ويكيبيديا

    "une piscine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مسبح
        
    • بركة
        
    • حوض سباحة
        
    • حمام سباحة
        
    • حمام السباحة
        
    • المسبح
        
    • مسبحا
        
    • حوض السباحة
        
    • حمام سباحه
        
    • حمام السباحه
        
    • حوضاً
        
    • لحمام سباحة
        
    • لحوض سباحة
        
    • بحوض
        
    • بركةً
        
    Un humidificateur géant, une piscine, et une réplique du pub irlandais où est née ma grand-mère. Open Subtitles مرطاب سجائر شاسع، مسبح دائري ونسخة مطابقة من حانة إيرلندية أين ولدت جدّتي
    5 chambres, 3 salles de bains, une piscine, et en plus une maison pour les invités.. Open Subtitles خمس غرف نوم ثلاثة حمامات و نصف مسبح وزيادة على ذلك منزل للضيافة
    :: Aménagement d'une piscine chauffée et d'un bassin pour enfants de taille appropriée; UN توفير مسبح دافئ مع صهريج للأطفال بمساحة مناسبة؛
    Qui t'a sauvé d'une piscine encerclée par des commandos armés ? Open Subtitles من أنقذ من من بركة محاطة بقوات خاصة ببنادقهم؟
    J'ai même dû construire une piscine pour me baigner dans la plus belle baie du monde devenue dangereuse pour ma propre santé! Open Subtitles ممنوع أنا من دخول اليحر بسبب التلوث المقزز حظينا بركة بنيت في الخليج الأكثر جمالا في العالم للسباحة
    En revanche, si quelqu'un veut installer une piscine extérieure, j'ai un coupon de 20 % de réduction. Open Subtitles هناك جانب مشرق إذا كان أحدكم يريد تثبيت حوض سباحة فوق الأرض لدي قسيمة خصم 20 بالمائة
    Un projet de valorisation du gaz rejeté par une décharge publique consiste à récupérer ce gaz pour chauffer une piscine municipale. UN ويستخدم مشروع لاستخلاص الغاز من النفايات الصلبة هذا الغاز المستخلص لتدفئة مسبح بلدي.
    Responsable, sobre, toujours en service, jamais parlé fort, jamais été à une fête, jamais sauté dans une piscine, jamais appris à nager. Open Subtitles مسئولة,رصينة,جاهزة لأى شئ,لا أتحدث كثيرًا لا أذهب لحفلات و لا أقفز فى أى مسبح لم أتعلم السباحة
    Il y a une piscine à l'hôtel où ont lieu plein de réunions. Open Subtitles هنالك مسبح في الفندق وتقع الكثير من الإجتماعات هناك
    Faites une sortie sur la rocade, et une piscine. Open Subtitles أريدك أن تُنشيء مخرجاً من الطريق الجانبي و أريد مسبح
    Il a un chien là-bas et une piscine et une belle-mère qui n'alterne pas deux emplois. Open Subtitles لديـه كلب هنـاك و مسبح و زوجة أب لا تعمـل عمليـن
    Il lui suffit d'une piscine de luxe, et elle est partante. Open Subtitles وكل ما يتطلبه الأمر مسبح فاخر وها هي تبوح بالحقيقة
    Nous avons donc un garçon indien, prénommé comme une piscine française, sur un bateau japonais rempli d'animaux, et naviguant vers le Canada. Open Subtitles حتى الان لدينا فتى هندي سُمي نسبة الى بركة سباحة و سفينة يابانية مليئة بالحيوانات تتجه الى كندا
    Si vous voulez vous détendre, il y a une piscine au bout du hall. Open Subtitles واذا شعرت بالخمول فهناك في الداخل بركة في نهاية هذه القاعة
    Celui d'après, il me fait sauter d'un immeuble dans une piscine. Open Subtitles في الدقيقة التالية، لديه لي القفز من ناطحة سحاب في بركة.
    Je nageais dans une piscine mais c'était la mer et il y avait des algues, mais c'était pas des algues, c'était comme des mains. Open Subtitles إنتابني حُلم غريب كُنت أسبّح في حوض سباحة لكنه بدا مثل المحيط و كنت أسبّح بجانب الطحالب البحرية لكنها لم تكَن كذلك،
    Il y a une piscine, ça ne suffit pas ? Open Subtitles لقد حصلتِ على حوض سباحة. ماذا تريدين أكثر من ذلك؟
    C'est pas drôle. Au moins on a eu une piscine. Open Subtitles الأمر ليس ممتعاً، على الأقل لدينا حمام سباحة
    Elle renvoyait aux documents précédemment soumis, en invoquant des circonstances exceptionnelles qui justifiaient l'octroi d'un permis de construire en raison de ses problèmes de santé, documents dans lesquels il était indiqué qu'une piscine de la taille spécifiée était nécessaire pour atténuer ses symptômes et faciliter sa réadaptation. UN وتشير المستندات إلى أن حمام السباحة بالحجم المحدد ضروري لتخفيف أعراض مرضها وإعادة تأهيلها.
    A cause de vous, j'ai jamais connu l'excitation de sauter de haut dans une piscine une chaude journée d'été. Open Subtitles بسببك لم تسنح لي الفرصه لتجربة الطيران في الهواء الى المسبح في يوم صيفي حار
    En s'attendant à trouver une piscine de sang, et à la place, ils ont trouvé une anatomie tout à fait normal. Open Subtitles ,متوقعين أن يجدوا مسبحا من الدم لكن بدل ذلك,وجدوا تشريحا عاديا
    Ok, eh bien, il y a une piscine à côté, et c'est du verre, donc c'est pas sûr. C'est dangereux. Open Subtitles حسناً , إنك بمنطقة حوض السباحة و تلك زجاجة , لذا هذا غير آمن و خطير
    Il y a une piscine à l'arrière, on devrait l'y mettre. Open Subtitles ؟ هناك حمام سباحه بالخارج تستطيعوا ان ترموه هناك
    Il y a une piscine olympique, mais nous serons juste à côté, assis à une table de juges d'une valeur de 6 000 $ ! Open Subtitles اليست قاعة بورتشر هي حمام السباحه ؟ نعم هناك عند حمام السباحه أجل ولكن سنكون بجانبه
    J'installe une piscine. Open Subtitles أنا أنشيء حوضاً
    Et dans une piscine publique, n'oubliez pas le pédiluve. Open Subtitles وإن كنت ستذهب لحمام سباحة عمومي بالله عليكم إرتدوا أحذية الإستحمام
    Juste parce qu'une bande d'idiots l'a traîné dans une piscine, alors qu'il ne savait pas nager, ne lui donne pas vraiment le droit de partir les tuer tous un par un. Open Subtitles ليس معنى أن مجموعة من الأغبياء سحبوه لحوض سباحة حين كان لا يمكنه العوم لا يعني أن له الحق في قتلهم واحد تلو الأخر
    8 jours plus tard, le calme revenu, on partagera le fric autour d'une piscine. Open Subtitles وبعد مرور أسبوع سينسى الأمر ونكون جالسين بحوض سباحه ونتقاسم المال
    Écrasê au fond d'une piscine à sec quelque part. Open Subtitles مقلوباً في بركةً .صرف في مكان ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد