-Comité scientifique et technique était saisi d'une note du Secrétariat intitulée " Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux " (A/AC.105/770 et Add.1). UN 66- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمانة معنونة " الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وسلامة الأجسام الفضائية التي تحمل مصادر الطاقة النووية على متنها والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي A/AC.105/770) و (Add.1.
    11. Le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée " Projet de loi type sur les opérations garanties " (A/CN.9/WG.VI/WP.57, Add.2 à 4 et A/CN.9/WG.VI/WP.59 et Add.1). UN ١١- نظر الفريق العامل في مذكِّرة من الأمانة عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.57 وAdd.2 إلى Add.4 وA/CN.9/WG.VI/WP.59 وAdd.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد