ويكيبيديا

    "une proie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فريسة
        
    • كفريسة
        
    • هذه الفريسة
        
    • من هدف
        
    De plus, la pauvreté, le manque de débouchés et l'insuffisance des ressources ont fait de ces populations une proie facile. UN ومع هذا، فإن العَوز والافتقار إلى الأسواق وعدم كفاية الموارد قد جعلت من هؤلاء السكان فريسة سهلة.
    Elles sont une proie facile pour la toxicomanie, le crime organisé et le terrorisme. UN وبذلك يصبحون فريسة سهلة لإدمان المخدرات والجريمة المنظمة والإرهاب.
    Les enfants qui émigrent seuls sont une proie facile pour les trafiquants. UN والأطفال الذين يهاجرون بمفردهم فريسة سهلة بالنسبة إلى المتّجرين.
    Si tu essaies d'entrer dans le réseau, il te verra immédiatement comme une proie. Open Subtitles لو حاولت دخول شبكة الطاقة، ستراك على الفور كفريسة. يمكن أن تدمر الشريحة
    C'est seulement à l'apogée de l'été, lorsque les ours sont à demi morts de faim, qu'ils risqueront une proie aussi dangereuse. Open Subtitles فقطفيمنتصفالصيف، عندماتكونالدببةعلى شفا الموتجوعاً، سيخاطرون بمهاجمة مثل هذه الفريسة الخطيرة.
    Il n'y a rien que notre reine apprécie davantage qu'une proie facile. J'espère que lorsque je serai de retour... nous pourrons discuter de votre possible retour la Cour. Open Subtitles ولاشيء يسعد ملكتنا أكثر من هدف سهل. أتمنى عند عودتي...
    Ces jeunes sont une proie facile pour les extrémistes. UN وهؤلاء الشباب فريسة سهلة أمام المتشددين.
    Mais si un loup peut chasser et tuer un lapin, un loup contre une proie plus grosse Open Subtitles لكن فين حين أي ذئب يمكنه من تعقب و قتل أرنب ذئب واحد ضد فريسة أكبر
    Remarquez les serres d'oiseau, capable de tuer une proie d'un seul coup. Open Subtitles لاحظوا أن المخالب كالتي عند الطيور وهي قادرة على قتل فريسة بضربة واحده.
    On a tous besoin de se serrer les coudes. Éloignez-vous de la meute et vous devenez une proie facile. Open Subtitles اذا ابتعدت عن المجموعة فستصبح فريسة سهلة
    La faim lui fera choisir une proie facile comme ces paysannes ou leurs enfants. Open Subtitles عندما يشعر بالجوع سيختار أسهل فريسة يُمكنه أن يجدها كالنساء في الحقول أو الأطفال
    Elle est trop confiante avec des gens qu'elle croit être une proie. Open Subtitles إنها مفرطة في جميع النواحي تحتاج إلى فريسة
    Ouais, il se pourrait qu'elle sente qu'il y a quelqu'un de blesser par ici, et pense que c'est une proie facile. Open Subtitles أجل، هذا منطقي فلدينا رجل مجروح هنا، ويظنه فريسة سهلة
    Il en existe plus de 3000 espèces, qui chassent une proie spécifique. Open Subtitles هناك أكثر من 3000 نوع، يصيد معظمهم فريسة واحدة محدّدة.
    Par ici, un manchot est une proie facile. Open Subtitles قد يبدو هنا أن رجلاً وحيد الذراع فريسة سهلة.
    une proie facile, cependant le poisson-ballon a une arme secrète, n'est-ce pas ? Open Subtitles فريسة سهلة للمفترسين لكن السمكة المنتفخة
    Elle devra peut-être attendre des jours avant qu'une proie ne soit à sa portée. Open Subtitles قد تمر أيام قبل أن تسبح فريسة بالقرب الكافي ليضربها
    pas comme des personnes, pas comme une proie, des porcs. Open Subtitles هكذا ينظر السفاح إلى ضحاياه، ليس كبشر. ليس كفريسة. خنازير.
    Dans de nombreux pays, les enfants − surtout les adolescents − déplacés constituent une proie facile pour les agresseurs sexuels et pour les recruteurs des forces armées. UN وفي عدد كبير من البلدان يجري استهداف الأطفال المشردين وبخاصة المراهقون كفريسة سهلة للاعتداء الجنسي والتجنيد في القوات المسلحة.
    Sur ces pentes traîtresses, le léopard des neiges est le seul chasseur pouvant attraper une proie aussi agile. Open Subtitles عليهذهالمنحدراتالخائنة، لا يوجد صياد أخر غير "النمر الثلجي"... سيكون لديه فرصة للأمساك بمثل هذه الفريسة السهلة...
    Tu es une proie si facile. Open Subtitles هذا نباح كلب آه، يا لك من هدف سهل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد