ويكيبيديا

    "une nouvelle génération de politiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جيل جديد من السياسات
        
    • جيل جديد من سياسات
        
    • جيلاً جديداً من السياسات
        
    L'investissement au service du développement: Vers une nouvelle génération de politiques de l'investissement pour une croissance équitable et un développement durable UN الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة
    Les pays doivent avoir la possibilité de mettre en œuvre une nouvelle génération de politiques industrielles, dont les stratégies de croissance menées par l'Afrique du Sud et le Brésil sont deux exemples remarquables. UN ويجب إتاحة الفرصة للبلدان لتنفيذ جيل جديد من السياسات الصناعية، التي يعرف منها مثالان واضحان تقوم بهما جنوب أفريقيا والبرازيل.
    9. L'investissement au service du développement: Vers une nouvelle génération de politiques de l'investissement pour une croissance équitable et un développement durable. UN 9- الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة
    Dans le cas des PMA, une nouvelle génération de politiques commerciales était nécessaire pour intensifier le développement dans tous les domaines − industrie, agriculture, services, investissement, technologie. UN وفي حالة أقل البلدان نمواً، توجد حاجة إلى جيل جديد من سياسات التجارة والسياسات المتصلة بالتجارة من أجل تعميق التنمية الصناعية والزراعية والخدماتية والاستثمارية والتكنولوجية.
    On voit ainsi se profiler une nouvelle génération de politiques d'investissement s'inscrivant dans une perspective de développement plus large mais aussi plus complexe et s'attachant dans le même temps à maintenir un climat général favorable à l'investissement. UN ونتيجة لذلك، بدأ يظهر جيل جديد من سياسات الاستثمار، سعياً إلى وضع جدول أعمال أوسع نطاقاً وأكثر تعقيداً على صعيد السياسة الإنمائية ضمن إطار يهدف إلى الحفاظ على مناخ استثماري موات بصورة عامة.
    Avec la participation du secteur du logement à la gestion et l'aménagement urbains et aux réformes institutionnelles et politiques relatives à l'allocation de terrains, aux investissements dans les infrastructures et aux finances municipales, c'est une nouvelle génération de politiques urbaines qui va prendre forme. UN ومن خلال تضمين قطاع الإسكان في الإدارة والتخطيط الحضريين، والإصلاحات المؤسسية والسياساتية التي تعالج نقل الأراضي، والاستثمارات في الهياكل الأساسية والتمويل على مستوى المحليات، فإن جيلاً جديداً من السياسات الحضرية سيتشكل.
    H. L'investissement au service du développement: Vers une nouvelle génération de politiques de l'investissement pour une croissance équitable et un développement durable 30 UN حاء - الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة 35
    H. L'investissement au service du développement: Vers une nouvelle génération de politiques de l'investissement pour une croissance équitable et un développement durable UN حاء- الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة
    9. L'investissement au service du développement: Vers une nouvelle génération de politiques de l'investissement pour une croissance équitable et un développement durable. UN 9- الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة
    Point 9 de l'ordre du jour − L'investissement au service du développement: Vers une nouvelle génération de politiques de l'investissement pour une croissance équitable et un développement durable UN البند 9 من جدول الأعمال - الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة
    9. L'investissement au service du développement: Vers une nouvelle génération de politiques de l'investissement pour une croissance équitable et un développement durable. UN 9- الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة
    9. L'investissement au service du développement : vers une nouvelle génération de politiques de l'investissement pour une croissance équitable et un développement durable. UN 9 - الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة
    H. L'investissement au service du développement: Vers une nouvelle génération de politiques de l'investissement pour une croissance équitable et un développement durable 31 UN حاء - الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة
    9. L'investissement au service du développement: Vers une nouvelle génération de politiques de l'investissement pour une croissance équitable et un développement durable. UN 9 - الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة
    Point 9 de l'ordre du jour − L'investissement au service du développement: Vers une nouvelle génération de politiques de l'investissement pour une croissance équitable et un développement durable UN البند 9 من جدول الأعمال - الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة
    En octobre 2013, le Haut-Commissariat a fait un exposé lors d'un cours de formation organisé en Bosnie par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à l'intention des économies en transition sur une nouvelle génération de politiques internationales d'investissement. UN 38- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، قدمت المفوضية السامية عرضاً خلال دورة تدريبية نظمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في البوسنة لصالح الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية بشأن جيل جديد من السياسات الاستثمارية الدولية.
    Le Forum mondial de l'investissement 2010 a apporté sa contribution à la formulation d'une nouvelle génération de politiques nationales et internationales de l'investissement destinées à favoriser un développement durable et la réalisation des OMD. UN ونجح منتدى الاستثمار العالمي لعام 2010 في تقديم مساهمات في صياغة جيل جديد من سياسات الاستثمار الوطنية والدولية المصممة لإحلال التنمية المستدامة والمساعدة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Dans ce contexte, tous les pays sont confrontés à la lourde tâche de concevoir et d'appliquer une nouvelle génération de politiques en matière d'investissements internationaux, qui mettent bel et bien les investissements étrangers directs au service d'une croissance équitable et d'un développement durable. UN وعلى هذه الخلفية، تواجه جميع البلدان التحدي الصعب المتمثل في تصميم وتنفيذ جيل جديد من سياسات الاستثمار الدولية التي تسخر الاستثمار الأجنبي المباشر تسخيراً فعالاً من أجل التنمية المستدامة والنمو الشامل.
    De l'avis général, le Cadre constituait un bon point de départ en tant que plate-forme pour la conduite de débats et la formation de consensus au niveau multilatéral et fournissait des orientations utiles pour le passage à une nouvelle génération de politiques d'investissement accordant la priorité à des objectifs de développement durable. UN وكان هناك توافق عام في الآراء على أن الإطار يتيح نقطة انطلاق قوية، باعتباره منبراً للمناقشات المتعددة الأطراف وبناء توافق الآراء، ويقدم توجيهاً مفيداً للانتقال نحو جيل جديد من سياسات الاستثمار التي تمنح الأولوية لنتائج التنمية المستدامة.
    une nouvelle génération de politiques urbaines va prendre forme en intégrant le secteur du logement dans la gestion et l'aménagement urbains et les réformes institutionnelles et politiques relatives à la prestation des services fonciers, aux investissements dans les infrastructures et aux finances municipales. UN ومن خلال تضمين قطاع الإسكان في الإدارة والتخطيط الحضريين، والإصلاحات المؤسسية والسياساتية التي تعالج نقل الأراضي، والاستثمارات في الهياكل الأساسية والتمويل على مستوى المحليات، فإن جيلاً جديداً من السياسات الحضرية سيتشكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد