:: Grads 122 mm ou roquettes de lanceurs multiples, d'une portée d'environ 35 kilomètres; | UN | :: قاذفات الصواريخ المتعددة من عيار 122 مم، التي يبلغ مداها حوالي 35 كلم |
Les règles limitent l'exportation des missiles balistiques d'une portée d'au moins 300 kilomètres et avec une charge utile d'au moins 500 kilogrammes. | UN | وتحد هذه القواعد من تصدير القذائف التسيارية التي يبلغ مداها 300 كيلو متر على الأقل ويبلغ مقدار شحنتها المتفجرة 500 كيلو غرام على الأقل. |
Navires ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d'un tonnage normal de 750 tonnes métriques ou plus, et ceux d'un tonnage normal inférieur à 750 tonnes métriques, équipés pour lancer des missiles ayant une portée d'au moins 25 kilomètres ou des torpilles de portée similaire. | UN | السفن أو الغواصات المسلحة والمجهزة للاستخدام العسكري، التي تكون إزاحتها القياسية 750 طنا متريا أو أكثر، والسفن والغواصات التي تقل إزاحتها القياسية عن 750 طنا متريا وتكون مجهزة لإطلاق القذائف التي لا يقل مداها عن 25 كيلومترا أو الطوربيدات ذات المدى المماثل. |
:: < < Quds > > de 60, 90 ou 120 mm d'une portée d'environ 20 kilomètres. | UN | :: صواريخ " القدس " من عيار 60 أو 90 أو 120 مم، التي يبلغ مداها حوالي 20 كلم |
Navires ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d'un tonnage normal de 750 tonnes métriques ou plus, et ceux d'un tonnage normal inférieur à 750 tonnes métriques, équipés pour lancer des missiles ayant une portée d'au moins 25 kilomètres ou des torpilles de portée similaire. | UN | السفن أو الغواصات المسلحة والمجهزة للاستخدام العسكري، التي تكون إزاحتها القياسية 750 طنا متريا أو أكثر، والسفن والغواصات التي تقل إزاحتها القياسية عن 750 طنا متريا وتكون مجهزة لإطلاق القذائف التي لا يقل مداها عن 25 كيلومترا أو الطوربيدات ذات المدى المماثل. |
Navires ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d'un tonnage normal de 500 tonnes métriques ou plus, et ceux d'un tonnage normal inférieur à 500 tonnes métriques, équipés pour lancer des missiles ayant une portée d'au moins 25 kilomètres ou des torpilles de portée identique. | UN | وهي السفن أو الغواصات المسلحة والمجهزة للاستخدام العسكري، التي تكون إزاحتها القياسية 500 طنا متريا أو أكثر، والسفن والغواصات التي تقل إزاحتها القياسية عن 500 طنا متريا وتكون مجهزة لإطلاق القذائف التي لا يقل مداها عن 25 كيلومترا أو الطوربيدات ذات المدى المماثل. |
Navires ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d'un tonnage normal de 750 tonnes métriques ou plus, et ceux d'un tonnage normal inférieur à 750 tonnes métriques, équipés pour lancer des missiles ayant une portée d'au moins 25 kilomètres ou des torpilles de portée identique. | UN | السفن أو الغواصات المسلحة والمجهزة للاستخدام العسكري، التي يكون غاطسها القياسي ٧٥٠ طنا متريا أو أكثر والسفن والغواصات يقل غاطسها القياسي عن ٧٥٠ طنا متريا وتكون مجهزة لاطلاق القذائف التي لا يقل مداها عن ٢٥ كيلومترا أو الطوربيدات ذات المدى المماثل. |
Ne sont pas visées sous 12.A.6 les piles thermiques spécialement conçues pour les systèmes de fusées ou les véhicules aériens sans pilote n'ayant pas une < < portée > > d'au moins 300 km. | UN | لا ينطبق 12-ألف-6 على البطاريات الحرارية المصممة خصيصا لنظم الصواريخ أو المركبات الجوية غير المأهولة التي يقل " مداها " عن 300 كلم أو أكثر. |
L'article 12.A.6 ne vise pas les piles thermiques spécialement conçues pour les systèmes de fusées ou les véhicules aériens sans pilote n'ayant pas une portée d'au moins 300 km. | UN | لا ينظم البند 12-ألف-6 البطاريات الحرارية المصممة خصيصا لنظم الصواريخ أو الطائرات بدون طيار التي يقل " مداها " عن 300 كلم. |
L'article 12.A.6 ne vise pas les piles thermiques spécialement conçues pour les systèmes de fusées ou les véhicules aériens sans pilote n'ayant pas une portée d'au moins 300 km. | UN | لا ينطبق البند 12-ألف-6 على البطاريات الحرارية المصممة خصيصا لنظم الصواريخ أو الطائرات بدون طيار التي يقل " مداها " عن 300 كلم. |
L'article 12.A.6 ne vise pas les piles thermiques spécialement conçues pour les systèmes de fusées ou les véhicules aériens sans pilote n'ayant pas une portée d'au moins 300 km. | UN | لا ينطبق البند 12-ألف-6 على البطاريات الحرارية المصممة خصيصا لنظم الصواريخ أو الطائرات بدون طيار التي يقل " مداها " عن 300 كلم. |
L'article 12.A.6 ne vise pas les piles thermiques spécialement conçues pour les systèmes de fusées ou les véhicules aériens sans pilote n'ayant pas une portée d'au moins 300 km. | UN | لا ينطبق 12-ألف-6 على البطاريات الحرارية المصممة خصيصا لنظم الصواريخ أو المركبات الجوية غير المأهولة التي يقل " مداها " عن 300 كلم أو أكثر. |
Les Shahab 3 lancés ont été caractérisés par un État Membre comme un Shahab 3 < < classique > > doté d'une portée d'action d'environ 1 000 kilomètres. | UN | ووصفت إحدى الدول الأعضاء القذائف من طراز " شهاب - 3 " التي أُطلقت بأنها قذائف " نموذجية " يبلغ مداها نحو 000 1 كيلومتر(). |
Ces règles restreignent l'exportation des missiles balistiques d'une portée d'au moins 300 kilomètres et d'une charge utile d'au moins 500 kilogrammes Les missiles balistiques comprennent les engins spatiaux, les engins aériens inhabités, les véhicules de rentrée primaires, les drones-cibles et les missiles de croisière. | UN | وتحد هذه القواعد من تصدير القذائف التسيارية التي يبلغ مداها ٣٠٠ كيلومتر على اﻷقل وتبلغ حمولتها الفعالة ٥٠٠ كيلوغرام على اﻷقل)٣٢(. |
Vaisseaux ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d'un tonnage normal de 500 tonnes ou plus, ainsi que ceux d'un tonnage normal inférieur à 500 tonnes équipés pour le lancement de missiles d'une portée d'au moins 25 kilomètres ou de torpilles d'une portée similaire. | UN | " هي السفن أو الغواصات المسلحة والمجهزة للاستعمال العسكري، التي تزيح من الماء قياسيا مقدار 500 طن متري أو أكثر، والسفن أو الغواصات التي يقل ما تزيحه قياسيا من الماء عن 500 طن متري، والمجهزة لإطلاق قذائف لا يقل مداها عن 25 كيلو مترا أو طوربيدات بنفس المدى " . |