Ils constituent une nouvelle espèce créée à partir de ce ver. | Open Subtitles | طفيلياتنا نوع جديد. مصممة بيولوجياً من هذه الدودة الشصية. |
En 1997, une équipe de scientifiques a prélevé des échantillons de ce qui semble être une nouvelle espèce de vers du genre centipède vivant sur ces monticules et à l’intérieur. | UN | ففي عام ١٩٩٧، أخذ فريق من الخبراء عينات مما يبدو أنه نوع جديد من الديدان الشبيهة بالجريش التي تعيش على مثل هذا الركام وضمنه. |
Mais, heureusement, une nouvelle espèce s'est levée et les a supplantés, unie par une conscience unique, un unique but. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظّ قد أرتقى نوع جديد ليحل محلهم مُتحدين في وعي واحد |
Et par convention, quiconque découvre une nouvelle espèce commence par lui donner un nom. | Open Subtitles | وبالعرف، من يكتشف نوعاً جديداً يعطيه اسماً. |
Si vous vous trompez, on risque une guerre contre une nouvelle espèce. | Open Subtitles | ربما نكون نبدأ حرباً مع جنس آخر كليةً |
Mon enquête sur sa mort m'a mené au FBI, où j'ai rejoint une équipe de cyber experts pour mener une guerre contre une nouvelle espèce de criminels se cachant dans les profondeurs du web... s'infiltrant dans nos vies sans qu'on puisse sans douter... sans visage... sans nom... rôdant dans nos dispositifs, | Open Subtitles | تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين |
Ils ne pourraient pas forer s'il y avait une nouvelle espèce vivant sur la nappe pétrolifère. | Open Subtitles | لن يمكنهم الحفر بعد ذلك! لو وجد فصيلة جديدة تعيش فوق المخزون النفطي |
Un peu comme quand un observateur d'oiseau ne reçoit des points que quand il voit une nouvelle espèce. | Open Subtitles | الأمر مثل كيف منافسوا مراقبي الطيور يحصلون على النقاط عندما يروا نوع جديد لم يراه أحد من قبل |
"Le patient se prend pour une nouvelle espèce, | Open Subtitles | المريض ركز أهتمامه على وهم بأنه نوع جديد. |
Il s'agit avec certitude d'une nouvelle espèce d'aliens. Une race que personne n'avait rencontré auparavant. | Open Subtitles | ويبدو أن هذا نوع جديد من المخلوقات الفضائية، على الأقل نوع لم نواجهه من قبل |
Ou une nouvelle espèce humaine, qui défend sa place dans le monde? | Open Subtitles | أم أنهم ببساطة، نوع جديد من البشر يقاتلون من أجل حصة في هذا العالم |
Il semblerait que tu aies découvert une nouvelle espèce. | Open Subtitles | كايسي،أنا لا أُريدُ نَفْخ الدخان فوق عقبِكَ،لكن أعتقد وَجدتَ نوع جديد. |
- une nouvelle espèce. | Open Subtitles | السّيد فارلونج يَعتقدُ قَدْ يَكُونُ نوع جديد. |
On est devenus une nouvelle espèce d'hommes placée par ses ennemis dans des camps de concentration, et par ses amis dans des camps d'internement. | Open Subtitles | لقد أصبحنا نوع جديد من الأعراق يضعنا أعداؤنا في معسكرات إبادة ويضعنا أصدقاؤنا في مخيمات إعتقال |
Il a récemment découvert une nouvelle espèce d'araignée en Amérique du Sud. | Open Subtitles | اكتَشفُ مؤخراً نوع جديد من العناكب.في أمريكا الجنوبية. |
Si cette forêt peut cacher une nouvelle espèce de dauphin Quoi d'autre pourrait y avoir ici, en attendant la découverte? | Open Subtitles | إذا كانت هذه الغابات يمكن أن يخفي نوع جديد من الدلافين... ... ماذا يمكن أن يكون هناك هنا، في انتظار الاكتشاف؟ |
L'an dernier, il a publié une monographie dans laquelle il disait être "à deux doigts de créer une nouvelle espèce de reptiles". | Open Subtitles | يقول هنا بأنّه نشر a دراسة السنة الماضية إدّعاء الّذي سيكون على الحافّة خلق a نوع جديد من الزاحف. |
On dirait une nouvelle espèce de papillon. | Open Subtitles | أعتقد انها نوع جديد مِنْ الفراشات. |
C'était peut-être une nouvelle espèce. | Open Subtitles | هو كَانَ فعلاً نوع جديد مِنْ العنكبوتِ. |
Paul a découvert une nouvelle espèce de papillon. | Open Subtitles | اكتشف (بول) نوعاً جديداً من العث. |
Paul a decouvert ici une nouvelle espèce de mite. | Open Subtitles | اكتشف (بول) نوعاً جديداً من العث. |
Parce que qu'arrive t'il si en utilisant tes pouvoirs pour aider une personne, tu révèles accidentellement au reste du monde qu'il y a une nouvelle espèce qui vit parmi eux ? | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لأنه إن حدث واستخدمت قواك لمساعدة ذلك الشخص، {\pos(190,230)}ستكشف عن طريق الخطأ لبقية العالم أن هناك جنس آخر يعيش بينهم؟ |
Mon enquête sur sa mort m'a menée au FBI, où j'ai rejoint une équipe de cyber experts pour mener une guerre contre une nouvelle espèce de criminels se cachant dans les profondeurs du web... s'infiltrant dans nos vies sans qu'on puisse s'en douter... sans visage... sans nom... rôdant dans nos dispositifs, | Open Subtitles | تحقيقاتي عن موتها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين |
Peut-être que je suis d'une nouvelle espèce qui vit très longtemps, ce qui veut dire qu'en fait, je suis encore un bébé. | Open Subtitles | أو ربما أكون من فصيلة جديدة يعيش أفرادها مئات السنين الأمر الذي يعني أنني مازلتُ طفلاً |