ويكيبيديا

    "une partie de moi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جزء مني
        
    • جزء منّي
        
    • جزء كبير مني
        
    • جزءا مني
        
    • جزءاً مني
        
    • جزءٌ منّي
        
    • جزء منى
        
    • وجزءا مني
        
    • جزء من جسدي
        
    • جزءاً منّي
        
    • جزءً مني
        
    • جزءٌ مني
        
    • مني جزء
        
    "une partie de moi veux crier encore comme à la naissance, Open Subtitles جزء مني يريد أن يصرخ كما صرخت عندما ولدته
    Cela défie la logique, mais c'est comme si une partie de moi est ailleurs, et qu'elle ne veut pas abandonner. Open Subtitles أنه يتحدى المنطق , لكنه كما يكون جزء مني في مكان آخر و لا يريد الأفلات
    une partie de moi voulait la ramener à la maison... et lui montrer tout ce qu'elle ratait... dans sa misérable vie sans enfants et sans mari. Open Subtitles و جزء مني اراد ان اخذها للبيت و اؤريها جميع ما فقدته في حزنها ، و طفولتها ، و حياتها العنوسية
    une partie de moi pense que je devrais rester ici jusqu'à ce qu'il meurt. Open Subtitles جزء منّي يظنُّ ذلك. يجدر بيّ أن أبقى إلى أن يموت.
    une partie de moi ne veut pas que ça fonctionne. Open Subtitles هناك جزء منّي لا يُريدُ هذا أَنْ يَعْملَ
    Mais le truc, c'est que les AA sont une partie de moi, mais je refuse qu'ils soient ma vie. Open Subtitles ولكن الأمر هو مجموعة الدعم هي جزء مني ولكني لا أريدها أن تصبح جل حياتي
    Il y a une partie de moi un peu "vieille époque". Open Subtitles اعتقد انه هناك جزء مني قليلا على الطراز القديم
    Et si tu ne reviens pas vers moi, je sais qu'une partie de moi va s'éteindre. Open Subtitles ولو لم تستطيعي أن تأتي إليّ سوف يكون هناك جزء مني بالتأكيد ميتا.
    Je croyais que j'allais me faire tuer... et je voulais qu'une partie de moi reste, même après ma mort. Open Subtitles شعرت أنني سأقتل في هذا الحي أدرت أن يبقى جزء مني هنا حتى إن مت
    - Tu sais, une partie de moi le veut vraiment. Open Subtitles جزء مني يريد ان يقوم بالعمل والجزء الاخر؟
    Ils disent avoir toujours été là, et je sais que c'est faux, mais une partie de moi commence à penser que c'est réel. Open Subtitles إنه مثل انهم يقولون انهم كانوا هنا إلى الأبد، وأنا أعلم أنهم لم يكونوا، ولكن جزء مني يبدأ بالإعتقاد أنه حقيقي.
    Je sais ce que tu penses que je ne devrais pas utiliser mes pouvoirs, et ce n'est pas que je ne suis rien sans eux, mais ils sont une partie de moi maintenant, tu sais ? Open Subtitles أعلم أنكِ تظني أنه لا يجب عليّ استخدام قواي وأنني شيء عادي بدونها ولكنها جزء مني الآن، أتفهمين هذا؟
    Et après toutes ces années, une partie de moi n'en est toujours pas convaincue. Open Subtitles لكن بعد كل هذه السنوات، هُناك جزء منّي لا يزال غير مُقتنع.
    une partie de moi a toujours voulu que tu vois quel type d'homme j'étais vraiment. Open Subtitles جزء منّي أرادك دومًا أن ترى سجيّتي الحقيقيّة كرجل.
    Il y a une partie de moi qui veut retourner et terminer mon doctorat et obtenir un emploi quelque part Open Subtitles هناك جزء منّي يريد العودة لانهاء الدكتوراه
    une partie de moi voulait juste courir, de passer juste les portes et et combattre pour sortir Open Subtitles جزء منّي أراد الهرب، أردت أن أخرج من الباب لأشق طريقي
    Crois-moi, il y a une partie de moi qui veut le faire, mais je ne peux pas. Open Subtitles صدقني، هناك جزء كبير مني يريد ذلك لكن لا أستطيع
    Je pense qu'une partie de moi essayait de te protéger de ça, tu sais. Open Subtitles اظن ان هناك جزءا مني كان يحاول ان يحميك من ذلك
    Cette petite perle d'avion était pratiquement une partie de moi Open Subtitles تلك ادوات التحكم البسيطة كانت خصيصا جزءاً مني
    une partie de moi espérait qu'elle se montrerait maintenant que je suis morte. Open Subtitles كان جزءٌ منّي يأمل بأن تظهر الآن بعد موتي
    Honnêtement, je ne sais pas s'il va revenir un jour. Et une partie de moi l'espère. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعلم إذا كان سيعود ثانيةً أم لا ولكن جزء منى يتمنى عودته
    Pas quand une partie de moi en aime une autre. Open Subtitles ليس وجزءا مني واقع في حب امرأة آخري
    - une partie de moi souffre d'être toujours en vie. Open Subtitles كل جزء من جسدي يؤلمني إلا أنني على قيدِ الحياة.
    Quand nous ne sommes pas ensemble, j'ai l'impression qu'il me manque une partie de moi. Open Subtitles ...فحينما لا نكون معاً أشعر و كأنني أفتقد جزءاً منّي
    Je suppose qu'il y aura toujours une partie de moi qui sera un peu effrayée mais c'est ça être parent. Open Subtitles أعتقد أن جزءً مني سيظل خائف قليلاً لكن هكذا يكون الوالد دائماً
    Peut-être qu'une partie de moi ne peut pas lui faire de mal. Open Subtitles أجل, ربما هناك جزءٌ مني لا يستطيع إيذائها
    Pas quand une partie de moi est amoureuse de quelqu'un d'autre. Open Subtitles مني جزء يكون عندما سيما لا آخر شخصٌ يعشقُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد