ويكيبيديا

    "une porte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باب
        
    • باباً
        
    • بوابة
        
    • بابًا
        
    • بابٌ
        
    • فتح الأبواب
        
    • وباب
        
    • بباب
        
    • بوابه
        
    • أحد الأبواب
        
    • بابا
        
    • ثغرة
        
    • الباب من
        
    • بابٍ
        
    • ببابٍ
        
    Quand le représentant canadien parle du respect de la Charte, il enfonce déjà une porte ouverte. UN فحين تكلم ممثل كندا عن احترام الميثاق كان كمن يدق على باب مفتوح.
    Le SPT estime qu'un entretien à travers une porte à barreaux pourrait être ressenti par les détenus comme étant un traitement dégradant. UN وترى اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أن إجراء مقابلة عبر باب ذي قضبان مسألة يمكن أن يعتبرها السجناء معاملة مهينة.
    On a besoin d'un cheval de troie pour introduire les maltraitances, une porte de service. Open Subtitles نحتاج إلى حصان طروادة حتى نستطيع إدخال حُجة سوء المعاملة باب خلفي
    Maintenant, vous voyez une porte, la réponse que vous cherchez se trouve derrière cette porte. Open Subtitles الآن أنتِ تشاهدين باباً الإجابة التي تبحثين عنها هي خلف ذلك الباب
    La porte de l'Olympe n'est pas une porte comme on l'entend. Open Subtitles باب أولمبوس أنها ليست باب, يجب أن نفهم ذلك
    Je suis sûre de pouvoir l'exploiter pour ouvrir une porte dérobée dans son système. Open Subtitles أوقن أن بوسعي استغلالها لفتح باب خلفيّ في نظام حاسوبه الرئيس.
    Cisco a proposé de construire une porte blindée, mais on connait tous les deux l'efficacité des portes de S.T.A.R. Labs. Open Subtitles حسنا، وسيسكو لم تقدم لبناء نحن باب أمان مخصصة لكن رأيناه على حد سواء جيدا كيف
    Il y a une porte par là que j'ai montrée Open Subtitles هناك باب في ذلك الإتجاه، لقد أريتُه لأمي
    Chaque fois que vous sonnez à une porte, vous avez une chance de sauver quelqu'un. Open Subtitles في كلّ مرة تطرق فيها باب أحدهم, تُتاح لك الفرصة لإنقاذ إنسان
    Tu vois une porte qui donne sur un escalier quelque part sur ta gauche ? Open Subtitles حسنا هلى ترى باب عند بداية السلالم في مكان ما على يسارك
    Une fois, elle s'est coincé le doigt dans une porte. Open Subtitles لقد أغلقت باب السيارة على إصبعها ذات مرة
    une porte en alliage de disillium ressemblant à un mur ! Open Subtitles باب باب باب من الصلب المضمون متنكر بهيئة جدار
    Donc ce n'est pas par une porte mystérieuse que je t'ai vu sortir ? Open Subtitles إذن هذا لم يكن باب غريب غامض الذى كنت تعمل عنده
    Des deux clés que j'ai trouvées, une moderne, une ancienne, la moderne ouvrait une porte évidente. Open Subtitles المفتاحين الذي وجدتهم واحد حديث ، والثاني قديم المفتاح الحديث يفتح باب واضح
    Quelqu'un avait installé une porte de derrière aux rapports de toute la clinique, et à quelques heures du meurtre environs 20 de ces rapports ont disparu. Open Subtitles أحدُهم قد قام بتنصيب باب خلفي إلى كلّ سجلّات العيادة وفي خلال ساعات مقتل الطبيب اختفى حوالي 20 من هذه السجلّات
    une porte de hangar vient de s'ouvrir sur le quai 13. Open Subtitles سيدي، ثمة باب حظيرة مفتوح فعلاً في الطابق 13
    J'ai laissé une porte ouverte à l'arrière de la prison. Open Subtitles تركت باباً مفتوحاً في الجزء الخلفي من السجن
    Il y a une porte, là. - Je l'ouvre ? Open Subtitles هناك بوابة على الطريق هل تريد ان اَفتحها؟
    J'étais enfermée dans un sous-sol avec une poignée de candidates vomissantes quand j'ai ouvert une porte et j'ai traversé la salle des miroirs pour arriver dans la salle secrète d'Alice digne du CIA. Open Subtitles كنت محبوسه في القبو مع بعض المتعهدات المتقيئات عندما فتحت بابًا وعبرت من خلال الزجاج
    Comme tu dis, quand une porte se ferme, une autre s'ouvre. Open Subtitles و كما قلتِ ؛ عندما يغلق الباب الأول. بابٌ آخر يفتح.
    La police entre généralement en dégondant une porte... ou en l'abattant avec un bélier. Open Subtitles أحدهم هناك تقنية الشرطة في الإقتحام عادةً يشتمل فتح الأبواب بواسطة قبضتها
    J'ai réussi à en tirer ça. Un fourgon. une porte latérale. Open Subtitles ولكنى نجحت فى التوصل لهذا ، شاحنة وباب جانبى
    J'ai toujours imaginé une petite maison blanche avec une porte rouge, et ne rigole pas, Open Subtitles حسناً لقد تخيلت دائماً منزل ابيض صغير بباب أحمر ولا تضحك
    Quand on aura le bébé, on devrait installer une porte pour empêcher les hyènes d'entrer avec une tarte au citron du supermarché. Open Subtitles أتعلم عندما نحصل على طفل علينا أن نضع بوابه نمنع بها دخول الضباع مع تارت الليمون
    Il nous a demandé de forcer une porte, disant qu'il y avait beaucoup de soldats à l'intérieur. UN وطلب منا أن نفتح أحد الأبواب قائلا إن في الداخل عدداً من عناصر الجيش.
    Leur présence parmi nous élargit l'horizon de l'Organisation et ouvre pour nous une porte de plus à la coopération. UN إن وجود وفدها هنا يوسﱢع آفاق المنظمة، ويفتح أمامنا بابا إضافيا للتعاون.
    J'ai besoin que tu fasses une clé qui ouvrirait une porte dans le système de sécurité de la banque. Open Subtitles أنا بحاجة لعمل مفتاح لفتح ثغرة فى أنظمة المصرف الأمنية
    Parce qu'un bon flic ne pourrait pas avoir laissé une porte déverrouillée, ni un témoin se faire tuer sous les yeux de sa fille. Open Subtitles لأنّ الشرطي الصالح، لا يمكن أن يترك الباب من غير إقفال ويتسبّب بقتل شاهد أمام ابنته
    Il faudrait qu'on trouve une porte ou une fenêtre ou un truc du genre Open Subtitles نحتاجُ الوصول لنافذة ما أو بابٍ معين ألا تظنين ذلك؟
    Vous ne pouvez pas finir sur une porte claquée. Open Subtitles لا يمكنكِ إنهاء علاقة كالصفع ببابٍ بشدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد