ويكيبيديا

    "une petite amie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صديقة
        
    • خليلة
        
    • حبيبة
        
    • عشيقة
        
    • حبيبتك عاشقة
        
    • رفيقه حميمه
        
    • صديقاتهم
        
    • صديقةً
        
    Craig a une petite amie qui s'appelle Marcine avec qui il est depuis toujours. Open Subtitles كريغ لديها صديقة و تدعا مارسين و سوف يبقي معها للأبد
    Chris, vous ne nous avez pas dit si vous aviez une petite amie dans le futur? Open Subtitles كريس ، أنت لم تقل لنا أبداً هل لديك صديقة في المستقبل ؟
    J'ai la chance d'avoir une petite amie qui comprends que quand des aliens meurtriers assiègent mon lieu de travail, ça a la priorité. Open Subtitles حسنا، لحسن الحظ، لدي صديقة يفهم عندما تحاصر الأجانب القاتل مكاني العمل، أن يأخذ الأسبقية.
    Au lieu de ça, Son premier ange était occupé à te donner une petite amie. Open Subtitles وبدلاً من ذلك ، أول ملائكته كان مُنشغلاً في أن يُحضر لك خليلة شابة
    Le plus important c'est que j'ai une petite amie que j'apprécie beaucoup, d'accord ? Open Subtitles أهمها أن لدي خليلة تعجبني كثيراً. حسناً؟
    Le prix indique qu'il est assez riche pour vivre seul, peut-être une petite amie. Open Subtitles سعرها دليل على أنه غني كفاية ليعيش بدونها رُبما لديه حبيبة
    Tu n'as jamais dit que tu avais une petite amie. Open Subtitles انت لم تذكري ابداً انه كان لديك عشيقة
    - Tu as une petite amie maintenant, ce qui veut dire que tu es plein de confiance en toi, et les femmes aiment ça. Open Subtitles - نعم، فاتنة؟ - لديك صديقة الآن، مما يعني أنك قد حصلت على الكثير من الثقة والنساء يحبون ذلك.
    Tu es leur patron et tu as une petite amie magnifique. Open Subtitles أنت تعرف، وأنت ليس فقط رئيسهم، ولكن لديك أيضا صديقة الساخنة.
    Avoir une petite amie en premier lieu était une assez bonne indication que tu avais des doutes. Open Subtitles جود صديقة في المقام الاول كان تلميحا جيدة كنت مترددا.
    Un entretien d'embauche, une petite amie docile. Open Subtitles أنا أعني، مقابلة عمل و صديقة مُؤيّدة لأقواله
    Qui aurait pensé que de nous trois, je serais le seul à avoir une petite amie ? Open Subtitles من كان يعتقد بأن ثلاثتنا أنا الوحيد الذي سيكون مع صديقة
    Mais en réalité je ne peux plus concilier un job à temps plein, une série populaire sur Internet, et une petite amie. Open Subtitles لكن الحقيقة أنه لم يعد باستطاعتي الموازنة بين مهنتي، و برنامج شعبي على الإنترنت، و صديقة.
    C'est la troisième fois, il doit avoir une petite amie. Open Subtitles انها ثالث مرة يرجع متأخرا هذا الاسبوع اعتقد انه اصبح له صديقة
    Tu as une petite amie, les poules ont déjà des dents. Open Subtitles يا صديقى لقد اصبح لك صديقة الامر المستحيل حدث فعل
    Tu pourras t'acheter une jolie voiture d'occasion, tu iras vivre quelque part où tu seras heureux, tu trouveras un travail, une petite amie. Open Subtitles أنت تستطيع ان تشتري لنفسك سيارة مستعملة نظيفة لطيفة جدا. انتقل الي مكان افضل حيث تكون سعيد إحصل على عمل، صديقة.
    Ils avaient tous une photo. une petite amie, une femme, un enfant. Open Subtitles كان لدى كل منهم صورة خليلة أو زوجة أو طفل
    J'ai une petite amie donc je peux pas le faire avec toi. Open Subtitles لديّ خليلة لذا لا يمكنني تبـادل القُبـل معـك
    Il n'y a rien dans ses relevés téléphoniques qui indique qu'elle avait une petite amie. Open Subtitles لا يُوجد شيء في سجلاّت هاتفها تُشير إلى وُجود خليلة.
    Et il a pris une mauvaise habitude de planer et d'oublier qu'il avait une petite amie. Open Subtitles همم وهو طور عادات سيئة في الحصول على الانتشاء ونسيان ان لديه حبيبة
    une petite amie à la gâchette facile... Open Subtitles حبيبتك عاشقة إطلاق النار
    Je fais partie d'une communauté et j'ai une petite amie. Open Subtitles انا جزء من مجتمع ولدي رفيقه حميمه
    "Maman", les initiales d'une petite amie, un truc comme ça. Open Subtitles وشم "أمي"، الحروف الأولى من أسماء صديقاتهم أشياء كهذه
    J'ai une petite amie blonde et sexy Un placard rempli de vêtements de designers, Et une maison sur la plage. Open Subtitles أملكُ صديقةً شقراء مثيرةً، خزانة مليئة بالملابس الفاخرة، ومنزل شاطئيٌّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد